Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на очевидную странность вопроса, Мадели понял её правильно.

— Я уже говорил, что это случится только по обоюдному согласию, — проговорил он. — И, знай, моя милая девочка, когда ты решишь, что готова принять меня в своей постели, тебе нужно будет только сказать мне об этом, — он приподнял её лицо за подбородок и посмотрел в глаза: — Ты поняла меня?

— Да, — шепнула Рус и, не сдержавшись, сама поцеловала его в губы. А отстранившись, добавила уверенным тоном: — Я хочу этого. Боюсь немного, но хочу.

Он довольно улыбнулся и, погладив её по волосам, мягко приподнял со своих колен.

— Одевайся, Рус. У тебя сегодня ещё много важных дел, — сказал он. И когда она уже окончательно сникла, решив, что он проигнорировал её слова, Кай улыбнулся и добавил: — Решай дела королевства днём, потому что ночью… ты будешь только моей.

ГЛАВА 13

Большой королевский бал по случаю возвращения Великой Эриол был поистине значимым событием, причём не только в Карилии. В этот вечер помимо всех представителей высшей аристократии королевства, сюда прибыли так же несколько делегаций из соседних государств. И честь встречать дорогих гостей по иронии судьбы выпала Артуру, как принцу и брату королевы, и Каю Мадели, как её первому советнику.

Вот так, те, кто буквально прошлой ночью выяснял отношения на дуэли, сегодня были вынуждены изображать радушные улыбки и вести себя в строгом согласии с этикетом. И пусть со стороны казалось, что они относятся друг к другу с большим почтением, как добрые друзья, но на самом деле их беседы были очень далеки от дружеских.

— И где же твой фингал, Мадели? — тихо поинтересовался Артур, как только от них отошли очередные представители благородного Карильского дворянства.

Правда, принцу приходилось говорить это с добродушной улыбкой, чтобы никто вдруг не подумал, что отношения между ними, мягко говоря, натянуты.

— Ты каким интересуешься? — вежливым тоном поспешил уточнить Кай. — Тем, что был под правым глазом или под левым?

Артур одарил его коротким злобным взглядом и снова принялся играть роль радушного хозяина.

— Обоими, — процедил он сквозь зубы. — Думаю, они бы прекрасно подошли под твой синий галстук.

— О, так ты переживал, что без них мой наряд будет казаться неполноценным? — усмехнулся Мадели. — Надо же, какая забота. А я уж было подумал, что ты это со зла.

— Правильно подумал, — прошипел принц, отворачиваясь от толпы гостей. — Особенно второй, который твоя физиономия заработала после слов про «рабыню». Ты даже не представляешь, чего мне стоило в тот момент сдержаться и не убить тебя. И кстати, Мадели, я всё равно этого так не оставлю.

— Может, не стоит говорить об этом здесь, — светским тоном осадил его первый советник и взглядом указал на появившихся в двери сайлирцев.

В тот же момент церемониймейстер звучным голосом объявил имена вновь прибывших, чем привлёк внимание всего зала.

— Его Высочество принц Сайлирской Империи Дерилан Аркелир и Её Высочество Трилинтия Астор-Аркелир.

Высокий молодой мужчина в чёрном костюме с золотыми нашивками герба рода Аркелир на пиджаке вошёл в зал, поддерживая под локоть чрезвычайно красивую темноволосую девушку. По тому, какими яркими были глаза обоих, Мадели безошибочно определил в них магов. Причём довольно сильных. А это само по себе уже было совсем не хорошо.

Когда прозвучали их имена, Кай инстинктивно напрягся. Он не присутствовал на переговорах, которые закончились всего два часа назад и пока не знал подробностей. Ему успели рассказать лишь то, что прошли они неоднозначно.

Перед началом бала его нашёл несколько озадаченный Камиль и поспешил поделиться новостями и своими мыслями. По его словам, сайлирцы темнили. Они открыто заявляли, что близкое сотрудничество с Карилией в их интересах, охотно обсуждали вопросы беспошлинной торговли, даже обещали военную поддержку на случай войны с Вертинией. Казалось, дело идёт прекрасно, но когда всё было обговорено, принц Дерилан вдруг заявил, что некоторые моменты договора ему необходимо обсудить со своим императором и назначил следующую встречу в их столице Себейтире через две недели. И именно эта непонятная отсрочка сильно насторожила Камиля. А теперь и самого Мадели.

Но когда сайлирские принц и принцесса остановились перед Каем и Артуром, лица всех четверых не выражали ничего, кроме строгой сдержанности и почтения.

— Ваше Высочество, — учтиво кивнул Артур. — Очень рад приветствовать вас на балу в честь моей дражайшей сестры.

— И мы очень рады присутствовать здесь, — ответил принц Сайлирии. Его очаровательная супруга лишь слегка склонила голову в знак приветствия.

Артур продолжил:

— Разрешите представить вам первого советника Её Величества и моего друга… — на этих словах Кай едва сумел сдержать усмешку, — Кая Мадели, Графа Мардарского.

— О, лорд Мадели, — выпалила вдруг принцесса, а на её отрешённом до этого лице появился искренний интерес. — Мы много о вас слышали.

— Подозреваю, что хорошего в этом было мало, — учтиво ответил Кай.

— Ну что вы? — улыбнулась она. — О вашем отце мы слышали намного больше плохого, чем о вас.

Дерилан многозначительно покосился на супругу, и даже легко толкнул её локтем, но она будто не замечала. Сейчас её всецело поглотило любопытство, которое она не считала нужным сдерживать.

— Ваше Высочество, вероятно, это не стоит считать комплиментом, — ответил Кай, не в силах злиться на эту девушку. Она казалась ему настолько простой и притягательной, что было совершенно невозможно сдержать улыбку.

— Прошу извинить мою супругу, — вмешался сайлирский принц. — В её положении дамам свойственны некоторые вольности.

— О, конечно, Ваше Высочество. Не стоит извиняться, — разливался соловьём Кай. — Ваша супруга столь очаровательна, что ей можно простить что угодно.

— И она этим очень часто пользуется, — заметил вдруг Артур, и сказал это с таким видом, будто знает принцессу не первый год.

— Мог бы и промолчать, — игнорируя протокол, упрекнула его девушка.

— А ты могла бы и поздороваться, — парировал тот.

— А я что, по-твоему, сейчас делаю? — возмутилась принцесса. И сама же ответила: — Здороваюсь с тобой и лордом Мадели. Которого, заметь, ты представил, как своего друга. А, как известно, друг моего друга — тоже мой друг.

Глаза Кая всё же округлились, поэтому Дерилан решил вмешаться.

— Трил, тише, — проговорил он, привлекая её внимание. — Я понимаю, что ты соскучилась по Артуру, но давай пока продолжим соблюдать правила.

Она виновато потупила взгляд, но тут же снова приняла чуть надменный царственный вид.

— Господа, прошу простить мне мою несдержанность, — сказала она, ровным тоном.

— Что вы, Ваше Высочество, — поспешил вмешаться Кай, подмечая про себя, что беременность сайлирской принцессы ни капли не вредит её чрезвычайной красоте. — Мы прекрасно понимаем, что в вашем положении такое случается.

— Да, — кивнула она. — Всему виной энергетические перепады. Да и к тому же, мне не совсем комфортно в вашем климате. В нашей столице тоже бывает довольно жарко, но до вас Себейтиру далеко.

Вскоре чета Аркелиров переместилась к другим гостям, оставляя Кая в лёгком шоке от столь важного знакомства.

— Ума не приложу, Мадели, что в тебе находят женщины? — иронично произнёс Артур, как только они снова остались одни. — Ладно, Эриол. Она была тогда молода и наивна. И даже симпатия Рус вполне объяснима. Но как ты умудрился очаровать Трил?

Кай посмотрел на Артура с небывалой иронией и, снова повернувшись к залу, ответил:

— Она — маг. И мне кажется, совсем не простой. А ещё Её Высочество — очень красивая женщина. Я бы даже сказал, что её красота обжигает, — рассуждал он вслух. — Я слышал, что она последняя из рода Асторов, бывших правителей Сайлирии, и что при дворе она только последние два года.

— Ты прекрасно осведомлён, но как это объясняет её к тебе хорошее отношение? — продолжал любопытствовать принц.

56
{"b":"775259","o":1}