Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Малфой и Блэк последовали за ним. Люпин остался с теперь уже своей стаей.

* * *

Джинни выбрала как раз этот вечер, чтобы прийти в гости к Гарри.

Поттер давно уже внёс её в число лиц, допущенных под защиту дома. Да и Добби её знал, так что пропустил без каких-либо возражений и проводил на кухню, достал тортик.

А вскоре вернулся и сам Гарри в компании бледных Блэка и Малфоя. Весь в крови и с двумя мечами на поясе.

— Знаешь, Гарри, — говорил Люциус. — Лорд не смел так говорить с оборотнями…

— Лорд собирал сторонников. Обманывал и заманивал. Я же даю пинка, чтобы они наконец взялись и решили собственную проблему. Заметь, не МОЮ проблему, а СОБСТВЕННУЮ…

— Но топтать раненного оборотня ногами… Ты либо самоубийца, либо конченый псих! — продолжал Малфой.

— Но ведь получилось? — обезоруживающе улыбнулся мальчик.

— Разозлить оборотней? Безусловно! — с сарказмом ответил Люциус.

— Ладно, время нас рассудит, — сказал мальчик, сбрасывая испачканную мантию. — Я в душ. Ненавижу запах крови! На мне её и так слишком много!

— Ладно, увидимся позже, — согласился Малфой. — Мне тоже стоит прийти в себя. Так сильно я уже лет тринадцать не рисковал.

— Ты и сегодня не рисковал, — ухмыльнулся Блэк. — Антиаппарационного барьера там не было. А как ни быстры оборотни, аппарация быстрее. Особенно, если уже пятку вкрутил…

— Я не трус, — наставительно заметил Малфой. — Просто реально оцениваю ситуацию. Гарри-то всё равно. Он эту стаю в капусту порубит и не вспотеет. А нас могли и стоптать под горячую лапу… — говорил он, уже закрывая за собой дверь.

Джинни вышла из кухни, где до этого стояла у двери.

— Привет, Гарри. Ты как? — поздоровалась она.

— Так себе, — пожал плечами мальчик. — Прости, Джин, я в душ. Иначе сорвусь, и поверь, тебе это не понравится, — даже не остановившись и продолжая на ходу раздеваться, ответил мальчик и скрылся в душе. За ним по полу остались кровавые отпечатки сапог, а после и голых ног Гарри.

Девочка выпученными глазами проводила его голую задницу до двери душа и в шоковом состоянии повернулась к домовику.

— Что с ним, Добби? — спросила она.

— Мастер Гарри ненавидит кровь, — ответил Добби. — И себя, когда её проливает…

— И часто он это делает? — с подозрением спросила девочка.

— Говорит, что раньше, очень часто. Но на моей памяти — первый раз, — ответил домовик.

— Раньше — это когда? — насторожилась девочка.

— Не знаю, мастер Гарри не уточнял…

— Ладно, я тогда, наверное, в другой раз зайду… — сказала девочка и слегка деревянной походкой направилась к двери.

* * *

В газетах поднялся шум примерно через неделю. Вышел закон об уравнивании в правах вейл и волшебников. А ещё об образовании клана Вейл.

Шумиха поднялась весьма неслабая. Основной акцент, правда, был на то, в каком ужасном положении они находились до этого. И насколько это неправильно, относиться к разумным, как к животным.

Гарри был доволен. О чем не преминул сообщить Малфою.

* * *

Закрытая долинка-полигон в пустыне продолжала становиться всё более странным местом. Свои опыты не прекратили ни Гарри с Невиллом, ни Хагрид.

И прекращать не собирались.

* * *

Свой четырнадцатый день рождения Гарри встретил дома, всё в той же компании: Гермиона, Джинни, Невилл, Драко, Луна и Рыжие близнецы.

Было весело. Хотя Гарри до сих пор не очень понимал суть этого праздника. Ведь до Хогвартса он эти дни не справлял. А в бытность свою Баттосаем, он даже и не знал своей даты рождения.

Но как повод собраться и посидеть вместе с друзьями…

Когда все разошлись, Гермиона задержалась. Гарри ждал этого, ведь девочка собиралась с силами весь праздник.

Гости разошлись, а Гарри с Гермионой сидели на кухне, по устоявшейся уже традиции все разговоры вести за чашкой чая.

— Гарри… — собралась наконец с мыслями девочка. — В этом году в Хогвартсе пройдёт Турнир Трёх Волшебников, и ты будешь участвовать в нём…

— Почему ты так решила? — удивился мальчик. Честно говоря, его это не особо беспокоило. Да и про турнир он слышал впервые, даже не представляя, что это такое.

— Просто поверь, ты будешь участвовать, Гарри, — сказала она, чуть надавив на голос.

— Хорошо, верю, — согласился мальчик. Турнир, так Турнир. Одной проблемой меньше, одной больше… Какая разница?

— Просто запомни, кубка ты должен коснуться первым. И не дать этого сделать никому другому. Это важно.

— Я запомню, — серьёзно кивнул мальчик.

— И не расслабляйся. После того, как коснёшься кубка, самое опасное только начнётся…

— Хорошо, — снова кивнул мальчик.

— И… может быть это мелочь, но… — замялась девочка.

— Но?

— Признав тебя участником, кубок, Магия и Министерство автоматически признают тебя совершеннолетним… Как-то так. Ты же говорил, что тебе это необходимо, чтобы стать Лордом… — совсем уже неуверенно закончила девочка.

— Спасибо, Миона. Это действительно важно, — серьёзно ответил мальчик.

— Хорошо… — улыбнулась девочка. — Я, наверное, пойду, а то родители волноваться начнут…

— Хорошо, — согласился Гарри. Когда Гермиона собралась, мальчик взял её за руку и аппарировал к дому Грейнджеров.

— Спокойной ночи, — сказал он ей и исчез.

Примечание к части

Глава завершена

глава 2 том 3

На занятиях с Гарри Гермиона делала определённые успехи. Постоянная практика энергоёмких заклинаний заметно раскачала её каналы. Теперь она по чистой силе обгоняла даже многих взрослых волшебников.

До Снейпа или Дамблдора ей было ещё очень далеко, но Флитвика или Макгонагалл она уже явно перегнала.

В чистой физической силе, при накачке магией, она уже могла посоперничать с молодым троллем.

Но занятия продолжались. Как собственно и в школе наёмников.

* * *

В день матча, в назначенный час, все собрались в холле Малфой-мэнора (Гермиону аппарировал туда Гарри). А оттуда порталом перенеслись уже конкретно на место проведения матча.

Народу было действительно много. Такого количества людей, одетых, словно сбежавшие из дурдома психи, в одном месте ни Поттер, ни Грейнджер ещё не видели. Это было смешно. Но смех был с некоторым привкусом жути.

Море палаток самого разнообразного вида и фасона… даже с балконами и бассейнами, прудиками и фонтанами. Бегающие кругом взмыленные представители Министерства…

У Малфоев палатка не отличалась помпезностью или необычностью. Просто была идеально натянута, чиста и аккуратна. Внутри же она была больше чем домик Гарри на Тисовой. Так что устроились все с комфортом.

Естественно, места у них были лучшие (ещё бы, представители четырёх Древнейших и Благороднейших с гостями).

Сто тысяч магов в одном месте… Концентрация магии и чудачеств была такова, что, казалось, чувство удивления покинуло мальчика окончательно.

По пути на трибуны встреч было много. Из важных были Министр Магии Фадж и Министр Магии Болгарии. А также глава новообразованного клана Вейл Алиса Остер.

— Лорд Малфой! — обратилась она к Люциусу. — Рада вас приветствовать!

— Мисс Остер, — кивнул ей Люциус, — я тоже очень счастлив иметь возможность насладиться вашим обществом! — галантно поцеловал ей руку он.

— Я хочу ещё раз лично поблагодарить вас за этот чудесный закон, что вы провели нынешним летом через Министерство! Вся раса Вейл вам бесконечно благодарна!

— Рад был бы принять её, но не смею, — улыбнулся мужчина. — Поскольку этот закон провёл и придумал не я. Я выступал только в роли голоса, озвучивающего его волю и идеи.

— Кто же тогда, если не вы? — удивилась и озадачилась вейла.

— Вот этот молодой волшебник, — положил на плечо Гарри свою руку Люциус. — Он его придумал, и его влиянием я проводил закон через Визенгамот и Попечительский Совет. Я только подал уже готовый проект на подпись Министру…

— О! — восхитилась Алиса. — И как же имя нашего благодетеля?

50
{"b":"769941","o":1}