– Вот именно, Поттер, вот именно, – снова цепляется слизеринец. – И как раз этого я и хочу избежать!
– А не думаешь, что Люциус был готов к этому, раз все это затеял? Даже если идея дурацкая, ты правда считаешь, что твой отец не просчитал бы все риски? – резонно заявляет Поттер
– А когда это ты успел встать на его сторону? – взвивается Драко.
– Я на стороне Сириуса, который тоже просчитал все возможные варианты. И раз согласился, то я склонен доверять его мнению, – видит Мерлин, Гарри хотел по-хорошему, но теперь, похоже, придется открывать карты.
– Ах, вот оно что, – ехидничает Малфой. – Не стоило и надеяться на твою помощь.
Драко поднимается на ноги, больше не видя смысла продолжать этот разговор, но Поттер ловит его за рукав, удерживает и тяжело вздыхает.
– И ты готов «утопить» собственного отца? Пойдешь к журналистам и расскажешь, что все это – блеф, и Люциус не просто водит всех за нос, но и подбил на это Сириуса? – он не думает так всерьез, но действительно беспокоится за Драко и его неспособность принять решение отца.
– Посмотрим, Поттер, – Малфой выдергивает ткань из чужих пальцев, но Гарри кажется, что его голос звучит уже не так категорично.
– Поговори с отцом, Малфой, – просит он. – Еще раз и более основательно. Ведь это – не игрушки и не пустая прихоть.
– Обойдусь без твоих советов, – фыркает Малфой и уходит, оставляя Гарри надеяться на те крупицы благоразумия, что в слизеринце еще остались.
***
– Как ты себя чувствуешь, Ремус? – Бродяга ставит на стол перед ним чашку чая с ромашкой, и оборотень благодарно вздыхает.
– Сносно, – коротко отвечает Люпин. – Осенью станет поспокойнее, не переживай.
– Ты уверен, что тебе не нужно к врачу? – Сириус обеспокоен состоянием друга каждый месяц. И каждый месяц этот разговор повторяется, меняясь только в деталях.
– Врачей для оборотней не существует, – смеется Люпин и торопится сменить тему. Его самочувствие сейчас не самое главное. – Лучше расскажи мне, как прошло в Министерстве?
– Почти точно так же, как и во все прошлые разы, – Блэк недовольно морщится. – Как будто меня снова пытаются в чем-то обвинить. На этот раз, наверное, в невменяемости.
Он поднимается на ноги, достает из настенного шкафчика бутылку огневиски и наливает в бокал. Он задумчив и расстроен, но если бы Ремус его не понимал…
– Но это же нормальная реакция, – друг старается хоть немного его приободрить. – В это поверить-то сложно, не то, что принять.
– А такое впечатление, как будто мы с Малфоем собрались захватить мир, – желтые отблески огня из камина играют на лице Сириуса и преломляются в гранях бокала, делая атмосферу позднего вечера на кухне давящей. – Они теперь всего перебдеть боятся.
– Скорее, они опасаются реакции общественности, – подхватывает Люпин. – Ты же знаешь, что с окончания войны отношение к преступникам ужесточилось. Да и работы у авроров до сих пор хватает.
– Знаю, – вздыхает Блэк. – Но приятного в этом все равно мало.
– А как с этим справляется Люциус?
– Его будут еще раз допрашивать через неделю. И для него все это почти развлечение, – Сириус хмыкает и улыбается. – Уже в раж вошел. И сдается мне, что Министерство ни в чем не сможет его уличить.
– Было бы неплохо, – кивает Люпин. Между ними повисает недолгое молчание, а потом он подытоживает. – Значит, свадьба все-таки будет…
– Это будет представление, а не свадьба, – усмехается Блэк. – Цирк с двумя клоунами.
– Ты готов, Сириус? – Ремус тоже легко улыбается, но спрашивает абсолютно серьезно. Не потому что сомневается в решимости Бродяги, а напоминая ему об ответственности.
– Уже поздно поворачивать назад… Но – да, Ремус. Я об этом пожалею, но я готов к последствиям, – Сириус отходит от камина и присаживается к Люпину за стол. – Ты же мне поможешь, если что?
– Конечно, – оборотень опять улыбается и приобнимает друга за плечи. – Ты справишься.
Они еще час проводят в уютной тишине кухни, перекидываясь редкими репликами, пока не возвращается Гарри. Он пыхтит в коридоре, переобуваясь, лениво переругивается с сонной Вальбургой и идет за поздним перекусом на ночь.
– Все, отмучался, – он плюхается на стул напротив парочки и устало кладет голову на вытянутые по столешнице руки. – Последний экзамен на «превосходно».
– Поздравляем, – Ремус поднимается, чтобы разогреть Гарри пирог с малиной, а Сириусу налить чай вместо виски. – Когда теперь у тебя задание?
– Через три дня, – Поттер снова вздыхает, вспоминая, что для специального задания ему тоже необходимо подготовиться. – А еще через неделю – выпускной. Если я до него, конечно, доживу.
– Конечно, доживешь, – улыбается оборотень, и Блэк вторит ему, ласково гладя Гарри по голове.
– Сириус, а как твои дела в Министерстве? – Поттер на собственном опыте знает весь этот бюрократический ад, хоть крестному и не впервой.
– Нормально, без происшествий, – отвечает Блэк.
– Значит, будем готовиться к свадьбе? – Гарри поднимает голову, и его глаза зажигаются странным огнем.
– Не раньше, чем ты станешь аврором, – обещает Сириус, прикидывая сроки. В любом случае – не раньше начала октября.
Малфой злобно ухмылялся после первого этапа проверки, и Бродяга и хотел бы позлорадствовать над положением Люциуса, но понимает, что это тщетно – с того все как с гуся вода. А еще он ловит себя на мысли, что в какой-то степени поражается упорству Вуивра. Да, эта его черта ему прекрасно известна, но масштабы по-прежнему впечатляют.
Люциус выспрашивает про его встречу с проверяющими, довольно качает головой на рассказ Сириуса и заводит разговор о подготовке к торжеству. К церемонии в Отделе регистрации им нужны только кольца, а вот к основному празднику придется тщательно подготовиться. Конечно, Люциус наймет организаторов, но и пожелания Блэка он готов выслушать. А у Сириуса нет никаких пожеланий. Он вообще всего этого не хотел и не мог себе и в кошмарном сне представить, что женится не на милой колдунье, а выйдет замуж за бывшего преступника. За мужчину. Малфоя. Личное наваждение в школьные годы и занозу в причинном месте прямо сейчас.
Люциус делает вид, что недоволен равнодушием будущего супруга, и настаивает на том, чтобы Блэк хотя бы вчерне набросал список своих гостей и подумал над свадебным подарком мужу.
– Ты совсем обнаглел, Малфой? Подарки еще тебе дарить… – естественно протестует Сириус.
– Это старая традиция, Блэк, и я не настаиваю. – Люциус пренебрежительно хмыкает, но все же предлагает Псу подобие альтернативы. – Можем договориться заранее, а можешь устроить сюрприз. Но учти, что я обязательно покажу его гостям.
– И чего же ты хочешь? – Сириус не успевает раздражаться, придумывая каверзные варианты. – Кроме того, что я и так уже для тебя сделал.
– А ты? – вопросом на вопрос отвечает Малфой и недобро прищуривается. – И кстати, напомни мне, почему я все время должен бояться, что ты выкинешь что-нибудь эдакое?
– Потому что я обязательно это сделаю, а тебе полезно держать себя в форме, – усмехается Блэк. – Так что я – за сюрприз, а список гостей пришлю позже.
– Не ошибись с выбором, – Малфой отвечает зеркальной усмешкой. – И буду ждать. Но мы все равно еще не раз все это обсудим.
Они расходятся, а через неделю Люциус уведомляет его, что прошел последнюю проверку – осталось дождаться ответа Регистратора и назначить конкретную дату. Малфой настаивает на первых числах октября, но Сириус просит отсрочку, помня о выпускном крестника, и Люциус соглашается передвинуть срок не больше, чем на 10 дней. В конце концов, они договариваются на 13 октября, и подготовка начинается.
***
К Регистратору Сириус идет один. Малфой сослался на «совершенно неотложные» дела, и Блэку пришлось самому соблюдать эти формальности. В приемной его встречает восторженный секретарь и просит подождать, так как начальник ненадолго отлучился. Сириус принимает предложенную чашку кофе, ловит заинтересованные взгляды и улыбается, поощряя – сколько ему придется ждать еще неизвестно, а скоротать время можно и в разговорах с «фанатом».