Литмир - Электронная Библиотека

Глава 4

Откинув голову назад, Анна старалась дышать через рот. Прошло немало времени, прежде чем её перестала охватывать паника от такого медленного поступления воздуха. Но, по-другому здесь просто нельзя, слишком сильно здесь воняло.

Анна поморщилась. Кажется, этот ужасный стойкий запах будет преследовать её всю оставшуюся жизнь. Хотя, наверное, во всех корабельных трюмах пахло именно так. Конечно, Анна могла лишь представлять себе это. Быть может, где-то жизнь гораздо хуже, чем здесь.

Подтянув к себе ноги, Анна осмотрелась по сторонам, осторожно разглядывая своих соседей по несчастью. Сейчас, больше чем когда-либо ей хотелось вернуться в прежнюю безмятежную деревенскую жизнь. В то время, когда не нужно задумываться о собственной или чужой судьбе. Всё, чего ей следовало избегать в прошлом, так это встреч с родителями. Рядом кто-то протяжно застонал. Вздрогнув, Анна прижала подбородок к коленкам, сжимаясь. Наверное, она никогда не сможет смириться с тем, как много людей связывали свою жизнь с преступлениями. Ведь почему же ещё они оказались здесь?

Так же как и она сама.

Но, в отличие от неё, они, оборванные и грязные, выглядели вполне довольными своей жизнью. Анна даже слышала перешептывание нескольких женщин. Они считали, что место, куда их перевозят, лучше, чем казнь. Когда-то и сама Анна думала об этом. Но так ли это на самом деле? Что если это лишь призрачная мечта, которую никогда не достичь?

Встряхнув головой, Анна отбросила прочь мысли, которые прямо сейчас были ей совсем ни к чему. Конечно, если она не хотела заработать себе ещё большую головную боль. Зачем думать о том, что случится уже совсем скоро?

Анна опустила голову на колени и закрыла глаза, собираясь хотя бы немного вздремнуть. Она не знала, который сейчас час, не знала, какой сегодня день. Все дни смешались в один, длинный и бесконечный. И Анна знала, что впереди ещё много подобных моментов, которые ей всё же придется пережить.

Анна уже почти заснула, когда почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Резко вскинув голову, она уставилась в полумрак трюма, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Бесполезно. Она выдала себя, показав, что заметила эту странную слежку. Теперь, ощущение странного прожигающего взгляда исчезло. Похоже, она кого-то спугнула.

Но, кого же?

Все вокруг занимались своими делами. Кто-то спал, а кто разгуливал по трюму, совершенно не обращая внимания на тесноту и на людей, который лежали практически у них под ногами.

Анна ещё раз огляделась. Но, ничего кроме странного предчувствия, которое с каждым мгновением становилось только сильнее, у неё не осталось. А ведь нечто подобное, она ощущала и прежде. В самую первую ночь, когда её оставили здесь. Она уже тогда поняла, что кто-то наблюдает за ней. Пристально и очень внимательно. Только вот ей никак не удавалось понять, кто именно это был.

Оглядев всё помещение, но так никакого и не увидев, Анна отползла ближе к своему углу, и снова закрыла глаза. Пусть смотрят на неё, сколько хотят, она ничего сделать с этим не могла.

– Ты будешь настоящей дурой, если позволишь себе уснуть.

Анна буквально подскочила на ноги, тут же привлекая к себе внимание остальных заключённых. Она и сама не ожидала, что голос, раздавшийся так близко, настолько сильно её напугает. Но прямо сейчас она тряслась от ужаса. Перекатившись на колени, так, как позволяло узкое пространство выделенного ей места, она всмотрелась в темноту.

– Кто вы? – дрожащим голосом прошептала Анна, всё ещё силясь рассмотреть говорившего с ней человека.

Незнакомка выдвинулась немного вперёд, оказавшись практически нос к носу с Анной. На вид ей было не больше лет, чем самой Анне. Но девушка видела, что незнакомке пришлось очень тяжело в жизни. И дело было вовсе не в корабле и в его трюме. Нет, похоже, именно измученной и уставшей, она сюда и попала.

– Я, Брейди, – прошептала девушка, возвращаясь в угол и стараясь не привлекать лишнего внимания к себе, – ты же должна была заметить, как за тобой следят. Пусть ты и леди, но здесь тебе придётся забыть об этом, если и правда хочешь выжить. В вас богатых выскочках совсем нет никакой осторожности.

Анна заставила себя кивнуть. Значит, она не ошиблась. За ней и правда кто-то следит.

– Что мне делать теперь? – в отчаяние прошептала Анна, стараясь незаметно для остальных оглядеться по сторонам.

Брейди равнодушно пожала плечами. Её взгляд тоже пришёлся по трюму, а потом она снова посмотрела на Анну.

– Постарайся не спать здесь или выберись отсюда, как можно скорее. Иначе, тебе точно не выжить. За тобой следят, как за добычей. А ты оказалась слишком легкой целью.

Сказав это, Брейди откатилась на свою лежанку и накрыла голову потрепанным пледом, который выдали каждому заключённому на этом корабле. Но, как и ожидалось, он совсем не согревал.

Анна смотрела в темноту трюма, искренне не понимая, как сможет не спать несколько дней. И хватит ли ей этих нескольких дней?

Анна вздрогнула, резко поднимая голову. Раздался звук шагов. Кто-то спускался по лестнице, ведущей в трюм. Анна напряглась, едва не вздохнув от облегчения. Глоток свежего воздуха ей точно не помешает, особенно сейчас, когда она не смыкала глаз уже долгое время после того разговора, который состоялся между ней и Брейди.

– Встаём! – раздался резкий крик одного из матросов, который держал в руках ключи и фонарь, – И не думайте делать хоть что-то, что может разозлить меня.

Анна встала на ноги и шагнула вперёд, становясь позади других заключённых, которые уже выстроились в очередь. Сейчас им разрешалось ненадолго выйти на верхнюю палубу, чтобы хоть немного подышать свежим воздухом. В это время, в трюме должны были провести уборку. Каждый заключённый был рад выйти отсюда, хотя бы на несколько минут.

Анна едва сдерживала возбуждение, пока остальные медленно продвигались вперёд. Когда настала её очередь, она незамедлительно вытянула руки вперёд, чтобы и на её запястьях закрепили кандалы. Она никогда не думала, что будет настолько рада обычной прогулке в кандалах.

Наконец, когда последний мужчина встал в длинную колонну, их повели к лестнице. Медленно, они поднимались на верхнюю палубу, и когда Анна вышла на свет, она даже не стала стараться, чтобы скрыть возглас радости. Порыв ветра ударил ей в лицо и, Анна тут же запрокинула голову, наслаждаясь свежестью, которая прогнала усталость нескольких бессонных ночей.

Кто-то дёрнул кандалы, и Анна поспешно опустила голову, смотря себе под ноги и боясь упасть. Скованные несколькими цепями, заключённые зависели друг от друга, и когда падал один, на полу оказывались все остальные. Анна не хотела заработать себе врагов среди тех людей, с которыми ей приходилось жить в одном месте.

Ведомые твердой рукой и подгоняемые охранниками, все заключенные выстроились на палубе. Теперь у них было двадцать минут на то, чтобы как следует надышаться свежим воздухом, на несколько дней вперёд. Не собираясь тратить впустую собственное время, Анна закрыла глаза и улыбнулась, вдыхая холодный морской воздух. Хотя бы здесь, несмотря на скованные руки, Анна могла ощутить хоть что-то похожее на ощущение прошлой свободы.

Оперевшись на перила, который отделяли его от верхней палубы, Джордан смотрел на заключённых, пока они стояли на палубе во время своей прогулки. Но его интересовала только одна фигура, которую он не спутал бы ни с кем другим. Леди Фултон. Несомненно, она была очень привлекательна, но совсем не красива. Её внешность мало волновала Джордана. Будь она даже самой невинной и прекрасной из всех, кто ему встречался, он не отступит от своего плана. И пора начинать. Слишком уж счастливой выглядела леди Фултон. На это она больше не имела никакого права.

Выпрямившись, он махнул рукой Дрейку, который стоял неподалеку и следил за тем, чтобы прогулка заключённых прошла спокойно. Дрейк кивнул и немедля двинулся по палубе, намереваясь подняться к Джордану.

6
{"b":"775515","o":1}