Литмир - Электронная Библиотека

Женщина гневно раздула ноздри, но не нашлась с ответом.

И пока гремучие зме… то есть, леди рассматривали меня, я решила внимательно изучить их самих.

Младшая дочь графини леди Кларисс Бист с первого взгляда не привлекала внимания. Я могла бы дать ей лет тридцать. Она была худа, нездорово бледна, держалась немного сутуловато. Но черты её лица были тонкими и правильными. Особенно хорош был её чистый и ровный лоб над тонкими, как бы надломленными бровями. Волосы медного оттенка были собраны в высокую причёску, демонстрируя окружающим тонкую и длинную шею. Едва заметная улыбка на губах была искусственной и, безусловно заученной до привычки.

Красивое, даже роскошное платье совершенно ей не шло и подчёркивало одни только недостатки высокой и угловатой леди. А украшения – массивные, излишне яркие совершенно не сочетались с нарядом.

Леди Адель Доэрти. Старшая дочь.

Нос у ней был несколько великоват, но на орлиный лад. Верхняя губа была точно нитка, тогда как нижняя излишне полна; зато её цвет лица великолепен, ровный и матовый, ни дать ни взять слоновая кость. Волнистый лоск тёмных волос привлекал взгляд. Причёска у леди была идеальной. И её глаза, тёмно-серые, красивой формы. И взгляд её был томным и распутным. Лёгкая полуулыбка на губах словно сообщала, что леди знает, как она чертовски хороша.

На вид ей около сорока лет. Признаюсь, леди Доэрти роскошная женщина.

И их мать вдовствующая графиня Берта Мария Бист.

Спокойный взгляд, большие строгие и очень хитрые глаза. Крупные и выразительные черты лица.

Широкоскулое, с массивным подбородком лицо графини приковывало к себе взгляд. У неё была очень белая кожа. Две безукоризненно чёткие линии бровей стремительно взлетали вверх – от переносицы к вискам. Выражение её лица высокомерное.

Все три женщины, несомненно, приковывали к себе взгляд, и в них чувствовалась порода. Одним словом в их жилах текла кровь аристократов. Но при этом, я видела, что они привыкли жить излишне роскошно, ни в чём себе не отказывали.

Капризны и изнеженны.

И… бесполезны.

Вдовствующая графиня не стремилась снова замуж, хотя не так уж и стара.

У другой брак аннулирован из-за уличения её в измене. (Спасибо горничной, что рассказала).

Третья – старая дева. (Как сказала Фанта: у леди Клариссы самый скверный характер).

У них нет никаких дел: ничем не занимаются, кроме глупого вышивания и чтения романтических книг. Ах да, ещё обсуждают моду и обсасывают сплетни.

От той же горничной узнала, что вдовствующая графиня вместе с дочерьми после смерти супруга в короткие сроки успешно лишилась всего своего состояния и тогда вся троица благополучно осела на шее своего добросердечного и совестливого родственника Адама Биста.

Определённо, тёток нужно либо сплавить к чёрту, например, замуж, что, скорее всего, нереально, либо же занять делом, которое будет приносить всем пользу.

В общем, тётки мне не понравились. Им не понравилась я.

У нас с первых секунд возникла взаимная неприязнь. И только Адам Бист стал связующим мостом между нами.

Но я не расстроилась. Вращаться в окружении гадюк для меня привычное дело. Сколько я их перевидала и передавила – не счесть.

* * *

-Лара-

– Откуда вы приехали, леди Свон? – поинтересовалась у меня Адель, глядя прямо в глаза, словно пыталась прочесть мои мысли или отличить правду от лжи.

Что ж, пусть попробует. Я умею врать. Уж простите, но по долгу службы этот навык хорошо отрабатывается. По-другому никак не выжить в сферах большого бизнеса.

– Издалека, – ответила уклончиво.

– Это не ответ, леди, – произнесла высокомерно Кларисса и вздёрнула подбородок, демонстрируя мне свои широкие ноздри. Девушка была выше всех почти на голову и этот жест её совершенно не красил.

Я хмыкнула и вздёрнула одну бровь. Открыла было рот, чтобы колко ответить девицам, как меня опередил сам граф.

– Кузины, по моей просьбе, леди Свон не станет рассказывать, с каких краёв прибыла в Бистаун. Этот вопрос не обсуждается и отныне закрыт. Понятно?

Тон графа был спокойным, но суровым.

Тётки вздрогнули и потупили глазки.

Даже мне стало чуточку некомфортно, ведь его пронзительного взгляда удостоилась и моя персона. Взгляд Адама словно прошёл насквозь. По моим плечам побежали мурашки. Я едва сдержалась, чтобы тоже не задрожать. И не поверите, но мне вдруг, как и женщинам захотелось опустить взгляд и вжать голову в плечи, будто я нашкодивший ребёнок, стою и отчитываюсь перед грозным учителем.

Лишь опыт сыграл мне на руку, и я выдержала тяжёлый взгляд янтарных глаз графа.

Он прекратил буравить меня и переключил своё внимание на кузин.

– Мы всё поняли, – ответила за двоих Адель.

По сжатым кулочкам Клариссы, поняла, что она не станет слушать своего кузена. Ну пусть попробует повоевать, быстро об меня зубы обломает…

Хотя, чего это я уже строю всяческие планы? Быть может, граф выслушает меня и решит, что не нуждается в моих знаниях, помощи и выгонит за дверь.

Тогда это будет крайне печально, ведь вернуться я не смогу.

Значит, придётся убедить мужчину в необходимости моего присутствия в Бистауне.

Из кресла величественно поднялась вдовствующая графиня и подошла к нам с вопросом:

– Что вы тут шепчетесь, будто интриги плетёте?

Она не далека от истины.

Но ответить ей никто не успел, в этот момент в гостиную вошёл статный мужчина – дворецкий. Кажется, его зовут мистер Чарли Краз.

– Милорд, – мужчина поклонился. – Обед подан.

И так торжественно прозвучали слова дворецкого, будто нас приглашали как минимум на обед к царственным особам, ведь это всего лишь самый обычный семейный обед. С ума сойти.

Но рано я сказала эти слова. Стоило их приберечь и озвучить в момент, когда я оказалась в столовой и увидела невероятную сервировку и сами блюда.

Да и атмосфера была такой чудесной, будто я и правда очутилась в самой настоящей сказке.

Пробежалась голодным взглядом по блюдам и не сдержала предвкушающей улыбки.

Угощения феи по сравнению с этим обедом – это так, слабая пародия на роскошь.

В общем, на первый взгляд и аромат полный восторг.

Теперь я понимаю, что для такого пира необходимо являться в приличном платье.

Да, дорогие мои, ради таких обедов стоит жить и ждать будущего. Кто бы отказался от такого?

Глава 8

* * *

-Лара-

Я никогда не забуду этого обеда, потому что трапеза и по количеству и качеству превосходила всё, что мне случалось, когда-либо пробовать на вкус до этого дня.

Сначала лакеи отодвинули для всех нас массивные и очень удобные стулья.

Сам стол был большим и длинным. Во главе сел граф. По правую его руку разместилась вдовствующая графиня. По левую – кузины.

Мне досталось место рядом с Бертой, а напротив пытались отравить меня своим взглядом две её «чудесные» дочери.

Будь моя воля, я бы с удовольствием пересела, тем более стол большой, места много, но это будет выглядеть не просто странно, но и неуважительно. Особенно учитывая тот факт, что меня после этого прекрасного обеда могут попросить убраться к чёрту…

Но я этого точно не допущу! Идти-то мне некуда.

Когда мы разместились и постелили накрахмаленные салфетки с ручной вышивкой и названием графства, лакеи наполнили рубиновым морсом хрустальные бокалы.

Перед нами уже стояли тарелки с первым блюдом. Аромат был такой, что мой желудок чуть сам не выскочил наружу, чтобы скорее попробовать этот шедевр кулинарии.

Меня сверлили взглядом тётки напротив, душила убийственным запахом сладких духов соседка слева, но я не обращала внимания на эти раздражающие факторы.

– Приятного аппетита, дамы, – произнёс, наконец, Адам и взял ложку.

После этого мы принялись за первое блюдо.

Суп был грибной с сыром. Невероятно вкусный.

Затем последовали закуски – крошечные бутерброды с паштетом из кролика и дроздов; миниатюрные сладкие луковицы, замаринованные в гранатовом соке.

10
{"b":"764121","o":1}