Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне хотелось растерзать его на мелкие-мелкие кусочки, превратить в тысячу маленьких красненьких Лоинартиков… и в то же время я испытывала что-то вроде благодарности.

— Так что случилось? — удивлённо спросила она. Я в смущении поковыряла пальчиком стол:

— Я больше не демон. И не буду объяснять, как так получилось…

— Нет, я требую объяснений!

Что ж, сама напросилась.

— Вчера я была на каком-то сборище аборигенов. Они призвали своего бога, чтобы натравить его на нас, и мне пришлось вступить с ним в бой. Но я потеряла очень много сил, их хватило только на то, чтобы долететь до форта. А потом мои крылья рассыпались, и я поняла, что снова стала человеком.

Принцесса с сочувствием посмотрела на меня:

— И обратно — никак?

Я кивнула. Хотелось бы мне считать иначе, но…

— Ты больше не сможешь летать?

И зачем это она? Решила напомнить мне, что я потеряла? Хочет разозлить, пробудить во мне тьму снова? И всё — ради каких-то там тактических преимуществ… Почему же она сама не станет демоном?

Я устало вздохнула. Нет, этот разговор нужно заканчивать.

— Что ты теперь будешь делать? — спросила она.

— То, что должна. Я всё ещё сильный маг. Думаю, сделанного мной уже вполне достаточно, чтобы начать атаку. Военных премудростей я не знаю, поэтому позволю собой командовать. Если меня убьют… значит, такова судьба.

Кэйлин треснула кулаком по столу:

— Да ты понимаешь, что говоришь! — она потрясла ушибленной рукой. Я невольно улыбнулась — злиться надо осторожно. — Ты только послушай себя — судьба, убьют… фу! Где Илайла, которая знает, что добьётся всего, чего хочет? Где та, что способна наводить страх одним своим появлением? Эх…

Она посмотрела с таким разочарованием, что я усмехнулась:

— Поверь, эта Илайла всё ещё здесь. Пусть и без крыльев.

Кэйлин просветлела:

— И больше ни слова о твоей смерти! Я скорее соглашусь пожертвовать половиной Империи, чем одной тобой.

Вот это странно. Да и вспомнить наш "разговор" в её день рождения. Неужели всё ещё не прошло? А ладно, вида не показывает, и чёрт бы с ней.

В дверь комнатушки постучали, но ответа не дождались. Запыхавшийся солдат протараторил:

— Ваше Сиятельство! Сэру Дрендеру необходимо ваше присутствие!

Я с удивлением изогнула бровь, вставая. Солдат нетерпеливо переминался с ноги на ногу, а затем едва не побежал по коридору. Пришлось ускорить шаг.

Мы вышли во двор, дошли до ворот. Тут я увидела тхаомца, судя по украшениям — вождя не такого уж маленького племени. Рядом с ним стоял сэр Дрендер и что-то пытался втолковать ему. Но языковой барьер…

К счастью, мне было понятно всё, что говорят оба — вождь говорил на одном из тхаомских диалектов, с которым я уже сталкивалась.

— Добрый день, — сказала я вождю. — Не серчай на сэра Дрендера, он тебя не понимает. — Я повернулась к командиру: — Что здесь происходит?

— Он сам пришёл. Думаю, вы разберётесь с ситуацией и без меня? — сэр Дрендер поклонился и сбежал. Я снова перешла на тхаомский:

— Если ты не против, давай пройдём в комнату. Хочешь чаю?

Вождь с подозрением смотрел на меня, смущённый ещё и моим полом, но всё-таки согласился. Что ж его так прижало? Я поманила его за собой, довела до комнаты, попутно отдав распоряжение принести кипяток, и усадила за стул. Тхаомец нервничал, озирался по сторонам.

— Зачем ты пришёл? — не стала мучить я его.

— Все мои сыновья, кроме одного, погибли. Остался только один, но его сочли Лаохха, и он сбежал в лес. Он умрёт один. Спасите его!

— Хорошо, мы можем найти его и отправить в столицу. Там никто не будет подозревать в него лаохха.

— Его даже шаман не смог найти! Я хорошо учил сына.

— И всё же, если нам удастся это сделать?..

— Моё племя перейдёт на вашу сторону, — отчеканил вождь. Видимо, долго он готовился к разговору.

— Сколько он сумеет продержаться? — спросила я, вставая. Наконец-то можно заняться делом, да и прогуляться по джунглям в компании с профессионалом — весьма заманчиво.

— Несколько дней — точно.

— Тогда мне нужно собрать вещи. Подожди меня здесь.

Я оставила вождя и направилась к принцу. Общаться с ним стало немного сложнее, но не бегать же теперь от него.

Лоинарт оторвался от книги, когда дверь в его комнату распахнулась.

— Есть дело. К нам пришёл вождь одного племени, и ему надо помочь в поисках сына. К сожалению, в моём распоряжении нет мэддорнской библиотеки, а наизусть нужное заклинание магии крови я не помню.

— Мы помогаем тхаомцам? — удивился принц.

— Это будет первое присягнувшее Империи племя. Так ты можешь выяснить, где его сын?

— Что-нибудь придумаю.

— Отлично. Тогда через час выдвигаемся.

Я захлопнула за собой дверь, не дожидаясь ответа. Что ещё может понадобиться? Палатки, провизия и прочее. Взваливать всё это на свои хрупкие плечи я не собиралась, а потому зашла к командиру и потребовала у него двух солдат и снаряжение на четырёх человек.

Через час мы с Махом и Дахом — братьями-близнецами, выделенными мне в сопровождение, — сидели на корточках во дворе, а Лоинарт магичил с вождём племени. Кстати, надо бы спросить, как его зовут. Кэйлин сказала мне только, что это очередная авантюра. В общем-то, не так уж она и не права.

Я зевнула от скуки и пригляделась к вооружению солдат — что-то вроде аркебуз, сделанных почти век назад, мешочки с порохом и пулями, шпаги в изрядно потрёпанных ножнах. А им и так придётся нести в два раза больше снаряжения. Скептически хмыкнув, я отобрала ружья и сломала каждое об колено. Надо было видеть выражение лиц солдат!

Всё-таки что-то осталось от демонической силы. Хотя прежние подвиги уже не повторить. И всё же нести с собой несколько лишних килограммов я парнишкам не позволю.

Тем временем Лоинарт закончил с вождём и помахал мне, намекая, что нужно поговорить наедине. Мы отошли от остальных.

— Все его сыновья уже давно мертвы. Того, о ком он говорил, попросту не существует.

— Может его сын вовсе не его? — предположила я.

— Других вариантов нет.

— Тогда нам нужна его мать. Только не говори ничего, иначе плакало сотрудничество.

Как-то я запамятовала, что Лоинарт всё равно не знает тхаомского. Мы вернулись к вождю:

— Возникли трудности. Нам нужна более прочная связь, чем отца с сыном. Можно ли увидеть его мать?

Вождь сжал кулаки, словно вспомнил что-то сильно его разозлившее.

— Она сбежала, и её поймало другое племя. Наше с ним враждует. И теперь она живёт там.

— Мы можем её найти? — мы с Лоинартом переглянулись.

— Они могут убить нас всех, — предупредил вождь. Я только улыбнулась и пошла к воротам.

Вокруг буйствовала зелень в ярких пятнах разных цветов, птицы кричали так, что можно оглохнуть, всё шевелилось, ползало, шелестело. Дарар — так звали вождя, — шёл впереди нас, выбирая тропы и заранее предупреждая о затаившихся змеях и пауках. Я шла сразу за ним, внимательно глядя по сторонам, но стараясь не засмотреться на разные красивости.

Следом за мной — Мах и Дах, весело перешучивающиеся и добавляя путешествию непринуждённости; замыкал цепочку Лой, добровольно согласившийся нести часть снаряжения.

Но вот вождь остановился возле ветвистого дерева и сказал:

— Пора на ночлег. В лесу рано темнеет.

И в самом деле, всё меньше света пробивалось сквозь густые кроны, а перед сном ещё требовалось поужинать и разложить палатки.

Я позаимствовала походную лопатку и выкопала небольшую ямку под костёр, затем сломала пару довольно толстых веток и сложила их кучкой в ямку. Вождь добродушно посматривал на меня, думая, что сейчас посмеётся, глядя на безуспешные попытки разжечь отсыревшее дерево. Сам он что-то сплетал в кроне дерева.

Но я, удовлетворившись размером кучки, швырнула в неё сгустком огня очень высокой температуры. Жутко энергоёмкое заклинание, но ветки заполыхали только так. Я вытянула руки к огню, потихоньку высасывая затраченную энергию.

35
{"b":"775987","o":1}