Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Верхом на бревне, подпитывая его свой силой, между деревьев, ехать было очень страшно, да и «сани» совсем с трудом поворачивали, что порой мне казалось, что мы вот-вот влетим либо в камень, либо в дерево, либо просто перевернемся на бок. И вот где-то через пару часов мы, наконец, выехали из леса на опушку, где и располагалась деревня Рода Ужа.

Сама деревня выглядела так же, как и та, что я уже видел, — высокий деревянный забор, массивные ворота, башня с дозорным, прямо целая маленькая крепость, но поменьше, чем деревня Рода Филина.

Дозорный заметил нас издалека, замахал руками, люди внизу забегали, стали кричать нам что-то, что из-за шума разобрать было невозможно. Илона похлопала меня по спине, и я стал медленно сбрасывать скорость, чтобы остановка не была слишком резкой. Не успел я слезать с бревна и отряхнутся от налипшего снега, как услышал грозный голос.

— Не двигаться, кто вы такие и что вам нужно? — Сказал один из людей, что вышли нас встречать, судя по голосу — мужчина, в толстой меховой шубе и капюшоне, скрывавшем лицо. — Это земли Дома Ужа, вам тут не рады.

— Мир твоему дому, Сигрид Далленсен из Рода Ужа, это я, Илона Вардсен из Рода Зубра, пришла предупредить вас о скорой беде! — Громко и учтиво ответила северянка, слегка наклонив голову и разведя руки в сторону, показывая ему свои добрые намерения.

Услышав имя северянки, мужчина сбросил с головы капюшон, и я увидел его седые волосы и короткую бороду, человек давно уже не молод. Заметив, что главный снял капюшон, остальные стали опускать свои мечи и остроги, и тоже стали снимать капюшоны. Все девушки, кто-то старше меня, кто-то, думаю, нет, ни одного мушкета или пистоля, только ручное оружие, ни одного взрослого сильного мужчины, Илона была права, Род Ужа не выглядел угрожающее, а скорее наоборот, слишком слабо.

[1]Саркофаг — стор. у некоторых народов древности — массивный гроб, гробница из камня, дерева и других материалов, нередко с украшениями и росписью

Глава 13

Старейшина Рода Ужа встретил нас не то, чтобы сильно радушно, видимо Илону не все любили, но по старой северной традиции пригласил нас внутрь, чтобы выслушать то, что ему расскажет Дочь Зубра. Но северянка резко прервала его попытки быть учтивым и прямо там, где мы и стояли, возле ворот деревни, громко заявила: — Сигрид Далленсен из Рода Ужа, я вижу, что ты встречаешь меня, как того велят наши традиции, но не время сейчас для них, с дурной новостью я к тебе прибыла.

— И с какой же, дочь Зубра? Мне нужно дать тебе денег или оружия? — Старик явно был настроен по отношению к Илоне враждебно, но та пропустила его слова мимо ушей, ответила ему так же громко, как и сперва с ним заговорила: — Сюда идут имперские егеря, вы все в большой опасности.

— Что за глупости ты говоришь, зачем им идти сюда, что им тут делать?

— Они заняли Камни Датхара, готовят ритуал и им нужны вы для жертвоприношения. — Выпалила девушка, стараясь звучать как можно более убедительно. — Нам удалось опередить их, чтобы вас предупредить!

— Сомневаюсь, что ты говоришь правду, дочь Зубра, в этих краях давно имперских солдат не видели. — С явной насмешкой протянул старик, от чего Илона просто рассвирепела: — Слушай меня, старик, сюда скоро придут имперцы да порежут всех твоих баб, как свиней!

Женщины из Рода Ужа, что стояли рядом зароптали, стали перешептываться, глаза старика злобно забегали, вся его напыщенность тут же улетучилась, как только деревенских сравнили со свиньями. Илона не стала дожидаться, пока старик сообразит, что делать, развернулась от него к стоящим вокруг нас дочерям Ужа и стала раздавать указания: — Чего стоите? Выводите стариков из поселения, да подальше, скоро здесь будут егеря, надо приготовиться к встрече!

— Да что ты себе позволяешь, соплячка! — Старик попытался схватиться за меч, но я зажег прямо перед его носом небольшой огненный шар, а затем сказал ему: — Тебе не стоит нас злить, старик, мы тебе помочь хотим.

А вот увидеть рядом с Илоной мага он совсем не ожидал, мой огненный шар его, пожалуй, впечатлил, он стал подгонять своих, чтобы собирались быстрее.

Мы зашли в деревню, я сразу же поднялся на дозорную башню, пожилая женщина, что там стояла в дозоре, даже не успела ничего толком сказать, как я оттеснил ее, чтобы мне было удобнее смотреть.

— Сигрид, прячь всех в подвал, мы не успели! — Закричал я, увидев вдалеке едва заметные пятна аур. Это точно не могли быть наши, они отставали от егерей, значит, только имперцы. Услышав мои слова, Илона, не обращая внимания на старейшину, стала раздавать все распоряжения.

— Вы двое, на стену, вы подоприте ворота. Эм, оставайся пока там!

Люди внизу, тем временем, подперли ворота большим бревном, схватились за свое оружие и приготовились к нападению, даже старик осознал всю серьезность положения, обнажил свой меч и с грозным видом пытался командовать.

Я присмотрелся вперед и увидел, как от отряда имперцев отделилось две ауры, два человека, и побежали в нашу сторону, на ходу раздеваясь. Конечно же, каких еще в охрану для себя егерей мог взять фон Далхот, конечно же, своих химер! Не успел я и глазом моргнуть, как два егеря стали покрываться шерстью, а затем и вовсе опустились на четвереньки, оставив все человеческое, превратившись в двух пещерных львов, здоровенных таких кошек, что некогда обитали в империи, но были истреблены охотой.

В несколько невероятных прыжков твари преодолели оставшееся расстояние до стен деревни, с громким ревом прыгнули на ворота. Я тут же сплел огненный шар и бросил его, как только голова одного из львов показалась над стеной, от чего тварь истошно заревела и свалилась вниз. Второй егерь, заметив, что случилось с первым, подниматься не стал, а побежал назад, к своим.

— Оборотни, с ними оборотни! — Закричал я вниз. — Всем быть готовыми!

Первая атака отбита, их ментальный маг хотел проверить, хорошо ли защищена деревня, ну что, удивился? Не ожидал здесь мага встретить, да? Только у меня в голове пронеслись эти мысли, как я почувствовал легкое давление в районе затылка, а затем в глазах все поплыло. Маг решил нанести удар сам, заметив сопротивление, посмотрел вниз, северяне внизу стали хвататься за головы, падать на колени, Илона оперлась на сторожевую башню.

Насколько же он силен, что давит сразу на всю деревню, здесь десятка три человек! Давление на затылок усилилось, все вокруг совсем замутнело, словно в воде, глаза сами собой стали закрываться.

И тут резко отпустило, как будто ничего и не было, я оглянулся по сторонам, никого нет ни внизу, ни за стенами деревни, яркое, теплое солнце, которого давно уже не видел, даже заставило слегка зажмурится, знакомый голос, голос отца Малания, человека, что меня вырастил и воспитал, после того, как настоящий отец меня бросил, довольно настойчиво меня попросил: — Спускайся дорогой, спускайся вниз, все в порядке, все закончилось, вы победили.

— Все закончилось?

— Да, сынок, все закончилось, можешь спускаться, все хорошо. — Голос прозвучал еще настойчивее, и я сам, совсем не осознавая, что делаю, начал спускаться со сторожевой башни, медленно переставляя ноги по лестнице. — Спускайся, не волнуйся, все хорошо.

— А где все остальные?

— Они уже за воротами, остался только ты, тебя все ждут! — Голос звучал очень настойчиво, практически в приказном тоне. Спустился на землю, оглянулся, деревня пустая, я в этих вечных сумерках и не заметил, какие здесь, на севере, красивые дома. Мой взгляд упал на сидящую прямо на снегу крысобелку, что не моргая смотрела на меня своими глазами-стекляшками. Заметив, что я смотрю на него, мелкий лесной дух тут же застучал себя по голове своими крохотными белесыми кулачками, потом стал качать головой из стороны в сторону, а затем опять стучать, а потом просто стукнул себя кулаком по лбу. Увидев, что я не понимаю, он на мгновение задумался, а затем согну одну лапу перед собой, а второй прямо на ней стал легонько размахивать из стороны в сторону и качать головой в такт.

49
{"b":"753473","o":1}