Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      – Мне надо найти гнездо, убит самец, значит, самка вынуждена будет охотиться сама. И лучше это сделать быстро.

      – А вы уверены, что есть гнездо? – бургомистр отхватил часть гуся ножом и, переложив на тарелку, подвинул мне.

      – Да, когда щенки подрастают, родители начинают их подкармливать кровью добычи, принося в желудке и отрыгивая.

      – Если вы думаете отвратить меня таким способом от этой прекрасной птицы, то ответственно заявляю, у вас не выйдет! – бургомистр бросил обглоданную кость в окно и оторвал вторую ногу. – Охотников дам! Ешьте, майрэ, силы вам еще понадобятся!

      – Я заметил, у вас тут много магов... – осторожно начал я.

      – А то! Магов много – сильных нет. Ты их не тронь, убийца, а если сожрать кого надо, так приходи, подыщем! У меня они мирные горожане. Силу утратили, вот и собрались тут. А чего не собраться? Климат хороший, море с целебным воздухом, соли, грязь есть... полезная, хотя и обычной хватает! Ну и от них польза по мелочи: шторм стороной направить, волну укротить, или там груз поднять со дна. Хозяйство у меня большое, а среди магов им уже не жить, конкуренции не выдерживают.

      – А господин Лун? Почему он меня избегает?

      – Боится! И стыдно старику, что не справился. Это мне чего тебя бояться? Во мне магии, что в этой самой кости мяса! — бургомистр выкинул в окно вторую кость и признал: – Все-таки неудобно, штатный маг, а позвали самого Дракона Песка!

      – Ну уж и самого! – я попробовал гуся. Действительно, хозяйка оправдала все расточаемые ей бургомистром похвалы. Пропитанное соком мясо буквально таяло во рту. Подумав, я оттяпал еще кусок, а то мой собеседник уныло взглянул на пустую тарелку и потянулся за новой порцией.

      – Поговаривают среди магов, ты главного их употребил в пищу, а духа еще и рабом сделал, – серьезно ответил Хитрец. – Сам понимаешь, мне другого мага найти будет ой как нелегко! А с этим сколько лет работаем!

      – А зачем мне ваш маг, когда у меня уже есть Салуран? – я поднял руку с кольцом.

      – А еще он старый и жесткий, – согласился со мной господин Дирмон, – в отличие от гуся! О! Начинка показалась! Чур, мне яблочко! И сладкую капусту!

      – Гончую привезли в трюме корабля, – поделился я мыслями. – Можно ли узнать на каком?

      – Почему бы и нет, майрэ?! По журналу легко узнать кто и когда пристал, с каким грузом. Когда в море вышел. Все записано!

      – А могли не записать? За взятку?

      – За взятку – могли. Но у меня же еще маги на посту. Не даром им тут вольница, отрабатывают. Узнаю! Но вот что странно, как же не заметили мы их?

      – А если не в порту выгрузка была? Есть тут удобные бухты?

      – Плохая мысль, Дракон Песка. Обдумаю и найду я твой корабль. Никуда он не денется.

      Он вытер рукавом рот, встал и поклонился:

      – Спасибо за стол, добрый хозяин! Господина Луна я успокою, охотников пришлю. Когда надо?

      – Чем быстрее, тем лучше, но не в ночь – ночью гончая видит, как днем, а люди слепы.

      – Соображаешь! – бургомистр хлопнул меня по плечу в очередной раз перейдя на простецкое «ты». – На рассвете приходи, люди будут ждать у ратуши. А я тем временем поищу, кто же нам такую красоту привез. Как раз хорошо выйдет – он будет гонять тебя, а мы – его.

      Я посмотрел на закрывающуюся дверь и перевел взгляд на стол с изрядно обглоданной птицей. Ну и жрет же господин бургомистр! Спасибо, мне хоть немного оставил! Я подвинул к себе блюдо и заглянул в кувшин. Ну и скотина же господин бургомистр! На донышке едва плескалась пахнущая ягодами жидкость. Придется идти за следующей порцией самому. Интересно, как он при таком аппетите до шарообразного состояния не разожрался?

      В закатных лучах солнца море пожелтело и вяло набегало на берег, словно тоже хотело спать. Волны казались дыханием засыпающего зверя, огромного, скрытого где-то там под водой. Когда зверь просыпается – в море поднимаются огромные волны и бушует ураган, но в эту минуту зверь спокоен... Везет же скотине! Мне вот пришлось нарушить собственный покой, встать и открыть дверь в ответ на негромкий стук.

      За ней стоял, неловко улыбаясь, старик, более похожий на доброго дедушку, чем на мага. Бородка, покрытое морщинами лицо, привычное к ветрам и солнцу, спокойный взгляд больших карих глаз и мантия, напоминающая кроем домашний халат. На ухе – такая же серьга, как у бургомистра, интересно, знак дружбы или какой-то слабенький артефакт?

      – Господин Дракон Песка? – поклонился маг, приподняв широкополую шляпу.

      – Он самый, а вы?

      – Отари Лун, зашел обсудить возникшие проблемы.

      Хозяйка проскользнула следом за ним, быстро сгрузила с подноса зелень, нарезанные мясо, сыр и вино и удалилась.

      – Умница! – похвалил ее маг, когда дверь плотно затворилась. – Вы хотели меня видеть?

      – Взаимное любопытство, как понимаю. Это вам я обязан приглашением?

      – Не скрою, был наслышан. А тут еще и случай подвернулся. Среди наших ни один эту тварь не возьмет, если уж идентифицировать не смогли. А дни моей славы, увы, давно миновали!

      – Вы узнали, как она сюда попала? – я отметил, что старый маг выразился так же, как и Салуран. Похоже в прошлом он был весьма знаменит.

      – Ищем корабль. Телепортом крупных грузов не доставляли последние полгода, я проверял. А вот в трюмах можно хоть сотню сааконских чистильщиков доставить, никто не заметит!

      – Кроме матросов! – как всегда вовремя влез Салуран. Он нагло уселся на призрачное кресло и покачивался в нем, играя с обнаженным кинжалом, таким же полупрозрачным, как и все его творения. – Они не могли не знать, что за груз везут. И если промолчали, значит корабль или сразу же отчалил или их заставили молчать.

8
{"b":"764746","o":1}