Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он явно выглядел оскорбленным, но это было слабое оправдание. Ни одна девушка, будучи в здравом уме не хотела бы, чтобы её жалели и держали рядом, потому что парень не любит причинять людям вред.

— Если она тебе не нравится, держать её рядом с собой, тоже не очень хороший выход.

Брэди повернулся и посмотрел на меня, и я встретилась взглядом с его голубыми глазами. У меня всегда был пунктик по поводу его глаз. Они пронизывали. Однажды, я представляла себе, как он смотрит на меня с любовью этими глазами, но это была фантазия одиннадцатилетней девочки, которая не понимала, что такое любовь. Или что любовь может сделать.

— У неё не все в порядке дома. Не очень хорошие отношения с мачехой. Постоянно делает замечания по поводу её внешности и её теле. Она чувствует себя белой вороной.

И? Это все еще не оправдывало то, что он удерживает её около себя, если не любит.

— Если она тебе нравится, тогда развивай это. Если нет, так отпусти её, она будет свободна и сможет найти себе другого.

Он снова замолчал. Я пила воду и смотрела на звездное небо. Здесь было так спокойно и умиротворенно, вдали от вечеринки. Я смогла забыть свое прошлое и сосредоточиться на том, что я жива.

Даже если это было не честно, и я этого не заслуживала. Я была здесь. Дышала и созерцала луну, которая освещала небо. Это были те моменты, которые я никогда не ценила. Я была слишком занята, пытаясь найти счастье плохими способами. Ужасными способами.

— Ты права, — наконец-то сказал он. Я оторвала взгляд от луны и посмотрела внимательно на него.

— Конечно, я права. Я девушка. Она девушка. Я знаю, как к нам надо относиться. Чего мы заслуживаем. И чего заслуживаешь ты. Жизнь коротка. Мы не знаем. что случиться завтра, и пускай это звучит так банально, это самая настоящая правда. Я знаю, — сделала я паузу прежде, чем сказать больше. Я не хотела рассказывать ему страшную правду ради того, чтобы доказать, что я права.

Он так быстро наклонился ко мне, что у меня не оставалось времени понять, что же произошло, когда его теплые губы коснулись моих губ, а его рука скользнула мне в волосы. А потом я все поняла.

Любопытство внутри меня очень быстро победило. Брэди был другом, а у меня не было никого с кем я состояла в отношениях. Я сломалась и не подлежала ремонту.

Но я хотела распробовать это. Дать маленькой девочке, которая думала, что любит Брэди Хиггинса, взглянуть на что это похоже, когда он тебя трогает. После чего, маленькая девочка могла бы двигаться дальше и жить своей жизнью. Моя фантазия осуществилась.

Его губы были мягкими и одновременно твердыми, когда соприкасались с моими губами. Его пальцы путались в моих волосах как будто они хотели там быть. Как будто он мечтали и думали об этом моменте и теперь наслаждаются им.

Я погружалась в него, желала его теплоты и хотела ощутить его кожу на своей. Я вдыхала его запах. Одеколон был тонким, и приятным. Я была уверена, что многие девушки специально цеплялись к нему, чтобы быть поближе к этому запаху.

И только когда его язык скользнут в мой горячий рот, я осознала последствия того, что разрешаю.

Брэди был здесь с другой девушкой. Он был моим другом, и мог быть только моим другом, потому что я не могла быть для кого чем-то большим.

У меня были демоны, которые преследовали меня всю мою жизнь. У меня была семья, прощение которой я хотела заслужить, и Нонна, которая сказала, что Брэди остается за чертой. Она была всем, что у меня осталось, и я не могла потерять и её.

Положив обе руки на его грудь, я почувствовала боль утраты, а потом оттолкнула его. Мои губы тут же обдало вечерним холодным воздухом, и я хотела прикоснуться к ним, чтобы согреть их. Но я так не сделала.

Это была лишь фантазия, которую я смогла осуществить благодаря Брэди Хиггинсу.

Я встала, и не обернувшись, побежала.

А где Уилла?

ГЛАВА 17

ГУННЕР

Уиллы тут не было. Я ушел в лес, с Сереной, около 30 минут назад.

Теперь же я вернулся, но не смог найти Уиллу. Проклятье.

— Она ушла с Брэди. Они пошли в лес, — сказа Эйса, подходя ко мне. Это звучало так же раздражающе, как я себя и чувствовал.

Я было начал спрашивать в каком направлении они ушли, как увидел Брэди, выходящего из леса. В одиночестве.

Не дожидаясь ответа от Эйсы, я направился к Брэди, пытаясь опередить появление Айви, которая снова привяжется к нему.

В правой руке он держал бутылку воды, ну хотя бы он там не пил вместе с ней. Однако это не объясняло того, что он вернулся оттуда, а она нет. Лучше бы он не оставлял её одну в лесу.

— Где Уилла? — спросил я его и злость прорезалась в моем голосе.

Брэди поднял на меня свои глаза, и я увидел в них беспокойство. Гнев тут же пропал и сменился беспокойством.

— С ней все в порядке? Где она? — повторил я, а возмущение в моем голове вновь нарастало.

Он пожал плечами и посмотрел в сторону леса.

— Она ушла. Я пытался найти её, но потерял. Я думал, она вернулась сюда.

Он потерял её? Что за хрень!

— Как ты, мать твою, мог потерять её? Она что убежала?

Брэди не ответил, и моя злость вернулась. Так она сбежала? От него? Я подошел к нему так близко, что наши лица почти соприкасались.

— Что ты сделал? — мои руки сжались в кулаки.

— Мы болтали. Потом поссорились. Затем она ушла.

Он врал. Его глупая задница ушла от неё. Я мог видеть это в его глазах

— Лгун. Ты её поцеловал или попытался это сделать.

Он не ответил, а я понял, что оказался прав.

— Где ты был? — слова Айви было не разобрать, она говорила невнятно, а потом начала цепляться за руку Брэди, чтобы не упасть.

У меня не было времени для этого дерьмового представления.

— Куда она побежала? — потребовал я ответа.

Он снова посмотрел на лес.

— Она побежала туда, влево от того места, где я припарковался. Я надеялся, что она вернется сюда. Я шел за ней. Но возможно она повернула и вышла на главную дорогу.

Ублюдок!

Мне нужно бежать в том направлении, которое он указал. Он был таким чертовски спокойным, несмотря на то что она была там одна, в лесу, в темноте. О чем он вообще думал?

— Я отвезу Айви домой, — произнес он, как будто это объясняло то, что он оставил Уиллу в одиночестве. Я не ответил.

Я просто пошел за Уиллой. Если бы я был в грузовике, а она была на дороге, то я нашел бы её быстрее. Направившись к нему, я смотрел во все глаза, всматриваясь в темноту, между припаркованными машинами, но ничего не заметил.

Это место будет поглощать тебя без вопросов.

ГЛАВА 18

УИЛЛА

Красный мустанг был в хорошем состоянии, а девушка с длинными темными волосами выглядела вполне безопасно. По крайней мере, мне не нужно было идти пешком семь миль до дома Нонны.

Хотя у меня уже появились такие мысли, когда ко мне подъехала девушка и спросила, что я делаю одна в темноте на пустынной дороге.

Я объяснила ей, что мой водитель был занят на вечеринке в поле. Она спросила и кто же мой водитель, и когда я сказала, что Гуннер Лоутон, она закатила глаза и пробормотала «Могу себе представить», и предложила довести меня до дома. Она была моя ровесница, но в школе я её не видела.

— Спасибо, — сказала я, когда она снова выехала на дорогу, когда я седа в машину.

— Без проблем. Вообще-то не безопасно бродить тут по ночам. Где ты живешь?

— Ты знаешь Гуннера? — спросила я в ответ.

Она скривила лицо и кивнула.

— Ты знаешь где его дом?

Она глянула на меня потом вернула глаза на дорогу.

— Все знают, где находится дом Лоутонов.

— Я живу в коттедже чуть западнее.

Она снова на меня посмотрела.

— Ты живешь в доме мисс Эймс?

Так она была из этих мест. Странно, возможно она ходила в мою школу, и я упустила это из вида.

16
{"b":"763334","o":1}