Литмир - Электронная Библиотека

Глава 7

Пустота

Суборбитальный корабль тряхнуло на взлете, но дочь императора этого почти не заметила. Только ее рука машинально сжала перила трапа, по которому она поднималась. Внизу, за ее спиной, осталась рубка: штурман что-то колдовал над бортовым компьютером, а пилот, сжав руками выгнутый штурвал, круто уводил корабль вверх, в прозрачно-голубое небо Эспенансо. Он обещал, что полет до герцогского замка займет не больше часа. Сам герцог Вейд (уже не правящий — отметила про себя Ида) сейчас был заперт в одной из кают, превращенной на время короткого перелета в тюремную камеру. Настоящая камера ждала его по прилету, в собственном дворце.

Впрочем, Ида сейчас думала не о нем, и шла она не к нему: в другую каюту, уступленную капитаном корабля, перед взлетом отнесли Дериана Лоу. Он все еще оставался без сознания. Сейчас у него должен был находиться врач — тот самый, приписанный к отряду имперских десантников, немедленно явившийся по приказу своего офицера и не на шутку перепугавшийся, услышав требование лично от дочери императора: этот человек должен жить!

Неприятная дрожь перестала сотрясать корпус корабля: серебристо-серая махина вырвалась в стратосферу. Пилот в рубке накренил штурвал, выводя его на нужный курс. Дочь императора выпустила из рук гладкую сталь перил и сделала еще один шаг вверх по трапу.

Справа от нее начинался недлинный коридор, освещенный желтоватым светом вмонтированных в потолок ксолов. Ида сразу же заметила Силию, стоявшую, прислонившись к стене, возле одной из дверей. Для придворной дамы, ни на мгновение не забывающей о правилах хорошего тона, подобная поза было более чем странной. И, наверное, по ней одной можно было судить, чего стоил Осару прошедший день. Проблема была лишь в том, что даже при всем желании дочь императора не могла бы обещать ей, что он уже закончился.

Ида подошла к своей подруге:

— Врач еще там?

— Да, — Силия кивнула и тут же поспешно добавила, заметив, что дочь императора взялась за дверную ручку. — Постой! Подожди: он просил никого не входить.

Но Ида уже толкнула дверь, отодвигая тяжелую металлическую панель в сторону. За ней оказалась небольшая каюта, ярко освещенная. Резкий запах антисептиков и еще каких-то лекарств ударил в нос, на мгновение вызвав почти нестерпимое желание чихнуть. Ида глубоко вздохнула и вошла. Обстановку она не разглядывала. Заметила только, как от низкой койки, укрепленной возле одной из стен, поднялся мужчина, одетый в обычный черно-синий скафандр имперских десантников, но без оружия.

— Простите, что так врываемся и мешаем вам работать, — из-за плеча дочери императора выступила Осару, как всегда делая то, о чем забывала наследная принцесса — соблюдая правила вежливости. Мужчина качнул головой.

— Я уже все сделал, — он отступил на шаг в сторону, пропуская дочь императора в каюту. — Он только что пришел в себя.

Мужчина коротко поклонился и хотел уже уйти, но Осару, оглянувшись на Иду, остановила его на пороге:

— Он пришел в себя? Значит, ему лучше?

Мужчина твердо встретил ее взгляд и медленно качнул головой из стороны в сторону:

— Он пришел в себя. Я уже сказал: я сделал все… Все, что мог сделать.

Рыжеватая бровь придворной дамы приподнялась вверх в выражении сознательно демонстрируемого недоумения:

— О чем вы, доктор? У вас же есть все необходимое оборудование. «Лекарь» установили… — Силия кивнула на тихо жужжащий прибор, зависший над плечом Дериана Лоу. — Не настолько уж серьезна рана, чтобы после всех принятых мер жизнь спасителя наследной принцессы по-прежнему находилась под угрозой!

— Вы не понимаете, — губы врача сжались в тонкую линию плохо сдерживаемого раздражения. — «Лекарь» хорошо справляется с обычными ранами. Он без труда может срастить поврежденные ткани: мышечные волокна, кости, нервные окончания, даже восстановить кровопотерю… Но на лезвии кинжала, которым ранили господина Лоу, был яд, и он успел проникнуть в кровь, а противоядия у меня нет!

— Вообще нет? — уточнила Осару. Мужчина раздраженно дернул головой:

— У придворного лекаря Вейдов он наверняка должен быть, и если нам удастся довести господина Лоу до дворца… Но ключевое слово здесь именно «если»! — он замолчал, словно объяснять дальше не имело никакого смысла. Силия Осару и десантный врач одновременно посмотрели в сторону дочери императора, замершей посреди каюты и не слышавшей их разговора. Они не произнесли этого вслух, но в одном, кажется, были друг с другом согласны: ни один из них по доброй воле не взялся бы пересказывать его ей. Мужчина потянулся и задвинул дверь, отрезая каюту от коридора, потом вновь повернулся к придворной даме. — Этот барон, Алье, кажется — так ведь? — уточнил он, дождался утвердительного кивка Осару и продолжил, — очевидно, очень сильно хотел убить Ее императорское высочество, раз не ограничился просто ножом.

* * *

Он шел через гостиный двор, не прячась, но стараясь оставаться незамеченным, не разглядывая, но замечая, вбирая, анализируя все, что происходило вокруг… Черно-синие легкие скафандры, шлемы, матово поблескивающие в свете ксолов — имперские десантники повсюду, казалось, заполнив все пространство под куполом альфа-шахты. Гвардейцы Оуэна Вейда, застигнутые врасплох, быстро прекратили сопротивление. Гостиный дом был взят всего за несколько минут, его управляющий — арестован. Кайрен видел сам: его с руками, стянутыми за спиной, провели мимо. Слуг пока не трогали, и невзрачная серая форменная куртка позволила поводырю беспрепятственно выйти наружу.

От рынка, с утра, как и в любой другой день, раскинувшегося под куполом, не осталось и следа. Точнее, следы как раз и остались — сломанные лотки, разбросанный, растоптанный тяжелыми десантными ботинками товар. Солдаты императора явно не собирались ждать, пока торговцы освободят им дорогу.

Кайрен решил исчезнуть из гостиного дома, пока там не стало слишком многолюдно. Тем более что делать там ему было совершенно нечего. Поводырь огляделся, пытаясь определить, куда командиры направляли отряды десантников. Охрана в будках у ворот сменилась, теперь все входы и выходы из купола контролировались имперскими солдатами, но большинство десантников продолжало стекаться в центр — к подъемникам. Ничего удивительного, по мнению поводыря, в этом не было: если верхние уровни шахты им удалось взять фактически с налета, то с нижними, где сосредоточены, да к тому же еще и прекрасно укреплены, основные силы герцогских гвардейцев, явно придется повозиться!

Поводырь задумчиво провел по волосам, ероша их, и одновременно не переставая осматриваться по сторонам, замечая все происходящее до мельчайших деталей. Позиция гвардейцев герцога, конечно, лучше не придумаешь. Оуэн Вейд не зря разместил их базу на одном из самых нижних уровней. Но вот в чем Кайрен отнюдь не был уверен — так это в том, что они будут сопротивляться, защищая их до последнего! Вполне вероятно, что им окажется достаточно услышать о предательстве Вейда, чтобы тут же забыть о своей присяге, сложить оружие и принести новую вассальную клятву так удачно находящейся на планете дочери императора. Поводырь мысленно выругался, помянув парочку лично известных ему старших демонов. Они так долго ждали, годами не смея надеяться на столь удачное стечение обстоятельств. И теперь, когда у них, возможно, есть всего несколько часов, не время медлить или сомневаться. Что бы ни изменилось лично для него — он не передумает!

Кайрен с места сорвался на бег. Среди всеобщей суматохи еще один мечущийся в панике слуга не должен был вызвать ничьих подозрений.

Поводырь подбежал к воротам одновременно с очередным отрядом десантников. Пытаться затеряться среди них было глупо, поэтому Кайрен просто остановился, пропуская солдат мимо себя. Его взгляд в очередной раз скользнул по пространству под куполом, анализируя все замеченные детали. У входа в шахты подъемников, там, где раньше был пропускной пункт, и дежурила пара гвардейцев, теперь было выставлено серьезное охранение: с полдюжины десантников в шлемах и защитных штурмовых скафандрах, обвешанные оружием, с излучателями в руках цепко следили за происходившим вокруг них.

65
{"b":"757027","o":1}