Литмир - Электронная Библиотека

Волоча за собой чемодан, я вошла в купе.

Несколько мест были заняты. Я выбрала пустой ряд рядом с собой, засунула свой чемодан на свободную полку для багажа и села.

В воздухе пахло раскалённым металлом, сушащейся шерстью и, по какой-то причине, сырными булочками.

– С вами всё в порядке? Вы выглядите немного уставшей, – с другой стороны прохода сидела пожилая дама, посматривая на меня поверх очков для чтения без оправы.

Я улыбнулась.

– Я в порядке. Просто холодно и…, – я слегка пожала плечами и стянула рукавицы. – Меня не будет дома на Новый год. Я буду скучать семье.

– Первый Новый год без семьи?

– Ага, – я кивнула.

Женщина заинтересованно сняла очки.

– Что заставило тебя уехать?

– Работа, – я сняла свой тёплый шарф. – На самом деле я рада, что могу уехать.

Глаза женщины добродушно прищурились.

– Хорошо. Тогда, не сочти мой вопрос бестактным, но мне интересно, в чём же заключается твоя работа?

– Домоводство. Фейри построили отель в Сноувилле, – пожав плечами, ответила я.

– Сноувилл. Должна признаться, что никогда не пересекала Завесу. Я люблю побережье. Но Сноувилл звучит красиво и романтично, не так ли?

– Я никогда не путешествовала так далеко, – призналась я. – Но, вроде как – это маленький город в горах и они только наладили железнодорожное сообщение. Владелец построил отель, который откроется после Нового года.

– Так зачем ты едешь раньше?

– Фейри – владелец отеля решил провести там Новый год, и ему нужен персонал, чтобы готовить и убирать для него.

– Убедись, что ты не увязнешь во всём этом блеске и гламуре, и не поддашься очарованию фейри. Ведь все только и говорят, что они используют своё природное очарование, воздействуя им на девушек.

Я усмехнулась. Думаю, немного блеска и гламура, мне бы точно не помешало. Да и опять же, смена обстановки, что не может не радовать. А против очарования фейри у меня есть свои средства, купленные в волшебной лавке на окраине города.

– Вряд ли мне это грозит. Уборка помещений не имеет ничего общего с общением с владельцем, – хмыкнула я, добавив: – Держу пари, первое, что они скажут – то, что я должна буду оставаться невидимой и не попадаться ему на пути.

– Возможно ты и права. Деньги развращают людей, ну и фейри тоже, заставляют их думать, что они лучше всех остальных. Даже лучше, чем родственники, – женщина прищурилась, сурово выглянула в окно, затем поспешно начала запихивать вещи с сиденья рядом с ней – бутылку с водой, книгу и какую–то шерстяную вещь со спицами в свою огромную сумку. – Моя остановка следующая. Я всегда нервничаю, путешествуя, – она встала и натянула тяжёлое зимнее пальто. – Удачи тебе и волшебного Нового года. В месте под названием Сноувилл должно быть много волшебства, тебе так не кажется?

Я снова улыбнулась.

– Я уверена, что всё будет просто замечательно. Хорошего Нового года!

Поезд замедлил ход и остановился на обледенелой платформе. Здесь не было пассажиров, ожидающих посадки. Когда поезд снова тронулся, в купе стало пусто. Я достала телефон и перечитала электронное письмо от своего нового работодателя.

Отель пока ещё даже не начинал принимать постояльцев, потому что нужно было ещё достроить места для парковки. Но внутри он уже был полностью готов к тому, чтобы владелец и его мать могли провести отпуск со вкусом.

Я проверила адрес электронной почты. Дама, отправившая электронное письмо, была личным помощником владельца отеля. Она и её босс уже были на месте, нетерпеливо ожидая, когда все остальные доберутся туда.

Сначала у меня возник вопрос, почему фейри набирают прислугу из людей, а не используют своих помощников. Но мне ответили, что отель предназначен и для людей, поэтому Мастеру Инрэйгу хотелось, чтобы наравне с фейри, здесь присутствовал человеческий персонал.

Что ж, я не против познакомиться с волшебными фейри. И, конечно же, я более чем уверена, что мне не придётся иметь дело лично с Инрэйгом или его матерью. Хотя, если признаться самой себе, мне хотелось бы взглянуть на них. Ведь даже в Интернете не было их фотографий. Неужели все жители Завесы такие таинственные или они не хотят пользоваться таким достижением человечества, как Интернет?

Откинувшись на спинку сиденья, я вставила наушники, включила аудиокнигу на своём телефоне и посмотрела в покрытое коркой льда окно. Снаружи проносился пейзаж замёрзших полей и деревень. Станции становились всё меньше и дальше друг от друга. Когда поезд снова остановился, очередные пассажиры вышли из него, но новых не было.

Я натянула на себя пальто, используя его в качестве одеяла. Чувствуя себя так, словно я была единственным пассажиром в поезде, пересекающим Завесу.

Глава 2

Инрэйг

Я нацарапал записку для своего управляющего и сунул её обратно в конверт, запечатывая магической печатью и отправляя адресату привычным движением руки. Кому вообще нужен человеческий Интернет?! У нас, фейри, всегда была магия.

Улыбка померкла на моём лице, когда я вспомнил про остальные письма, которые необходимо было доставить по ту сторону Завесы. Ах, если бы их можно было отправить привычным для меня способом. Но нет… Перевёл взгляд на инструкцию, по использованию какого-то вай-фая… и вздохнул.

Безупречная работа в течение всего года – это, бесспорно, хорошо, только сейчас я хотел перепроверить себя в мелочах. Но всё же – я должен делегировать больше полномочий своему управляющему во время зимних каникул.

Но что потом? Мне не хотелось сидеть сложа руки весь год. Я привык работать.

Мне срочно нужно чем-то занять себя, пока буду ждать окончания навязанного отпуска.

Посмотрел на странного вида кнопку вызова, вспоминая, что я решил создать отель, похожий на человеческий, для комфорта приезжающих из-за Завесы туристов, но так и не смог привыкнуть ко всем техническим приспособлениям. Скривившись, нажал кнопку, вызывая свою помощницу.

Не прошло и пары секунд, как она уже влетела в мой кабинет. Фейри. Длинноногая, светловолосая и быстрореагирующая. Все три качества стоили своих денег, но только за последнее я взял её на эту должность.

Жестом указал на гору конвертов на столе. Как же её зовут?

Амираль?

Да. Что-то похожее.

– Убедись, что все они будут доставлены сегодня. Разрешаю использовать службы доставки, взаимодействующие с человеческими городами. К сожалению, магией туда их не доставишь.

Амираль взяла письма и посмотрела на часы, натянуто улыбаясь.

Неужели было слишком поздно?

Я перевёл взгляд на мобильный телефон, доставленный курьером из СемиГрада на прошлой неделе. Забавная вещица, и ко всему прочему, ещё и показывающая время.

Вроде не позднее время. И моим помощникам, безусловно, платили достаточно хорошо, чтобы компенсировать ненормированный рабочий день.

Амираль всё ещё стояла и смотрела на меня.

– Ты что-то хотела? – спросил я.

– Мне придётся самой отвезти их в курьерскую службу, Мастер, если вы хотите, чтобы это было сделано сегодня, – ответила она. —Я, конечно, могу это сделать. Только…, – она колебалась.

– Только что? – Устав от этого разговора, я налил себе снежный тарон с корицей, отчего по комнате разлился насыщенный пряный аромат.

– Новый человеческий персонал прибывает поездом сегодня вечером, в половине восьмого, и на мне обязанности по их доставке в отель.

– И что? Ты не успеешь вернуться к этому времени? –  сделал глоток, наслаждаясь вкусом жареных каштанов и корицы. Я оглянулся на помощницу и приподнял бровь. Почему она всё ещё здесь?

Фейри заметно сглотнула.

– Конечно, Мастер.

– Проблема решена. Спасибо, Амираль.

– У вас уже была возможность подписать бумаги в синей папке, Мастер Инрэйг?

– Нет. А разве у нас есть синяя папка? Я не помню. Амираль, слушай, убедись, что вода достаточно горячая, когда будешь варить свежий торин и наполни этот графин перед уходом. И передай на кухню, чтобы приготовили обед к полудню, – я сделал ещё один глоток из своей чашки, подумывая, что книги на полке нуждались в сортировке. Должны ли они быть в алфавитном порядке, или… лучше по тематике.

2
{"b":"767493","o":1}