Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это Клык, вождь Степных Волков, единственного племени здешних дикарей, которое пока является нашим союзником. Граф в очередной раз решил разделаться с миссией госпитальеров и снова натравил на них этого балбеса. Я уверен, с тем же, что и раньше, результатам. Правда, у госпитальеров новый капитан, не столь опытный в военном деле, как прежний, но не думаю, что этим варварам удастся сокрушить такую хорошо укреплённую твердыню, как миссия.

— Они уже пытались?

— Ещё бы! Знаешь, чем кончалось дело? Клык бился с капитаном госпитальеров на мечах, тот побеждал, и Степные волки убирались восвояси. Так велит их уклад.

— Эти ребята тут играют в ролевые игры? — нахмурился Кирилл.

— Да, уже третье поколенье.

— А, ну тогда всё ясно! — улыбнулся Кирилл. — Ещё одно-два поколения, и они научатся нарушать свой уклад.

Бризар бросил на него свирепый взгляд и, резко развернувшись, помчался дальше. Он снова пустился в бесконечные блуждания по крепости, а Кирилл с покорным видом следовал за ним, слушал, смотрел и запоминал.

Когда ноги и голова у него уже начали гудеть, Бризар неожиданно замедлил шаг возле высоких дверей одной из просторных галерей. К ним тут же подскочил человек в серой одежде и с низким поклоном распахнул перед рыцарем дверь. И Кирилл с радостью вдохнул запах еды и услышал нестройный гул голосов и звяканье посуды.

Они вошли в низкий сводчатый зал, где за отдельными столами сидели рыцари. Это была не трапезная, а что-то вроде трактира, поскольку на столах стояли кувшины с вином и глиняные блюда с какой-то едой.

Молодой генерал шёл через зал, ни на кого не глядя, в то время как Кирилл внимательно смотрел по сторонам. Возглас, раздавшийся неподалёку, заставил их остановиться.

— А вот и Бризар со своим Псом, — произнёс красивый молодой рыцарь с чёрными, расчёсанными на прямой пробор кудрями. Он обращался к столь же молодому и красивому воину, чьи длинные прямые волосы были собраны на затылке в хвост, а взгляд голубых глаз был одновременно надменным и лукавым.

Генерал, как это не странно, не возмутился столь бесцеремонному замечанию, а, подойдя к их столу, коротко кивнул сперва первому, потом второму:

— Карнач, Валуа.

— Давно не виделись, Даниель, — любезно улыбнулся второй. — Садитесь.

Бризар сел за стол, который, как заметил Кирилл, был накрыт иначе, чем другие, поскольку был застлан не очень чистой скатертью. Вместо глиняных блюд здесь стояли достаточно приличные фаянсовые тарелки, а кувшины заменяли запылённые бутылки.

— Где мы могли видеться, Жан? — усмехнулся первый. — Днём мы с тобой на службе, а ночью этот романтик предаётся чарам чичанского мха. Не жалко своих мозгов, так мальчишку бы пожалел. Пусть тоже сядет.

Бризар коротко кивнул, и Оршанин тут же присел на край скамьи.

— Гарсон, — грассируя, крикнул пригласивший его рыцарь. — Ещё два бокала. Я — комендант крепости Александр Карнач. — представился он Кириллу, — Мой приятель — капитан внешней охраны Жан Валуа.

— Королевских кровей? — не удержался Кирилл, припрятав всё-таки иронию под деланным изумлением.

— Он такой же Валуа, как я — Бурбон, — проворчал Бризар, но тут же добавил: — Правда, иных недостатков помимо фальшивого имени и плебейской крови за ним не числится.

— И на том спасибо, — не смутившись, усмехнулся Валуа, подхватив наполненный расторопным слугою бокал. — За знакомство.

— Он исходит из того, что у Псов обычно нет имён, — пояснил комендант с вальяжной улыбкой.

— Он прав, — кивнул Кирилл.

Они со звоном сдвинули бокалы.

— Что нового в Галактике? — поинтересовался Карнач, опустошив свой бокал и взглянув на Бризара.

— Всё то же, Алекс. Разве что, на сей раз, мы сумели насолить Звёздной Инспекции Объединения, и они, как ты знаешь, натравили на нас, ни много ни мало, поисково-спасательный звездолёт.

— Твоя ирония неуместна, — холодно заметил Карнач. — Звездолёт с иголочки и необычайно мощный. А его командир… — он усмехнулся. — Лучше б они сразу прислали сюда пару крейсеров Инспекции. Во-первых, где она, там скоро появляются и они. А, во-вторых, бывало и такое, что им оставалось только принять надёжно упакованных арестантов.

— Откуда ты знаешь? — нахмурился Бризар.

— После окончания академии Космофлота я проходил практику под её началом незадолго до того, как она затерялась где-то в дальнем космосе. Воспоминания свежи настолько, что я с утра до вечера гоняю гарнизон, устраивая учения и манёвры, просто для того, чтоб успокоить нервы.

— Она действительно так красива, как говорят? — вздёрнул бровь Бризар.

Карнач на минуту задумался.

— Как-то не приходило в голову оценивать её с этой точки зрения, Даниель. Хотя, пожалуй, очень. Как бюст Нефертити, как улыбка Джоконды, как флагман Звёздной Инспекции «Месье Роже» и пара сверхновых звёзд в придачу.

— То есть? — нахмурился Бризар.

— Можно любоваться бесконечно, но лучше это делать издалека, — усмехнулся комендант крепости и посмотрел куда-то в другой конец зала. — А вот и другая головная боль. Генерал Дирк Юханс со своим миньоном.

— Говори тише, — понизив голос, попросил Валуа, опустив глаза.

— Да с какой стати! — воскликнул Карнач. — Это всем известно.

Кирилл обернулся и увидел толстенького генерала, который с елейной улыбочкой пробирался меж столами, осеняя всех подряд крестным знамением. За ним шёл высокий молодой рыцарь с длинными, чёрными и блестящими, как вороново крыло, волосами, на концах завивающимися в крутые кудри. Его тонкое лицо с большими карими глазами и длинным с лёгкой горбинкой носом напоминало лица древнеримских статуй.

— Моё почтение, ваше высокопреосвященство, — с улыбкой поднялся им навстречу Карнач, а Бризар ловко убрал со стола бокал, стоявший перед Кириллом. Тот тут же сообразил, в чём дело, и с тупым выражением уставился в стол, разглядывая переплетение нитей на скатерти, а потом поднялся и склонился перед Юхансом в низком поклоне.

Валуа вскочил и щёлкнул каблуками. Только Бризар, не поднявшись, лишь сдержанно кивнул своему собрату.

— Я смотрю, молодёжь всё веселится, — добродушно закивал им тот. — Эх, мне бы ваши годы и здоровье. И забот поменьше. Но ваше дело молодое, что ж! Только завтра не забудьте прибыть к заутрене, не опаздывая. Я прослежу за вами и, уж не обессудьте, если что, наложу епитимью.

— Мы будем, как всегда! — обворожительно улыбнулся Карнач.

— О, по вам, комендант, можно проверять часы. А вот капитан…

— Я лично вытряхну его из постели, — пообещал тот и добавил: — Тем более что она моя.

Юханс на миг замер с открытым ртом, но потом лишь погрозил толстым пальчиком.

— Ваши шутки пахнут серой, комендант. Кстати, сегодня ночью мне снова понадобится круглый зал и караул из ваших доверенных людей.

Кирилл заметил, как напрягся Карнач после этих слов, но затем снова улыбнулся, хоть и через силу.

— Мой долг служить вам, мой генерал. Всё будет сделано.

— О деталях позже сообщит вам мой адъютант.

Юханс развернулся и, не оглядываясь на своего спутника, начал пробираться к выходу. Тот двинулся, было, следом, но комендант остановил его:

— Игнасио, мой мальчик…

Тот обернулся и, увидев, как Карнач манит его пальцем, подошёл к столу и устало присел рядом с Кириллом.

— Слуга, дай кубок! — рявкнул он.

Слуга поспешно принёс ещё один бокал и наполнил его.

Бризар выставил припрятанный бокал. Адьютант задумчиво взглянул на Кирилла и представился:

— Игнат Москаленко, — а потом обернулся к Карначу. — Ты плохо шутишь, Сашка. Твоя наглость итак его бесит, а бравировать подобными вещами… Сам знаешь, как он нетерпим к грехам других, если не может справиться с ними сам. Мне уже надоело оправдывать твой длинный язык дурным воспитанием и национальной грубостью.

— Не злись, лучше выпей, — проговорил Валуа. — Зачем этому козлу опять понадобился зал?

— Он третью ночь коптит там потолки, — проворчал Карнач, — хочет вызвать дьявола.

89
{"b":"756410","o":1}