Литмир - Электронная Библиотека

Странным в ней было абсолютно всё, по крайней мере, в мой дом ещё не приходили женщины, измазанные в грязи, будто она в ней купалась.

А ещё, почему-то в её спутанных волосах я заметил веточки с шипами, листья и цветы.

Мои розы!

– И позвольте объяснить, что на вашей голове делают мои розы?! – рассердился не на шутку.

Мои руки видоизменились и обернулись страшными звериными лапами, что не укрылось от озябшей девушки.

Она скривила грязную мордашку, потом демонстративно закатила глаза, вздохнула и произнесла, опередив миссис Фанни, которая опять намеревалась заступиться за неё:

– Повозка в одном месте подпрыгнула и сильно накренилась, а я в этот момент находилась в полудрёме и на подскоке свалилась с повозки и головой прямо в кусты. Уж извините, что грохнулась не в очередную лужу, а в колючие кусты… В следующий раз буду спрашивать вашего разрешения, куда мне падать.

Издевается!

– Ох, милорд, девочка так сильно ушиблась, – запричитала миссис Фанни. – Мы с Джеймсом еле её вытащили из кустов. Розы не сильно пострадали, милорд, уж не гневайтесь на бедняжку.

Я остался невозмутим и никак не отреагировал на слова горничной.

Девушка почесала грязную голову, потом шею, руки, кончик носа и поморщилась.

– Да я бы не отказалась от горячей ванны и мыла. Меня искусали насекомые, поцарапали шипы ваших роз. И как видите, я чуть не утонула в грязевом болоте! Прошу вас…

Не возвращая своим рукам прежний вид, когтистым пальцем тронул свой подбородок, делая вид, что раздумываю над её словами и повторил вопрос:

– Представьтесь… леди. Откуда вы?

Девушка покосилась на прислугу, потом странно посмотрела на меня. Её взгляд бегло пробежался по мне, заострившись на моих лапах, но в её глазах я не заметил ужаса, отвращения или ещё каких-то подобных и привычных мне эмоций.

Она вздохнула и сказала, глядя мне в глаза:

– Я бы предпочла этот вопрос обсудить с вами наедине, граф Бист.

Я не стал предоставлять ей возможности проникнуть в мой дом, не представившись.

– Я настаиваю, леди, – проговорил с нажимом.

Она качнула головой и, хмыкнув, сказала:

– Ладно, моё имя – леди Лара Свон. Увы, титулов не имею. Прибыла из другого мира по поручению, а точнее, по огромной просьбе вашей давней знакомой феи Агаты. Она племянница небезызвестной вам феи, которая…

Девушка покрутила пальцами в воздухе.

– Которая наложила в своё время на вас проклятие. В общем, воспринимайте меня как награду за пережитые страдания, – закончила она.

Слуги, что были здесь в этот момент, побледнели.

Чарли удержал лицо, но я увидел, как забилась жилка на его виске.

Миссис Фанни схватилась за сердце и с кряхтением осела на стоявшую у стены банкетку.

Я же сжал лапы в мощные кулаки и прорычал, демонстрируя этой наглой девице свои удлинившиеся клыки, которые точно должны были привести её в священный ужас:

– Мне не нужны подачки проклятых фей! Убирайся из моего дома, отродье чародейства! Все мы сыты по горло проклятой магией!

Девушка даже не вздрогнула.

Она вдруг сжала пальчиками нос и прогундосила:

– Ну вот, от перепада температур у меня полились сопли. И вообще, фея Агата говорила, что вы идеальный мужчина, а на деле – грубиян, – она убрала руку от носа и громко шмыгнула. – И уж простите, граф, но уйти я не могу. Дорога назад для меня закрыта, теперь этот мир независимо от моих желаний – мой дом. И насчёт волшебства – я не маг и колдовать не умею, но зато владею нужными и полезными знаниями. Я могу вам помочь в сложившихся трудностях. Агата немного о них рассказала… Если коротко, граф Бист, то я прибыла сюда, чтобы разделить с вами ваши радости, печали, и вообще всё, что у вас есть. А теперь, предложите вашей гостье горячую ванную.

Хоть и говорила она сипло и немного раздражённо, мне понравился её голос. Он напомнил о терпкости гречишного мёда и воздушном бисквите.

«Странно сравнивать женский голос с едой», – подумал озадаченно. –  «Очевидно, я просто проголодался».

Леди же добавила властным тоном, когда не увидела никакого движения с нашей стороны:

– Пожалуйста.

И сложила ладошки в молитвенном жесте.

* * *

-Адам-

– Миссис Фанни, проводите нашу… гостью в гостевое крыло и предоставьте ей всё необходимое: мыльные принадлежности, одежду… И поспейте с этим делом к обеду, – распорядился я. – У вас меньше двух часов.

Миссис Фанни присела в реверансе и произнесла:

– Всё сделаю, Ваша Светлость.

Гостья снова шумно шмыгнула носом и облегчённо вздохнула, когда горничная поманила её за собой.

– Ой! – вдруг вскрикнула леди Свон. – Мой багаж! Моя сумка осталась в повозке…

Я кивнул дворецкому.

– Леди, ваш багаж сию минуту доставят в вашу комнату, – произнёс Чарли.

– Благодарю вас, – проговорила она и поспешила за горничной.

Когда мы остались одни, дворецкий поинтересовался.

– Милорд, и что вы намерены делать?

Посмотрел на свои руки, которые сменились из звериных на человеческие и сказал:

– Не знаю, мистер Краз. Пока не знаю. Но думаю, сначала мы пообедаем, а после я выслушаю эту странную особу и тогда уже приму решение. Аферистка эта леди или нет, я смогу решить после её рассказа.

Затем тряхнул головой и мрачно произнёс:

– Если она говорит правду… Эх, мистер Краз, когда в судьбу вмешивается фея – радости ждать не приходится. Но когда противишься их воле – будет ещё хуже.

– Быть может, всё разрешится само собой, – в невозмутимой манере проговорил дворецкий.

– Что вы имеете в виду? – заинтересовался я.

– Ничего особенного, милорд, – коротко улыбнулся дворецкий. – Просто обед с вашими родственницами вещь весьма… суровая.

– Не каждый выдержит, – улыбнулся я. – Ну хоть какая-то польза должна быть от моей родни?

– Обед выйдет запоминающимся, – сказал дворецкий и поклонился. – Позвольте, милорд, мне нужно проследить на кухне, чтобы всё было выполнено, как следует.

– Конечно, мистер Краз, ступайте, – отпустил я дворецкого.

Потом вернулся в кабинет и потрепал по густой шерсти окончательно проснувшегося друга.

– Ну что, Хёскульд, нас снова ждут перемены, – проговорил печально. – Опять в нашу жизнь вмешиваются феи…

Волчак лизнул мои руки и ткнулся холодным мокрым носом в лицо, намереваясь облизать. Уклонился от слюнявой пасти пса и вернулся к работе.

Мне нужно было сосредоточиться на главном. Всякие гостьи и родственницы подождут.

Тот факт, что мои фермеры терпели колоссальные убытки, удручал и прогнозировал безрадостные перспективы в будущем.

Близился конец квартала, и я уже понимал, что собрать должным образом налоги снова не выйдет. Отбирать у людей последнее мне не позволяла совесть и воспитание. Но как тогда нам жить дальше?

Вздохнул и утробно зарычал, ощущая недовольство внутреннего зверя. Монстр внутри предлагал послать всё в бездну: королевство, самого короля с его налогами, а чтобы прокормить своих людей – заняться грабежом. Но я тут же отмахнулся этих мыслей.

Всегда проще использовать грубую силу и невежество, когда мозгов не хватает. И всё то зло, что существует в мире, почти всегда является результатом именно невежества.

Но что мне делать?

Задумался всего на мгновение, а потом решил всё-таки выслушать незваную гостью. Если действительно, её появление в Бистауне дело рук фей, то быть может, она и правда сможет нам помочь? Интресно только чем?

В то же время память была свежа, когда фея прокляла меня и ждать чего-то доброго от этих созданий, я опасался.

Ладно, скоро приму решение.

* * *

-Лара-

Продрогла я основательно.

Хорошо хоть граф оказался действительно порядочным и вежливым человеком. Ну, не совсем человеком, в чём я уже успела убедиться. Руки, превращённые в жуткие когтистые лапищи – зрелище не для слабонервных. Но меня таким всё равно не напугать.

Когда с запоя выходят твои работяги, опухшие и выглядящие так, будто их искусал бешеный зомби, поверьте это зрелище похуже всяких там мохнатых лапок.

7
{"b":"764121","o":1}