Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это сейчас было, де Нибб?

— Что видела, Вардсен. — Ответил я так же, как и она. — А теперь позволь пройти.

— И куда ты собрался?

— Как куда? Как куда? Домой, в столицу, вот куда. В дом горных лис, если тебе интересно. — Довольно грубым тоном произнес я, а затем обошел стоящую посреди комнаты девушку. Та, словно дикая кошка, прыгнула вперед и положила руку на дверь спальни.

— А как же контракт?

— Контакт у меня с Агнессой де Нибб, госпожа Вардсен, жаль, что вы забыли, а раз уж я мертв, то и соблюдать его не вижу смысла.

— Прости меня, Эм… — Тихо сказала Илона и посмотрела мне в глаза. — Прости, пожалуйста, я не знаю, что на меня нашло. Я просто, я просто…

— Я не претендую на твою власть, Илона, но раз уж я тебе помогаю, будь добра, иногда слушать и меня. С учетом того, что я тебе жизнь спас уже дважды. И запомни самое главное — я не твой слуга и никогда им не буду.

— Прости, пожалуйста, Эм. Я больше так не буду. — Едва слышно произнесла девушка и поцеловала меня, я же сопротивляться не стал и ответил тем же.

Иногда полезно таким гордым людям показать всю плачевность их положения, особенно когда они пытаются сесть на шею тому, кто их спасает, с завидным постоянством. Два раза — уже постоянно.

Мы спустились вниз, назад в обеденную комнату, где нашли крайне растерянного Олава, держащего перед собой пустой горшочек из под сладостей.

— Клянусь, я же видел, что ты откуда ничего не брал, а сейчас я хотел взять, а там пусто. Чудеса какие-то.

— Не о том думаешь, дядя. — Радостно сказала Илона. — Мы с Эмериком посовещались и решили действовать так, как предложил он. Нам необходима новая одежда и пороховое оружие, на всякий случай.

— Вы что, прямо сейчас?

— Тянуть нет смысла, время нас поджимает. — Сказал я. — Расскажите, как найти де Маннета, господин Маттсен.

Пока мы собирались, Олав поведал, что самый неприятный человек Хотрена обитает довольно далеко от центральной площади Грондольда, откуда и работает. Бывать при дворе генерал-губернатора он не любит, как и самого генерал-губернатора. Живет в настоящем особняке, который империя ловко забрала у одного очень богатого северянина, а того на всякий случай сослали куда-то на болота, где он вместе с семьей и сгинул. А дому пропадать не зачем, вот и отдали его под покои очень важного и полезного человека. Охрана у дома большая, бдит постоянно, много магических ловушек, а еще при нем служат два мага, о которых ничего не известно. О тайной страже так-то мало что известно, но то, что маги не армейские, это точно. Вход внутрь усадьбы только по личным пропускам и только через главные ворота.

Пороховое оружие нашлось в доме всего одно — ратартский двухзарядный пистоль, хорошая вещь, отдал его девушке, себе же взял кинжал и нож. Оделись в зимние, меховы плащи, с большим капюшоном, чтобы сильнее привлекать внимание к нашим довольным лицам и направились в сторону усадьбы уважаемого в городе человека.

Добрались туда без приключений, если не считать, что на меня с крыльца одного из домов чуть не свалилась огромная куча тяжелого снега.

Да, размах скромности господина де Маннета мог удивить многих. Сама усадьба стояла поодаль от всех остальных, была обнесена деревянным забором, высотой больше меня. В целом, на удивление, на улицах почти не было людей, неудивительно, что он поселился именно тут.

Возле главных ворот стоявшего поодаль особняка, был целый охранный пункт, с будкой и злыми, думаю от мороза, солдатами. Вокруг всей усадьбы, вдоль высокого забора то и дело ходили солдаты, искавшие таких незваных гостей, как мы. Стоять между соседних домов и пялиться на особняк де Маннета не стоило, и я стал судорожно высматривать, куда бы нам уйти.

— Тихо, кто-то идет! — Сказала девушка и толкнула меня к дому. Рядом послышались голоса двух мужчин, и как она их заметила раньше меня. Я присмотрелся к шедшим мужчинам, два низкорослых, довольно толстых человека, с корзинами, шли в развалку, словно перекатывались по снегу в сторону особняка. Идея возникла мгновенно, словно дар свыше, шепнул на ухе девушке и та сразу же, довольно громко сказала: — Эх, кто бы мне помог, всю снегом засыпало!

— Громче, они не слышат! — Прошептал я, прячась за сугроб.

— Здесь есть кто-нибудь, мне кто-нибудь поможет? — Громко и совсем уж наигранно произнесла Илона, но это сработало и толстяки остановились. Один из них указал в нашу сторону, второй махнул в сторону особняка.

— Есть здесь кто-нибудь?

На второй раз сработало, две толстых фигуры направились в нашу сторону. Ну, а дальше, дальше небольшой трюк, и вот из-за угла дома в сторону особняка господина де Маннета направилось уже две совсем других фигуры.

Толстяки оказались из местной лавки, несли продукты на кухню такого уважаемого человека, как начальник тайной стражи столицы Хотрена. Они даже не пытались сопротивляться, можно сказать даже наоборот — советовали, как правильно себя вести в высоком доме, что мне показалось даже забавным. Их шубы мы просто накинули на себя, взамен своих, выглядело местами нелепо, мечи пришлось оставить, они уже в корзины не влезали. Сами лавочники были связаны, да оттянуты назад, в их лавку, во избежание, так сказать, лишних смертей от суровой погоды севера.

— Ты же понимаешь, что это самое глупое предложение, которое я от тебя слышала? — Напряженно прошептала Илона, когда мы, сгибаясь под тяжестью корзин, стали приближаться к воротам.

— Авантюристам везет, моя дорогая.

— Головы наши полетят по мостовой, когда все вскроется, никак не уйти, без мечей. — Все никак не унималась девушка. — У меня другие планы на голову, если тебе интересно.

— Ты слишком близко все принимаешь.

— Слишком близко к нашей шее топор палача окажется. — Прошипела северянка. — Добрый вечер, господа, мы с продуктами, к столу господина де Маннета.

Один из солдат, охранявших массивные ворота усадьбы, подошел поближе к нам: — А вы кто такие?

— Из лавки братьев Кетерссен, господин солдат. — Довольно бодро проговорил я. — Сегодня, братья, к сожалению, сами не смогли принести, отправили нас, я младший пекарь, это помощница хозяйки.

— Что-то я вас раньше не видел. — Неожиданно произнес второй, что вышел из сторожки, к нам на встречу, чтобы узнать, что там происходит. — И не знал, чтобы на этих жлобов кто-то работал. Что в корзинах?

— Продукты, господин. — Я подвинул к нему тяжелую корзину, доверху забитую разной снедью. Солдат наклонился к ней, откинул покрывало и внимательно посмотрел на содержимое, затем взял в руки огромный свиной окорок и посмотрел под ним.

— Ничего. — Повернулся ко второму. — Открывай им двери, все нормально.

Второй солдат, тот, что нас и встретил, подошел к небольшой двери, поодаль от основных ворот и открыл ее, махнув нам рукой. Ждать его мы не заставили и, прогибаясь под огромным весом корзин, вошли внутрь.

От ворот в сторону главного входа в саму усадьбу шла расчищенная от снега каменная дорога, но, понятное дело, слуги через главный вход не ходят, нам пришлось идти по тропинке в снегу, что вела за дом, к черному ходу.

— Удачливый южанин. — С долей иронии прошептала Илона. — Никогда бы не подумала, что эта ерунда сработает.

— Рано празднуешь, на кухне нас точно раскроют. — Ответил я, перекладывая корзину на другую руку. — Сомневаюсь, что кухарка не знает о том, что у братьев слуг нет.

Я подошел к двери черного хода и чтоб было силы постучал массивным металлическим кольцом о дверь, от чего тут же послышался глухой, даже несколько зловещий звук.

— Да кто там такой стучит, нордап тебя задери! — Послышался за дверью довольно неприятный голос, она со скрипом отворилась, и северянка, словно дикая кошка, скользнула внутрь, сразу же зажав одной рукой рот опешившей кухарке, а второй приставив ей нож к горлу. Я осмотрелся по сторонам и занес внутрь обе корзины, следом закрыл дверь на металлический засов.

Со стороны посмотреть, и не видно, что кухарка у Илоны в плену, очень красиво она работает, похоже больше даже на объятия.

35
{"b":"753473","o":1}