Литмир - Электронная Библиотека

И Джесс изображая прогулочный шаг, решительно направилась туда, утопая в сугробах. Она держалась забора, в надежде, что когда-нибудь он в отличие от леса должен закончиться. Но он всё тянулся по левую сторону от неё и тянулся, разрезая своей серой массой белый снег и нежно-голубое небо. В конце концов, Джесс даже устала, присев на торчащий из сугроба пень.

– Этот забор тянется на протяжении двадцати километров, отделяя лес от дороги. Тебя догонят раньше, чем ты достигнешь его края, – раздалось вдруг совсем рядом.

– Послушай, воспитатель, могу я узнать, сколько же тебе лет? – не оборачиваясь, спросила она, со злостью швырнув перчатки в снег.

– Тридцать.

– Охо-хо, какой же ты старик, а лет чрез пять это будет уже совсем древний ликан, – её издевательский тон уже начинал раздражать его. – Скажи Дэвид, тебе нравится Кэтрин?

– Нравится, но у тебя не получиться нас поссорить.

– Меньше всего я хочу кого-то поссорить, Дэвид, – она обернулась, лучезарно улыбнувшись, даже не пряча от него своего хитрого взгляда. – Как же всё-таки хорошо, что супер-пупер способности альфы не могут забраться ко мне в мысли! Может, тогда пригласишь и Ника жить к себе домой? А что, я бы была не против. И тебе хорошо – и мне не плохо.

– Нет! Каждый ликан знает, что ты носитель гена альфы, и каждый из них знает правило – тот, кто возьмет женщину принадлежащую альфе будет убит! – раздраженно отрезал Дэвид.

– Почему же ты тогда не убил Роя?

– Это была очень особая и деликатная ситуация, тем более, что тогда ты была трофеем Лиона. Тебе придется забыть Ника, Джесс! – настойчиво произнес он, тоном, с которым сложно было спорить.

– Правда?! – она снова вспыхнула гневом, и подойдя к нему как можно ближе, крикнула, – И о ком же мне думать не о тебе ли?!! Я буду помнить о Нике сколько захочу, буду вставать с мыслями о нём и ложиться! И ты не можешь мне этого запретить!

Но видимо он разозлился тоже. Потому что перед ней, буквально за несколько секунд возникло … нечто. Прямо средь бела дня. Она зажмурилась и попятилась, упершись спиной в дерево. И сразу же почувствовала, как оно со своей стороны прижала её к этому дереву ещё сильнее.

«Открой глаза и посмотри на меня, Джесс» – его голос как-то влез к ней в голову, хотя вслух он ничего не произносил, но это был точно голос Дэвида.

«Я сказал, открой глаза и попытайся повторить мне то, что сказала минуту назад! Вздорное, эгоистичное чудовище!»

– Нет, – прошептала она, не открывая глаз.

– Ты не будешь диктовать мне свои дополнительные условия! – прозвучал у неё над ухом его голос, и Джесс почувствовала, что он уже держит её за горло обычной рукой. – Не столько я нуждаюсь в тебе, сколько ты во мне! Вспомни Лиона, такие альфы как он ещё существуют и тебе в следующий раз так не повезёт. Мне рассказать, что с тобой сделал бы Лион, когда он получил бы свою преемственность?

– Не утруждайся! – Джесс оттолкнула его руку и пошла в обратную сторону. Но он ничуть не поколебал её намерения бороться против своего положения узницы. Джесс была упряма, иногда её упрямство перебарывало даже страх и здравый смысл. Именно из-за своего упрямства полгода назад она рассталась со своим парнем. Если бы она была хоть немного мягче и умела уступать, возможно, они бы с Джеком встречались до сих пор, и она бы не очутилась в Канаде, и возможно никогда бы не узнала о ликанах. Хотя …

На следующее утро, она сама отправилась на кухню, сама нашла хлопья и налила себе молока.

– Привет! – одним из первых в кухне показался Уэс, но Джесс проигнорировав его, с постным видом продолжала завтракать, делая вид, что находится в полном одиночестве. Уэс остановился прямо около неё, скрестив руки и нависнув над девушкой. Он ничего больше не говорил, просто стоял и упрямо ждал её ответа.

Два упрямца – жди бури. Она упрямо игнорировала. Он упрямо стоял у неё над душой, громко сопя. Она попыталась встать, но не тут-то было! Сильные руки вдавили её обратно в стул.

– Я что обязана отвечать?! – возмутилась она.

– Всякая приличная девушка должна быть вежливой! Я жду!

– Тебя что сегодня назначили дежурным? … Доброе утро Уэс. Достаточно, или может присесть в реверансе?

– Обойдемся тем, что ты приготовишь мне завтрак, – и он уселся рядом с ней, довольно тряхнув своими вьющимися русыми волосами. Уэс был симпатичным парнем … и наглым. На его лице было открыто написано, что он просто железно уверен, что она встанет и приготовит ему этот чертов завтрак.

– Просим нас извинить, но мозгов не завезли, – язвительно процедила Джесс. – Я тебе не служанка, обойдешься как-нибудь сам!

– Тогда я тебе не водитель. Дэвид попросил свозить тебя в город, но раз так – перебьёшься как-нибудь в своей комнате, – услышав его вкрадчивый голос, Джесс застыла в дверях.

– В город? – шепотом переспросила она, не оборачиваясь.

– Угу. Прогуляться, пройтись по магазинам. Ну да ладно, забудь.

– Что ты хочешь на завтрак? – прорычала Джесс обернувшись, и с яростью схватила фартук, стараясь не обращать внимания на эту ликующую ухмылку.

– Яичницу с беконом, два тоста с джемом и кофе, дорогуша.

Когда в кухню вошел Дэвид, напряжение в воздухе висело такое, что впору было подбрасывать лампочку, она бы светилась сама по себе, причем зелёным светом. И тем не менее взглянув на Джесс намазывающую джем на тосты и следящего за каждым её движением с ехидной улыбочкой Уэса, он произнес:

– Какая идиллия!

– Да, …я его уже просто обожаю, – процедила она.

Глава 6 

Они всё-таки не обманули её. Уэс действительно повёз её в город.

– Учти, я постоянно буду рядом, буду наблюдать за тобой, вздумаешь сделать какую-нибудь глупость, то в следующий раз, хотя, что я такое говорю. Следующего раза уже просто не будет, ты до конца своих дней просидишь под замком, – наставлял он её, вылезая из машины.

– Наверное, ты очень гордишься тем, что большой мистер поручил тебе меня выгуливать?

У Джессики даже дух сперло, от всего этого движения, пешеходов, шума, витрин магазинов и … запаха свободы. Она была так близка к ней. Эти люди снующие по тротуару, озабоченные своими повседневными заботами, даже не догадывающиеся, что девушка, растерянно стоявшая рядом с высоким парнем – заложница. Заложница монстров, умело скрывающихся в этом обыденном мире. Свобода манила её! Джессике захотелось закричать, позвать на помощь и вырваться из этого ужаса, который она не хотела принимать в свою жизнь. И она так реально ощутила этот воображаемый поводок, на котором удерживал её Дэвид, что стала задыхаться просто посреди улицы. Это было такое жуткое ощущение, … вот оно избавление совсем рядом, эта дверь, в которую можно выскочить и спастись, но … ты не можешь ничего сделать и ты упускаешь этот шанс. Джесс, которая до этого не знала, что такое ограничение свободы, которую и наказывали в жизни всего несколько раз, столкнулась с чудовищной, обратной стороной жизни. Глазами, в которых стояли слёзы она провожала прохожих, с тоской смотрела в витрины, замечая в них лишь отражение Уэса, контролирующего каждый её шаг. При таком условии эта прогулка выглядела для неё кощунственно. Она забрела в музыкальный магазин, взяла пару дисков, которые Уэс исправно оплатил. Затем вошла в соседний магазин и машинально выбрала набор для рисования, толстый альбом и … поймала на себе взгляд продавца.

– Вы только хотите научиться рисовать или у вас уже есть опыт в живописи? – его вытянутое лицо, маленькая крашеная бородка и нелепый берет, относили его к разряду «не от мира сего» куда Джесс определяла для себя всех чудиков.

– Я немного умею. В основном делаю эскизы карандашом, – ответила она, сама не понимая, зачем ей сейчас заниматься рисованием.

– Тогда я бы хотел предложить вам очень качественные карандаши, ими очень удобно рисовать портреты, штрихи не размазываются и графит не крошится. Взгляните, – легкими движениями он сделал на бумаге несколько штрихов, и улыбнувшись взглянул на Джессику, надеясь увидеть в ней готовность приобрести и этот товар. Она пожала плечами, но затем кивнула, беря карандаши. В её глазах вдруг появился загадочный блеск.

18
{"b":"757230","o":1}