Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Боги, неужели он и правда всего этого хотел? Неужели и правда сам вызвался отправиться сюда?

Что бы он там себе не придумал — всё, что от него требовалось на собрании: подпирать стену, стараясь издавать как можно меньше звуков. Всё это время его окружали не прославленные люди, а настоящие ублюдки — особенно те, что выстроились по периметру этой небольшой кухни. Они рычали, ругались друг с другом, плевали на пол, а от соседа Джервиса — который носил кожаную куртку с меховой подкладкой прямо на голое тело — пахло так, будто он не мылся уже пару лет.

Хуже запаха была необходимость стоять, вытянувшись по струнке в течении нескольких часов. Боги, кто бы мог подумать, что это так невыносимо сложно. Джервис, как ему казалось, всегда был в хорошей форме, но и его мышцы от непрерывного стояния на одном месте сводило судорогой, ноги затекали, а пот тёк ручьём по спине, затекая в задницу и вызывая дискомфорт.

Что касается принцессы, ради которой он и старался, то девушка за всё это время на него даже не взглянула.

И вот, спустя несколько мучительных часов, Джервис Майлз сидел один за столиком, наблюдал, как две толстухи облизывают кого-то из подручных Виллиана рядом с ним, и потягивал синее вино.

Нельзя было сказать, что парень не любил алкоголь, тем более сейчас в заведении подавали всё самое лучшее. Попробовав синее вино впервые в жизни, Джервис удивился насколько оно отличалось от бурды, которую он пил раньше. Жёлтые хлебные настойки, белый огонь, раздирающий горло, словно в нём были острые иглы — всё это даже близко не напоминало травянистые изумрудные отвары и благородные ягодные синие вина.

Большинство присутствующих в борделе людей наслаждались алкоголем, курительными смесями, пепельным порошком, который то и дело кто-то доставал из-за пазухи, высыпал на тыльную сторону ладони и с громким свистом занюхивал носом. Все вокруг механика вели себя так, словно наступил последний день мира. Хотя, для многих, возможно, именно так и было. Сколько человек умрёт завтра? Или днём позже? Сколько из этих людей переживут восстание, о котором говорил генерал Болло?

На душе Джервиса было неспокойно, и даже алкоголь никак не мог его отвлечь и расслабить, а лишь дурманил и вызывал головную боль. Стоило ему увидеть, как генерал Болло играет со всеми, будто фокусник на площади со своими марионетками, парень хотел уйти. Один из участников переговоров — Таркон — так и поступил. Но не Джервис.

Он не хотел оставлять принцессу, после того, как снова обещал её защитить. Не хотел вновь нарушать обещание, которое теперь, по всей видимости, ничего не стоило. Девушка отказалась улететь с ним домой, затем забрала у него паровую сферу, которая была их единственным шансом, а потом…

Почти час принцесса сидела рядом с генералом Болло, не обращая внимания на Джервиса, так, словно его здесь и не было вовсе. Словно он не отправился с ней, по её просьбе. Словно не ему она была обязана жизнью.

Проклятье…

Джервис сделал большой глоток и поморщился, от накатившего разочарования и тошноты.

Этот генерал Болло был… По правде сказать, он хорошо выглядел, красиво и уверенно говорил, и даже возраст не сделал его менее мужественным. И всё же он казался парню слишком вызывающим, слишком надменным, слишком правильным. То, как он смотрел на остальных, как вёл себя, будто все здесь в его кармане… По правде сказать, принцесса и сама порой была такой. Стоило ли удивляться — она, в конце концов, дочь короля. Так может быть вся неприязнь Джервиса к генералу Болло была вызвана лишь тем, что он намного больше подходил на роль защитника принцессы? Обладал властью, армией и деньгами, которых не было у самого механика? Или было что-то ещё?

Голос генерала… Властный и холодный, будто эхо, звучащее из склепа. Джервис мог бы поклясться, что слышал его раньше, однако уставший мозг не желал помогать вспомнить. Да, и какая, в бездну, разница? Неужели, он до сих пор таит надежду поговорить с принцессой? Что он ей скажет? Попросит остаться? Отказаться от защиты одного из самых влиятельных и богатых людей острова, чтобы задержаться в лагере, полном преступников, которые жаждут её убить? И почему? Потому, что голос генерала Болло, кажется ему знакомым, а сам он вызывает у механика неприязнь?

Парень вновь поморщился. Вино с каждым глотком становилось всё хуже, запахи всё резче, настроение всё паршивее, а одежды на толстухах за столиком напротив всё меньше.

Боги, он был здесь совершенно один. Не на своём месте. Пора было уже это признать.

Аллек Болло, обещавший защитить принцессу, обманул его, однако сам, похоже, поплатился за это ещё сильнее, чем механик. Парень, словно тень, бродил по залу, в поисках хоть какой-то поддержки, но не находил её. Наблюдал, как отец, забирает у него всё, что только захочет, с той же лёгкостью, с которой он бы мог прикупить себе на рынке пару сапог.

Принцесса поднялась наверх в одну из комнат, где, по всей видимости, планировала остаться до того, как вместе с генералом отправиться в дорогой, украшенной золотом карете в охраняемый особняк. Гадить там в золотой унитаз и позволять слугам подтирать себе зад. Джервис ненавидел её за то, что она даже не поговорила с ним, но больше всего он ненавидел себя за то, что до сих пор надеялся на этот разговор. Несмотря ни на что.

Пора было выкинуть её из головы. Выкинуть из головы их всех. Принцесса, генерал Болло, все эти важные шишки. Даже Аллек! Они были людьми из другого мира. Людьми, которые собрались здесь, чтобы вершить судьбу города, судьбу королевства. Судьбу таких, как Джервис, людей. А он? Он просто оказался не в том месте, не в то время, вот и всё.

Раз уж принцессе больше не требовалась его защита, парня здесь ничего не держало.

«Разве, что этот голос генерала, вызывающий тревогу… Может быть, стоит предупредить кого-то?» Глупости! Что он скажет? И кому? Принцесса сделала свой выбор и не станет слушать. Аллек слишком занят собственными заботами. Других собравшихся людей, он даже не знает.

Джервис потряс головой, стараясь выкинуть из головы эти мысли, и решительно поднялся из-за стола. От этого движения бордель перед глазами повело, и механик покачнулся, схватившись за столешницу. Опьянение, вызванное двумя стаканами вина, оказалось сильнее, чем он думал. Или стаканов всё же было три?

Плевать!

Нужно было уходить. Он не знал, куда именно, но хотел оказаться подальше от этого места и от этих людей.

Неуверенной походкой, механик преодолел почти половину заполненного людьми зала, прежде, чем тяжёлая рука Брэка упала ему на плечо.

— Боги, Джервис! — радостно воскликнул здоровяк своим слишком низким голосом. Механик вздрогнул, однако, повернувшись к Брэку, выдавил из себя дружелюбную улыбку. — Куда путь держишь?

— Да, вот… — промямлил парень. — Собирался немного подышать свежим воздухом.

— Что это у тебя? — не обратил внимания на слова Джервиса помощник капитана, указывая на пустой стакан. — Давай-ка дольём его. Мне не помешала бы хорошая компания.

Джервис покосился на выход, но Брэк настойчиво подтолкнул парня к стойке. Мимо пробежали две девушки, у одной из которых уже были расстёгнуты все пуговицы на блузке, из-за чего грудь так и норовила вывалиться из чёрных чашек лифчика. Джервис и Брэк на секунду замерли, проследив взглядом за бегущими девушками в развевающихся свободных платьях.

— Так что, выпьешь со мной? — раскрасневшееся обветренное лицо здоровяка прямо-таки сияло от счастья. Казалось, что все события сегодняшнего дня уже стёрлись из его памяти. Хотелось бы Джервису почувствовать тоже, однако никакой радости парень не испытывал и близко. Тем не менее, причин отказывать от выпивки он не нашёл. По правде сказать, механику не очень хотелось оставаться одному, и, к тому же, он не был уверен, что без Аллека или Брэка его пустят обратно в лагерь, а больше идти было некуда.

— Почему бы и нет, — вздохнул он, после чего помощник капитана Болло треснул его ладонью по спине так сильно, что механик чуть не потерял равновесие.

53
{"b":"753220","o":1}