Схватка Бессмертных
Екатерина Шельм
Глава 1. Семейный совет
Ретт вернулся в поместье когда рассветное солнце только-только выглянуло из-за канареечно-жёлтой крыши главного дворца.
У черного входа чинили ворота, а приметные бурые пятна на траве присыпали песком. Мрачное настроение чувствовалось в кивках, которыми его поприветствовали. Тут же ходили беспокойные, по-звериному чуткие и нервные волки. Распоряжение деогенсы о безопасности родового гнезда выполнялись неукоснительно.
Починкой ворот руководил Вильгельм, старый опытный волк, что учил Ретта воинской премудрости и рассказывал почем фунт лиха в настоящих военных кампаниях.
— Тебя ждут. В кабинете деогенсы. — сказал он хмуро.
— Спасибо. — буркнул Ретт и прибавил шагу. Отлучаться из поместья в такую ночь было как минимум неблагоразумно. А уж не взять с собой сопровождение из пяти-шести опытных волков — это уже попахивало безрассудством.
Но визит Ретта к Леониду по мнению стаи и был безрассудством, так что он предпочел, чтобы о нем знал только один надежный товарищ по военной Батурской кампании. Его сержант, который и отвез его к Леониду.
Эверетт чувствовал себя странно растерянно. В голове словно образовалась пустота, которая никак не могла быть заполнена. Старый свиток с Великим Союзом из шести пунктов не шел у него из головы. Могло ли это быть правдой? Что если? Как узнать?..
Отец должен был знать. Он глава стаи сейчас, а значит оставлял на оригинале Союза отпечаток своей кровью. Все главы стай делали это. Знак покорности старому договору. Знак рабской зависимости от людей по мнению Ретта.
Оригинал Великого Союза хранился в каждом из восьми государств материка по очереди — пятьдесят лет в каждой стране. Сейчас была очередь Галивара, но место хранения оригинала была тайна за семью печатями.
По преданию, свиток зачаровали алхимики древности, те, что были почти волшебниками. Говорили, что если его разорвать то все, оставившие кровь на нем сию же секунду умрут. Все главы стай и все вампирские герцоги. Поэтому оригинал Великого Союза охраняли и прятали почище королевской казны. Взглянуть хоть одним глазком на него не представлялось возможным, но в его распоряжении был тот, кто его видел. Граф Ричард Шеферд Третий.
Ретт взлетел по лестнице, перепрыгивая по шесть ступеней. Без стука зашел в кабинет матери.
Тут был отец, помятый и сонный, раздраженный и злой. Мать, одетая в красивое утреннее платье с аккуратно прибранными волосами, сидела за столом, постукивая пальцами по бумагам. В кресле дремал Хел. От хлопка двери он подпрыгнул и потер лицо, морщась как от боли.
— Ретт, дьявол тебя разбери, — простонал он. — Зачем же так шуметь?
— Неужели ты нас посетил. — недовольно заерничал отец. — Где ты был?
— У Леонида Фетаро.
Повисла тяжелая пауза. Деогенса приподняла одну бровь в очень показательном порицании.
— Он обратил Терезу. — сообщил Ретт. Ему показалось, что мать с облегчением выдохнула.
— Он в своем праве. Он может обратить еще одного человека, если тот согласен. — сказала она повеселев.
— Она была согласна. — подтвердил Ретт сдавленно. Он понимал что для стаи Тереза никто. Помеха, даже враг. Просто человек, вредящий стае. Только его одного задевало обращение Тесс так, словно украли, отобрали что-то очень личное, то что принадлежало к его стае не меньше чем он сам.
— Он сказал мне, что в Великом Союзе было шесть пунктов, а не пять. — Ретт посмотрел на отца. — Это правда?
Граф Ричард нахмурился, посмотрел на жену, отвел глаза.
— Это не тема для обсуждений, сын. На нас напали этой ночью.
— Это сделал Леонид и Морхед. Я уверен в этом. От него пахло дымом, что они распылили. Вы собрали образцы?
— Дыма? — удивился отец.
— Да, дыма. Осевшего на траву порошка, хоть что-то? Можно определить ингредиенты, попытаться выяснить кто им его изготовил.
— Какая разница? Вонючий дым может сделать любой неумеха с Пороховой улицы. — граф Ричард отмахнулся.
— Порох и вонь не забивают оборотню нюх, отец. — постарался спокойно произнести Ретт. — А эта дрянь лишила меня обоняния.
— На пару минут.
— Это оружие против оборотней. Разработки такого толку запрещены, мы обязаны расследовать…
— У меня два трупа на руках и мне нет дела до дыма, которым это попытались прикрыть. Мы должны ответить и сделать это немедленно! — рявкнул отец.
— У нас нет доказательств. — спокойно заметила деогенса.
— Доказательств? Оборотня убили ударом кулака. Кто это может сделать кроме вампира? Прямо на пороге моего дома! Большой совет должен быть собран немедленно.
— И что мы на нем скажем? Наших оборотней убивают прямо у нас в поместье, защитите нас? Это покажет нашу слабость и неспособность защищаться. Нет, мы не будем созывать совет и трубить на каждом углу, что Шефердов убивают в собственном доме. Мы должны найти виновных и наказать своими силами.
— Ты уверен, что это Леонид? — отец повернулся к Ретту. Хел, сидящий в кресле широко зевнул и продолжил массировать виски.
— Матерь, какие же вы громкие… — пробормотал он так, чтобы все услышали.
— Подойди, Хел. — приказала деогенса. Вздохнув, старший брат встал и подошел к ней. Аталанта встала и размахнувшись влепила ему оплеуху такой силы, что голова Хела мотнулась от удара.
— Ай… — пробормотал он безразлично.
— Соберись или выйди вон. — отрезала мать. Хел тряхнул головой, но все же сел на место. Ретт заметил, что на рубашке его краснеют пятна от вина, фрак помят, а пуговицы с трудом справляются с напором появившегося брюшка. Брат все больше пренебрегал тренировками и все чаще предавался всем удовольствиям, которые могла предоставить ночная Рейна богатому и знатному молодому человеку.
Ретту эта заминка дала время подумать. Если он натравит месть Шефердов на Леонида, то не пощадят и Терезу. А ведь она даже защищаться не сможет сейчас. Она полностью зависима от Фетаро.
— Ретт? — отец вопросительно поглядел на Эверетта.
— Нет, я не уверен. Это лишь предположение.
— Ты только что сказал!
— Я не уверен. Доказательств нет. — Ретт спрятал глаза и отошел к окну, внезапно заинтересовавшись витым золотистым шнуром на портьерах.
— Ретт, девушка сделала выбор. — заметила графиня устало.
— А у нее он был? Ты видел Великий союз, — Ретт повернулся к отцу. — Там был шестой пункт?
— Что еще за шестой пункт? — заинтересовался Хел.
— Это не обсуждается Эверетт. И никоим образом тебя…
— Это чертовски меня касается, отец! — взорвался Ретт. — Она может быть моей волчицей!
— Кто? — Хел непонимающе хмурился.
— Нет, не может! — взревел отец. — Не может! Нет никакого шестого пункта, все это бред и ложь! Фетаро нельзя верить! Он сказал это чтобы задурить тебе голову, а ты и поддался.
— Я чувствую, что это правда! А вы не желаете слушать! — Ретт в отчаянии сжал кулаки. — Это может быть правдой, так ведь? Может быть?
Отец, мрачный и хмурый, молчал.
— Да что происходит? — недоумевал Хел. — Мама?
Деогенса кашлянула, прочистив горло.
— Как бы то ни было, это уже не имеет значения, Ретт. Девушка стала Фетаро. Ты не сможешь исправить это.
— А что если смогу?
— Ученики Леонида сами хотели излечиться от вампиризма. И ты знаешь что вышло. Захочет ли она так рисковать?
— Нет, не захочет… — пробормотал Ретт. — Если я не предложу ей альтернативу.
— Это невозможно. Она Фетаро. И она уже никогда не сможет стать частью нашей стаи. — отрезала деогенса. — Ты знаешь что это будет значить. Открытый вызов всем семьям! Нарушение Великого союза! А как же стая Рабах и твоя невеста, Ретт?! Приди в себя и забудь эту девчонку. У вас нет и не было будущего…
— Пять лет назад я мог бы обратить ее и тогда оно было, но вы скрыли от меня.
— Эти секреты давно утеряны, Ретт. Никто не знает как это можно сделать. — сказал граф Ричард. — Никто из живущих оборотней не знает этого. Все было предано забвению и это к лучшему. Мы не такие, как кровососы! У нас есть честь и верность, мы живем бок о бок с людьми и чтим свое слово.