Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, как скажешь, — не стала возражать я.

Спальню мне, к слову, выделили отдельную, большую и светлую. В ней не было ничего лишнего, как я и люблю, главное была кровать и письменный стол. Всегда не любила захламленное пространство, в избытке вещей, кажется, нечем дышать. Как писал Шекспир «избыток вкуса — убивает вкус».

Освежившись и сменив платье после дороги, я отправилась на ужин. Надеюсь, местная кухня будет вкусной.

Когда я вошла в гостиную Джеймс уже сидел за большим столом с газетой в руках, а Анна и Мария суетились, принося все новые и новые блюда. Я села рядом с Джеймсом напротив уже приготовленных приборов. Мария сразу предложила помощь, я отказалась, не уже ли сама не справлюсь с овощным салатом и птицей? Джеймс отложил газету и принялся наполнять свое блюдо едой.

— Элиза, если тебе вдруг что-то понадобится в моё отсутствие, проси девушек или Чарльза, — начал он разговор, — мне придётся завтра с утра до вечера провести в издательстве. Как только я разгребу все залежи новых рукописей, мы сможем отдохнуть и прогуляться в город.

— Хорошо, благодарю, — ответила я, обдумывая свои занятия на завтра.

— На выходных мы сможем выбрать кольца и платье и обвенчаться, — продолжал рассказывать о своих планах, мой будущий муж.

— Элиза, я хочу, чтобы ты была счастлива, — Джеймс вырвал меня из размышлений, коснувшись моей руки и нежно её погладив.

Мурашки пробежали по руке, не смотря на обиду моё тело все равно положительно реагировало на близость Джеймса. Я подняла взгляд, который все это время считал цветочки на блюде. В его серо-голубых глазах, которые обычно были весьма холодны, читалось беспокойство и забота.

— Спасибо тебе за все, — проронила я, улыбнувшись, как бы там не было, он хотел сделать мне лучше.

— Тебе не за что благодарить меня, это было сделано, от самого сердца, — я таяла в его потеплевшем взгляде и улыбке. Я, несомненно, была в него влюблена, отрицать было бессмысленно, но что чувствует он. "Жить, как добрые друзья" пронеслась в голове его фраза. Возможно, его помощь просто проявление дружеской заботы?

— Можем прогуляться по саду после ужина, или проводить тебя сразу в спальню? — спросил мужчина мечты моей.

— Я что-то не важно себя чувствую, думаю, лучше отдохнуть. — ответила я, голова предательски кружилась и вообще бросало в жар. Может переутомилась?

— Ты вся горишь, — Джеймс коснувшись, моего лба тут же поднялся и взял меня на руки.

— Не надо, я в состоянии сама дойти… — уже еле собирая силы запротестовала я, а сама прижалась к нему ближе.

— Сейчас мы тебя уложим, а завтра утром я съезжу за доктором, — не обращал внимания на мои возмущения Джеймс.

Он отнёс меня в спальню и бережно положил на кровать, поправил подушки и укрыл одеялом.

— Сейчас тебе нужно отдохнуть, я останусь сегодня с тобой, — тихо шепнул он целуя мне лоб.

— Не нужно, все хорошо… — вот еще, это, конечно, мило, но мне и одной неплохо спится.

— Это был не вопрос, — сказал Джеймс, кладя на мой лоб холодное полотенце.

Он, так и не раздеваясь, сел на другую половину кровати. Мои веки предательски смыкались и сон начал накрывать сознание.

Глава 5.5

Я проснулась по среди ночи от сильной жажды, Джеймс уже уснул, прижавшись ко мне и захватив меня руками, так, что выбраться, не разбудив его, не было возможности. Как будто почувствовав мое пробуждение, он сильнее сжал руки и зарылся носом в мои волосы. Я аккуратно дотянулась до стакана с водой на тумбочке, чтобы не разбудить его и выпила залпом. Нужно еще отдохнуть, конечно, мне намного легче, но слабость еще осталась. Я закрыла глаза, сильнее прижавшись к своему любимому будущему мужу. Все равно на утро можно притворится, что все это было во сне.

Проснулись мы резко от стука в дверь. Солнце уже осветило комнату, по ощущениям было уже позднее утро.

— Сэр, простите, Вы просили Вас разбудить, — раздался голос Чарльза.

— Эммм… да… Спасибо, Чарльз, скоро спущусь на завтрак, — Джеймс отстранился от меня, подтянулся в кровати и виновато посмотрел, — прости, Элиза, что нарушил границы, видимо несознательно во сне.

Эх, я надеялась, что он не будет извиняться.

— Ничего, все нормально, — я натянула одеяло повыше. Взгляд Джеймса упал на пустой стакан на тумбе, и широкая улыбка расплылась на все лицо. Кажется, он понял, что я ночью просыпалась, ладно сделаем вид, что ничего не поняла.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, встав с кровати и поправляя на себе костюм.

— Хорошо, так что можно и без доктора. Езжай по своим делам, я справлюсь, тем более дома еще будут Анна и Мария. Скорее всего, я просто устала после дороги, — не хотела я, чтобы он из-за меня отказывался от дел, тем более я и, в правду, хорошо себя чувствовала.

— Пожалуй, я пойду приму ванну, встретимся внизу, — счастливый Джеймс направился к выходу из комнаты.

Я медленно встала и направилась к ванной, которая была отдельной к моей спальне. Умывшись и переодевшись, я расчесала волосы и оставила их распущенными.

— Элиза, Мистер Джеймс ждет Вас на завтрак на веранде, сегодня чудесная погода, — после стука сообщила мне Мария.

— Сейчас спущусь, — ответила я и еще раз причесала волосы.

Веранда была огромной и выходила на заднюю часть сада. Свежесть летнего утра наполняла воздух, роса блестела бисером на листках травы. Джеймс сидел за маленьким плетенным столом и пил кофе.

— Здесь очень свежо, — я присела на второй стул и Мария падала мне чай и булочки.

— Да, я предпочитаю завтракать здесь и читать, можешь составлять мне компанию, если захочешь, — он многозначно улыбнулся.

— Посмотрим, на Ваше поведение, — хихикнула я.

— На «твое» поведение, — поправил он меня.

Остальную часть завтрака мы провели в тишине, которая была наполнена шумом листьев, пением птиц и звоном посуды, доносящимся из кухни. Мы часто говорим о тишине и о том, как комфортно иногда в ней оказаться, только вот мы никогда не возжелаем абсолютную тишину, без звуков природы и человека. Пока мои глаза любовались окружающим миром и человеком напротив, который ничего не подозревая, пил кофе, мысли блуждали по строкам, которые нужно было написать, после завтрака. Я решила, не писать про кого-либо, я решила написать свою историю, возможно, ее напечатают, и многие женщины найдут в ней себя.

— Пока я буду на работе, осмотри дом, у меня большая библиотека, может, тебя что-то и заинтересует, — закончив с кофе, Джеймс встал и направился в дом, — приеду вечером. До встречи! — попрощался он.

— Хорошего дня, — ответила я, «буду скучать», но это уже в мыслях, конечно.

Так с чего бы нам начать?

— Мисс Элиза, могу Вам показать дом, — не заметила я появление Анны.

— Спасибо, так, наверное, будет проще, — согласилась я, в целях экономии времени.

Глава 6.1

Дом был действительно огромным, одну часть первого этажа занимали гостиная и столовая, остальная половина была был сделана под комнаты прислуги. В гостиной, куда Мария меня привела в первую очередь, стояли два маленьких из светлого дерева журнальных столика, окруженные креслами, огромный каменный камин, над которым расположился портрет хозяина дома, также были полки с книгами, видимо, с редкими экземплярами изданий.

Столовая была светлой и просторной, наверное, большая часть окон, которые выходили в сад, приходилась, именно на нее, посередине стоял большой длинный стол, окруженный стульями с мягкими красными подушечками.

— Мистер Норт редко пользуется гостиной и столовой, только, когда приглашает гостей. Остальное время он завтракает и проводит время либо в саду, либо в кабинете, — решила сообщить мне Анна.

— Да, сад у Вас прекрасный, — подмечаю я.

— Это теперь и Ваш сад, мы очень рады, что появились Вы, мистер Норт выглядел всегда очень одиноким, а сейчас он как будто обрел смысл, — Анна дружелюбно улыбнулась.

11
{"b":"772188","o":1}