Литмир - Электронная Библиотека

До третьего тура оставалось два месяца, Крауч-Грюм все также шнырял по школе, но не предпринимал никаких действий, чтобы похитить Гарри. Наступило неприятное вязкое затишье.

Северус ходил по школе чернее тучи — его тоже раздражало витающее в воздухе напряжение. Профессор Дамблдор передал обещанные тридцать галеонов, на которые Геральт приобрел себе новые штаны и сапоги, закупил более или менее пристойной выпивки и все-таки нашел местный бордель.

Гермиона ходила по школе, подняв высоко голову, и сплетни, вызванные статьей, быстро умолкли — впрочем, возможно, этому способствовала охрана в виде Гарри, Рона и Драко, никуда ее не отпускавшая одну. Или проникновенная, но не совсем цензурная речь, произнесенная Геральтом в адрес нескольких идиотов, решивших, что проблемы девочки — повод для веселья. Или то, что особо непонятливые идиоты на себе ощутили всю прелесть усиленных занятий на Мучильне.

Из своего весьма обширного опыта Геральт знал, что затишье обычно бывает перед бурей. О ее начале сообщил вызов в кабинет директора.

Начал Дамблдор издалека — с разговоров об успеваемости студентов, о погоде и сливочном пиве. Геральт не перебивал — понимал, что любому человеку нужно время, чтобы собраться с мыслями. Наконец, описав прекрасного поросенка, которого подают в таверне «Три метлы», директор произнес:

— Геральт, я понимаю, что именно вы с Северусом делаете.

Геральт почувствовал неприятную щекотку в голове и быстро попросил:

— Не копайтесь в моих мыслях, пожалуйста.

Щекотка пропала, директор развел руками:

— Простите старика. Я понимаю, что вас уже не остановить. Но вы должны знать одну вещь, — он наклонился вперед, нависая над столом: — Вы не сможете все сделать за Гарри. Существует пророчество, и оно уже исполняется.

Геральт ничего не ответил, и Дамблдор продолжил:

— Только Гарри может победить Волдеморта. Особой силой, которой обладает.

— И что это за сила? — скептически спросил Геральт.

— Любовь, я полагаю.

Геральт сжал губы, но они все-таки дрогнули в улыбке, как будто он был готов вот-вот расхохотаться. Слишком уж красочно представил, как именно можно завалить Лорда силой любви. Правда, он подозревал, что Гарри этот способ не понравится. Но если понравится лорду — может, он и присмиреет, подобреет и перестанет играть в войну.

Дамблдор вежливо помолчал, а потом продолжил:

— Силу любви недооценивают. Я полагаю, в вашем обществе она не слишком в большом почете, но она — проводник энергии, могущественный и опасный.

— Директор, — сказал Геральт, — просто скажите мне, как. Как вы себе это представляете?

— Я не знаю, — ответил профессор, кажется, честно, — но могу помочь пророчеству исполниться и постараться защитить Гарри.

Геральт поднялся и сказал:

— Профессор Дамблдор, я не понимаю таких игр. Моя работа — убивать чудовищ, и ваш Лорд — одно из них.

После этого разговора Геральт спустился к Северусу и застал того над картой — он без устали рассматривал три почти неподвижные точки в маленьком городке.

— Не вижу смысла больше ждать, — сказал Геральт. Северус вздрогнул и машинально потер предплечье с меткой, которая с каждым днем горела все сильней. — Избавимся от этих трех — и нам останутся Гарри и один неизвестный. Два вместо пяти.

Северус постучал пальцем по карте и ответил:

— Ты прав. Чертовски прав. Когда отправляемся?

Геральт предложил:

— Сейчас.

Была середина дня, смысла откладывать дальше не было. Все эликсиры были готовы, мечи — наточены. Северусу нужна была только волшебная палочка, и она была при нем.

Геральт сунул в карман склянку с ядом василиска, Северус все-таки собрал с собой маленькую сумку с зельями, которая скрылась в кармане его мантии, и сообщил:

— Я готов.

Как и в прошлый раз, они пешком дошли до деревеньки Хогсмит, Северус сразу же создал два портала-камня. Несколько неприятных секунд — и они очутились в небольшой рощице с голыми чахлыми деревцами. Впереди виднелись несколько однотипных домиков со старыми крышами. Литтл-Хенглтон не был городом, это была деревня, причем бедная и запущенная, на всю — не больше тридцати человек жителей.

Покосившийся указатель на дороге сообщал, что через милю с небольшим должен начаться Грейт-Хенглтон, видимо, более крупный город.

Северус коснулся волшебной палочкой плеча Геральта, и ведьмак почувствовал разлившуюся по телу прохладу — он стал невидимым. То же самое зельевар сделал и с собой.

Двумя тенями они пошли по главной и единственной улице.

— Надо попробовать найти дом Гонтов, — шепнул Северус, — едва ли здесь много мест для тайников, а оно — весьма вероятное.

Никаких опознавательных знаков не было, поэтому, не колеблясь, Северус вошел в один из домов и осторожно прочел мысли кого-то из жителей, после чего сообщил:

— Это там, на самой окраине.

Они спустились с холма и оказались возле маленького покосившегося домика. Крыша покосилась, и внутрь заливал дождь и засыпал снег.

— Где толпы мертвяков? — спросил Геральт, дотрагиваясь пальцами до дрожащего медальона.

— Я бы и без них обошелся, — отозвался Северус. — Странно, только стандартный защитный набор.

Несколько минут он стоял неподвижно, после чего объявил:

— Можем входить.

Геральт вытащил меч и отодвинул покосившуюся сорванную с петель дверь, ступил через порог — и сразу же оказался в непроницаемой непроглядной черноте. Его улучшенное мутагенами зрение было бессильно — оно не могло противостоять полному чернильному мраку. Сзади раздалось тихое:

— Люмос Солем, — но ничего не произошло. Северус перебирал заклятья, а Геральт аккуратно шагнул вперед — и увидел единственный источник света. Посреди черноты золотым светом сиял крупный перстень с черным камнем.

Геральт сделал еще шаг вперед, хотел было протянуть руку за кольцом, но передумал и осторожно подцепил его мечом. Северус сзади положил ему руку на плечо, и они начали осторожно отступать назад.

На свету перстень уже не светился. Геральт бросил его на землю, вытащил склянку с ядом и окунул в нее острие меча.

Северус склонился над кольцом и произнес:

— Заклятье истинного света — рассеивает любой мрак. Но зачем?

— У них разные задачи, — предположил Геральт.

— В пещере — резервный запас, а здесь — способ воскрешения, — с полуслова понял его Северус. — Все-таки он умен.

Не дожидаясь от кольца неприятных сюрпризов, Геральт рубанул по нему мечом. Вспышка — и черный камень треснул пополам.

Северус поднял уже неопасный предмет и убрал в карман — он хранил все уничтоженные крестражи. Теперь нужно было найти самого Лорда и что-то крайне ценное, что он держит при себе. Но прежде, чем кто-то из них успел высказать предположения — куда идти, слева от них за холмом ослепительно полыхнула синяя вспышка местного портала.

Часть 16

Геральт бегом бросился в ту сторону. Тяжелое дыхание свидетельствовало о том, что Северус бежит за ним, выдерживая нечеловеческий темп. Впереди показалось старое запущенное кладбище, и Геральт затормозил, перехватив все еще невидимого друга за мантию.

— Подожди здесь, — произнес Геральт тихо.

— Идем вместе, — так же ответил Северус и пропал — теперь его можно было найти только по запаху. Геральт пригнулся и бесшумно пошел вперед, к центру кладбища. Уже вечерело, но ведьмачье зрение позволяло разглядеть открывающуюся сцену в подробностях. На широкой могильной плите стоял огромный котел, в котором уместился бы человек. Рядом суетился низенький лысый мужчина. Крупная змея играла кольцами чуть в стороне. А на дорогом надгробии, изображавшем ангела, стоял, опутанный веревками, Гарри Поттер. Каким бы ни был план Крауча-Грюма относительно Турнира, он сорвался. Но это было уже не важно.

Вытащив склянку с ядом, Геральт оторвал воротник от рубашки, намочил ткань и протер клинок целиком. Возможно, Лорда тоже лучше убивать ядом. Еще немного приблизившись, Геральт сумел расслышать бормотание коротышки:

25
{"b":"763593","o":1}