Малфой не заинтересован ничем конкретным, по витринам скользит отсутствующим взглядом, но шагает неспешно, подавляя изредка появляющуюся на губах пренебрежительную усмешку – похоже, этот праздник не один из его любимых. Наконец, он притормаживает возле одного из магазинов и скрывается за его дверьми, а Гарри вновь озаряет идеей. Малфой заходит в «Твилфитт и Таттинг» – и чем это не шанс сделать ему какой-нибудь подарок, как принято на свидании? Аврор меняет тактику, и вместо помпезного мальчишки, он теперь – симпатичная молодая женщина с бриллиантами в ушах и в достаточно дорогой мантии, отороченной мехом. Блондинка и наверняка – новая жена какого-нибудь состоятельного мага, как подумали бы и продавцы, и покупатели этого бутика. Гарри старается придать себе вид знатока, с легким интересом рассматривает дорогие сумочки из коралловой кожи и галстуки, меняющие расцветку, а сам незаметно наблюдает за слизеринцем – тот выбрал несколько мантий и скрылся в примерочной. На вкус Гарри – серебристо-стальная пошла бы ему больше всего.
– Могу я чем-нибудь вам помочь, мисс? – девушка-консультант выглядит моложе личины Гарри, и она наверняка – новенькая в достаточно претензионном заведении, чтобы смотреть на покупателей так бесхитростно и с искренней улыбкой.
– Да, – Поттер улыбается в ответ и включает свое обаяние на полную. – Какой бы галстук вы подобрали вот к такому серому костюму?
Гарри указывает на один, припоминая, что на Малфое был похожий в их последнюю встречу в Министерстве.
– О, мисс, галстук сюда не слишком подходит. Сейчас в моде шейные платки для такого комплекта, – продавщица не настаивает, но продолжает лучезарно улыбаться, и Гарри решает положиться на нее.
– Я даже не знаю. У моего молодого человека тонкий вкус, и я боюсь ему опять не угодить, – он капризно морщит носик и притворно вздыхает. – Как будто я сама не знаю, что лучше всего подходит его фигуре, цвету кожи или к другой его одежде.
– А как он выглядит?
– Он очень похож на блондина, что ушел в третью примерочную, – быстро отвечает Гарри и кокетливо прикрывает глаза. Малфоя тут, конечно же, узнали, но даже и не подумали как-то выделять на фоне не менее богатых или знаменитых покупателей.
– Хмм… Тогда, если такой тип внешности… с таким костюмом… – девушка отводит Гарри к стойке с платками и начинает перебирать ткани. – Я бы посоветовала вот такие. Или вы все же желаете посмотреть галстуки?
Перед аврором оказываются легкие скользящие ткани нескольких расцветок и узоров, а когда он отрицательно мотает головой насчет галстуков, то тут же оказывается под горой информации.
– Лучше всего впишется стандартный аскот, но можно подобрать и оригинальный фуляр. А некоторые и от пластрона не откажутся. Даже если и не на свадьбу, – девушка хихикает, а потом спохватывается. – Если выбирать не для торжественного случая или остановиться на классическом варианте, то можно еще вот эти и эти. Повязывать их совсем не сложно, а еще можно украсить декоративной брошью или зажимом…
На витрине оказывается еще тройка экземпляров, и у Гарри начинают разбегаться глаза.
– И все-таки? – он делает вид, что ему нравятся все, перебирает ткани, щупает их, прикладывает их к своему рукаву и сомневается.
– На мой взгляд – этот, – девушка подает бледно-голубой с узорами пейсли. – Или такой.
У нее в руках оказывается что-то ярко-горчичное.
– А этот? – Гарри показывает на насыщенную мяту с узкой белой полоской и серебристой искрой по периметру.
– Тоже отличный вариант, – девушка довольно кивает и прикладывает платок к выбранному костюму для примера.
– Отлично, – аврор снова улыбается и вспоминает, что пора поторопиться, если он не хочет провалить свой план. – Упакуйте.
Он следует за девушкой к кассе, наблюдает, как поверх искрящейся упаковочной бумаги повязывают зеленый, обязательно, бант, и оглядывается на примерочные – Малфой скоро выйдет.
– Девушка, можно я вас попрошу? – Гарри прячет чек на не самую маленькую сумму в карман, нагоняет краски на щеки и невинно смущается, переходя на заговорщицкий шепот. – Не могли бы вы подарить этот платок тому блондину из примерочной? Скажите, что у вас такая акция в честь праздника… Я хочу сегодня ему признаться.
– Но мисс, а что, если он ничего не купит? – продавщица хоть и удивляется, но быстро понимает план «тайно влюбленной». Она тоже переходит на шепот, но не остеречься не может. – Или не захочет принимать подарок? Может, лучше было бы…
– Он купит и возьмет. Обязательно, – быстро увещевает Гарри. Малфой откажется от халявы в дорогом магазине? Он скорее потребует подарок развернуть, а если тот не понравится, то выберет другой, абсолютно не стесняясь. – Пожалуйста, выручите меня. Я хочу сделать сюрприз.
– Хорошо…
Девушка кивает, и Гарри торопливо ретируется на улицу, снова меняя облик, становясь мужчиной среднего возраста, ожидающего кого-то на углу магазина и от скуки поглядывающего в витрину. Как он и подозревал, Малфой не отказывается от платка – сверток кочует в пакет с другими покупками, а потом те отправляются в мэнор со службой доставки. То ли еще будет – аврор хмыкает себе под нос, уже подозревая, куда Малфой отправится дальше – после матча и магазина он наверняка проголодался или хочет пить. Почему бы Поттеру не проделать такой трюк еще раз? Кафе – через дорогу, но по пути Драко останавливается возле цветочного ларька, который накрыт сияющим пологом атмосферных чар поверх открытых лотков. Он недолго рассматривает цветы, навязчиво-бойкую ведьму, шустро распродающую ходовой товар, а потом все же скрывается в кафе, ничего не выбрав. А Гарри, опять преобразившись, пристает к продавщице. На этот раз он притворяется знойным испанцем, который поссорился со своим другом и хочет хоть как-то загладить вину. Ведьма смеется в голос над неуклюжим влюбленным, конечно же, заприметив одинокого и не самого радостного блондина среди покупателей, и обещает помочь. Гарри выбирает одинокую красную розу – большой бутон с тяжелыми лепестками, прихваченными по краю декоративным инеем. Малфой обязательно идет назад той же дорогой, снова засматривается, но ничего не покупает, а ведьма тут же обращает внимание на «молодого мужчину, который не имеет права быть одиноким в такой день! Пусть возьмет цветочек да подарит хоть первой встречной!» Поттер уверен, что тот так не поступит, бережно пряча двойняшку розы в складках мантии.
И вот теперь ему точно можно отправляться домой. Этого более чем достаточно, чтобы сойти за свидание. Но Гарри с огромным удовольствием просто схватил бы Малфоя за рукав, утащил обратно в кафе и выпил бы чашку кофе в компании гневного брюзжания, ехидных замечаний и ядовитого сарказма. Вот только Драко вырвался бы из хватки, послал его подальше и удалился бы в гордом одиночестве, сетуя на уже просто наглую назойливость гриффиндорца. Поэтому Гарри уходит один, больше не обращая внимания на сладкие запахи, витающие по всей аллее, и не мечтая о шоколадном пудинге на десерт – настроение отчего-то предсказуемо портится.
***
Митчелл соглашается с доводами Сириуса только когда тот приносит шкатулку с брошью и демонстративно выкладывает их на стол. А уж поприсутствовав при сцене «порки» племянника Швейц, и вовсе отодвигает любые сомнения в дальний угол сознания – Сириус может быть крайне убедительным, когда надо. В конце концов, запугать и так трусливого мальчишку – это не с Вуивром вести беседы о маггловском фондовом рынке. И кстати, насчет Вуивра…
Когда его заказ доставляют, Бродяга просит Митчелла остаться после работы. Тот утверждал, что увлекался ядами, и Сириусу интересно, знаком ли ему такой рецепт. Митчелл смотрит с опаской на незнакомый состав, любопытствует, где это мистер Блэк собрался применять подобное, а получив в ответ предупреждение о том, что знание – не всегда сила, все-таки соглашается внимать. И конечно же, соглашается выучить рецепт наизусть, но нигде и никогда не воспроизводить, помочь с нарезкой ингредиентов и расчетом длительности эффекта, и больше не ставить под сомнение решительность своего начальника. Для Сириуса это важно – он должен доверять своим подопечным, а Митчелл у них пока самое ненадежное звено. Поэтому он и решается на этот шаг, заодно научив помощника редкому зелью и поведав парочку занимательных историй о племени с восточного побережья заросшего джунглями континента.