Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю! — оборвала его Шаэ. — Ты сам видел, насколько их много…  Но не могу представить, что есть сила, способная заставить кого-то добровольно остаться здесь…

— А наш любезный капитан за ужином заливался соловьём, уверяя, как замечательно здесь живётся, — едко обронила Тира.

— Ему и ему подобным — безусловно! — Шаэриэнн не поддержала шутку. — А каторжникам? Тем более — бывшим?? Ночь! Не представляю, что может удерживать здесь столь многих из них…

— Любопытно, — Тира невозмутимо кивнула. — Может, и выясним это…  Дальше?

— Псоглавцы. — Антонио сделал шаг вперёд. — Живут они явно не в городке — не видел ни одного дома, ни бедного, ни богатого, который принадлежал бы представителю этого народа. Однако их тут тоже хватает…

— Чем заняты? — Тира прищурила глаза.

— Кто-то просто торопился по своим делам, — Шаэ посмотрела вверх, вспоминая. — Двоих видели в компании кого-то из знати. Некоторые выбирали что-то на рынке — среди них даже была одна женщина…

— Женщина? — вырвалось у меня.

Я вдруг сообразил, что женщину-псоглавца не видел ни разу в жизни. Как и псоглавца-ребёнка…

— А как ты думал они живут? — иронично взглянула на меня Тира. — Женщин у них тоже хватает, как и у всех остальных. Только они, как и дети, почти не покидают пределы своих общин. Во всех отношениях с внешним миром участвуют исключительно мужчины. Семьи свои они берегут как зеницу ока — настолько хорошо, что это, пожалуй, всё, что нам известно о них…  — она вернулась к Тонио и Шаэ. — Есть ещё что-нибудь, достойное внимания?

— Пожалуй, всё, — подумав, Антонио покачал головой. — В конце концов, это была пусть длительная, но всего лишь прогулка…

— Тем не менее, вы справились неплохо, — подытожила принцесса и взглянула на меня. — Твоя очередь, Альтар.

Стараясь быть последовательным, я начал с того, что описал Бастион и свои впечатления от него.

— Расслабились, — прокомментировала Тира. — Чего и следовало ожидать. Значит, здешние Плащи — в основном, сборище зелёных юнцов, от которых на границах не было бы никакого проку…  Оригинально Орден решил вопрос с охранением Седоны…  Ну, а маги?

— Их не видел, — признался я. — Хотя там, похоже, куда более серьёзная организация. Их реально больше, к тому же, магическая охрана каторги, а также контроль и учёт агмарилла — целиком на них. Зато столкнулся с псоглавцем…

— На территории форта?

— Да. Он считается проводником, однако чувствует себя в Бастионе, как дома, — я коротко описал его разговор с кузнецом, а затем и приведший к нему поединок.

— Весьма интересно…  — протянула Тира. — Выходит, они активно используют каторжников не только для того, чтобы добывать руду…

— В кузнице трудятся гномы, — кивнул я. — А тем, кто неплох как воин, предоставляют возможность участвовать в тренировочных битвах, освобождая от общей повинности. Многие соглашаются, видя в этом возможность дотянуть до освобождения живыми — если, конечно, повезёт…

— Бои до смерти? — подала голос Шаэриэнн.

— Как я понял, вначале ограничений не было — во всяком случае, для Мечей Тьмы, — помедлив, признался я, видя, как темнеют глаза эльфийки. — Сейчас, после нашумевшей истории с побегом каторжников, многое поменялось. Усилили меры безопасности и официально ограничили все поединки первой кровью. Хотя магов и их…  «тренировки»…  это распоряжение, похоже, не коснулось. Но об этом мне узнать ничего не удалось. Пока, во всяком случае…

Я потянулся к графину, плеснул себе воды в пустой кубок от вина, с наслаждением выпил.

— Что ещё? — поинтересовалась Тира, когда я вернул кубок на стол.

— Мне кое-что рассказали о тех каторжниках, которых мы «ищем». Всего их было пятеро. Трое гномов, орк и…  эльф, — я мельком взглянул на Шаэ, стоящую с каменным лицом. — Двух гномов и орка уложила охрана. Сбежать сумели эльф и третий гном. Примечательна личность этого эльфа…  Очевидно, он очень толковый боец, поскольку долгое время — как я понял, несколько лет — участвовал в тех самых тренировочных боях с Мечами Тьмы. Но потом там что-то случилось…  то ли кого-то он всё-таки убил, то ли нарушил какие-то указания…  — кузнец так и не смог вспомнить, что именно произошло, — …  и снова был отправлен на рудники, примерно полгода тому назад…

— Так…  — задумчиво протянула Тира. — Чувствую, нам совсем неплохо было бы действительно разыскать этих беглецов. Они могли бы рассказать много интересного…

— А потом что? — внезапно выпалила Шаэриэнн. — Обратно в цепи или сразу на плаху?

— Зачем? — принцесса встретилась с ней глазами. — Кто же поступает так с ценными свидетелями? Неразумно…  Впрочем, их ещё поди найди…  — она подавила зевок. — Вот этим и займёмся завтра с утра. Мне, как видите, тоже недолго пришлось наслаждаться спокойным вечером. Господин Дасси так и не смирился с моим отказом от совместной с ним трапезы. Поэтому нагрянул в гости сам и притащил с собой милейшего капитана, якобы начальника имперского гарнизона.

— Почему якобы? — спросил Антонио.

— Потому что на бумаге, — хмыкнула Тира. — Ты видел и слышал капитана. Я — тоже…  Как я поняла, на деле гарнизоном командует его помощник, некий лейтенант Ярош. Именно он не вылезает из форта в Седонских Копях, пока Легран ведёт светскую жизнь и расхаживает по гостям. Полагаю, этот лейтенант — куда более интересная личность. Завтра нам предстоит познакомиться с ним…

— Значит, завтра мы едем на каторгу? — спросил я, уже зная ответ.

— Именно, — подтвердила принцесса. — А проводником у нас будет тот самый псоглавец, которого Дасси привёл с собой третьим.

— Рэи Ранамон, — Антонио, очевидно, слышал, как обращались к псоглавцу. — Необычное имя…

— Да. Приставка к имени говорит о том, что он возглавляет какую-то из общин, — Тира кивнула. — И сам он необычен. В отличие от этих двух олухов, очень и очень непрост…  И это всё, что мне удалось понять. Поэтому при нём нам следует держаться втройне бдительно!

Шаэриэнн

— Вот это место…

Лейтенант Нико Ярош, лично сопровождающий нас на дальний прииск, остановил коня на невысоком, но крутом хребте и повёл рукой, обозначая путь в усеянную камнями долину.

— Здесь вам лучше спешиться, — псоглавец, шагающий вровень с конём Тиры, прищурил янтарные глаза. — Спуск не совсем надёжен…  Лошади могут споткнуться.

Тира послушно соскочила на землю. Я последовала её примеру, с наслаждением разминая мышцы. Дорога из форта заняла несколько ор, и хотя мы двигались через лес, напрямую — в обход собственно каторги, разместившейся между горами — всё равно название «Дальний прииск» целиком себя оправдало.

Альтар, подойдя сзади, перехватил у меня повод Мирри. Я проследила за его взглядом и вздрогнула: далеко внизу, на самом дне каменистого котлована, копошились тёмные фигуры.

— Вы же сказали, прииск законсервирован! — Тира посмотрела на лейтенанта.

— Так и есть, — подтвердил он. — Это я отдал приказ привести сюда отряд.

— Для чего?

— Чтобы проще было восстановить события. Так будет без лишних слов понятно то, что я хочу вам показать.

Тира кивнула, запахивая плащ, трепыхнувшийся в шальном порыве ветра.

— Держитесь за мной, — посоветовал Рэи Ранамон, делая шаг вперёд. — И следите за животными…

— Ир, Лэнг, Триши — замыкаете! — коротко распорядился лейтенант Ярош, бросив взгляд на следующих за нами солдат. Приказ был исполнен мгновенно.

Мы медленно двинулись вниз, растянувшись широкой вереницей. Тира следовала за псоглавцем, я шла четвёртой, видя перед собой широкую спину лейтенанта. Что и говорить, этот персонаж был куда приятнее слащавого господина Дасси и мрачного коменданта Вальдеца, а также недалёкого капитана…  Он был собран, спокоен и деловит, а также не выказывал ни малейшего пиетета перед столичными «шишками». Человека, добившегося своего нынешнего положения собственным тяжким трудом, выдавала в нём не только фамилия.

Однако было и в нём что-то неуловимое, явственно не дающее мне покоя. Вначале я объясняла это чувство общей неприязнью к Седонским набольшим, однако позже всё же призналась себе, что не могу назвать лейтенанта неприятным. Быть может, знай я его лучше, моя интуиция оправдала бы себя. Однако на первый взгляд Ярош был простым толковым солдатом до мозга костей, этим самым напоминающим Альтара.

96
{"b":"761366","o":1}