Литмир - Электронная Библиотека

Так что, возможно, моя внешность не будет такой уж необычной. Антлия сразу узнала бы меня, но вот кто-нибудь другой, вряд ли. Это идеально соответствовало моим целям. Я не хотел, чтобы потенциальные враги знали, что я рядом, пока для них не станет слишком поздно. Однажды им удалось забрать её, но теперь всё будет иначе.

Я стиснул зубы, и мои клыки задели внутреннюю часть нижней губы, из-за чего во рту появился привкус горькой крови. Если покупатель – синаец, то он определённо попытается снова украсть её, в этом я не сомневался.

В конце концов, мы были синайцами. На вещи, которые мы считали своей собственностью, будь то звёзды, планеты, корабли или разумные существа, заявляли права сразу же, не отступая ни перед чем.

Это была игра власти.

Я и сам не был невинным, но, по крайней мере, я мог использовать свою силу, чтобы защитить Антлию и других женщин.

Пока находился в предвкушении новой встречи с землянкой, в висках снова запульсировала странная смесь боли и желания.

“Что она обо мне подумает? Будет ли она бояться?” – метался я мысленно. – "Мне нужно сделать так, чтобы всё сработало. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы убедить девушку принять меня".

Моё сердце бешено забилось, а дыхание участилось.

Техник бросил на меня нервный взгляд.

– Коммандер, я доработаю голограмму волос к концу суток.

Я сорвал очки и сердито посмотрел на своё отражение, вернувшееся в обычное состояние. Коричневая кожа снова стала серебристо-голубой, а глаза приняли свой естественный золотистый оттенок.

– Я выгляжу, как шеалианец в этом, но ты выполнил все задачи моего задания.

 Напряжение исчезло с лица техника.

– Посмотрите на это с другой стороны, – сказал он, и в его глазах мелькнула озорная искорка. – Не будет ли довольно забавно ходить среди людей в качестве одного из них, подслушивая их разговоры, выясняя, что заставляет их так менять свой вид?

– Забавно или сведёт с ума? – я почти зарычал.

– Полагаю, это зависит от того, что вы об этом думаете. Они очень любопытный вид мыслящих.

– Точно, – хмыкнул я, сложив очки и сунув их в карман пиджака. —Доложи мне, когда закончишь с обновлениями.

Я мог придумать множество применений для странного изобретения техника. Он был прав. Способность ходить среди людей или, возможно, даже других видов, оставаясь незамеченным, может оказаться весьма кстати.

Но сначала я должен был:

1.     Найти свою маленькую женщину.

2.     Узнать о ней всё, что можно.

3.     Убедить её не бояться меня.

4.     А затем соблазнить её!!!

До того, как я окончательно сойду с ума. Из всех человеческих женщин, которых мы спасли, она была единственной, кто получит бывшего синайского Верховного коммандера в качестве личной охраны.

У меня вырвалось приглушённое фырканье. В старые времена Империи такого бы никогда не случилось.

Когда я коротко попрощался с техником и вышел из лаборатории, мой эктокоммуникатор зажужжал.

– Докладывайте, – рявкнул я.

Это был воин, которого послали захватить синайского покупателя на торговой станции чёрного рынка под названием Грот. Под страхом смерти я приказал оставшейся команде шелианцев подыграть: обмануть покупателя, заставив думать, что они всё ещё в пути с пленниками.

Затем я запустил шелианский корабль в космос с половиной первоначального экипажа на борту, наряду с ультрареалистичными, голографическими копиями каждой человеческой женщины, которая была спасена. Даже Антлии. Я стиснул зубы. Им пришлось воссоздать её такой, какой она была, когда я впервые нашёл её. А на заднем плане притаился лучший воин из Первой дивизии, и одного его присутствия было достаточно, чтобы вселить смертельный страх в шелианцев. Они взяли курс на торговую станцию и, сделав несколько оборотов вокруг земной колонии, приземлились и заманили покупателя на свой корабль.

– Кто он такой? – прошипел я, едва сдерживая гнев в голосе.

– Сагарат Рексу. Имперский лоялист. Служил под началом Дэгана. Носит знак отряда смерти. Думает, что он превосходит всех и вся в этой Вселенной. Он действует не один. Кто-то отдаёт ему приказы. От него почти пахнет дерьмом Благородного Дома. Нам нужно получить у него ответы на некоторые вопросы, но он не будет говорить, пока мы не применим небольшое давление.

– Тогда ты приведёшь его, и мы заставим его говорить.

– И есть ещё кое-что.

– Докладывай.

– Я нашёл пленника на его корабле.

– Полагаю, женщину?

– Правильно.

– Насколько плохо её состояние?

Слабое шипение вырвалось у воина Первого дивизиона.

– Как ты узнал, что она ранена?

– Потому что я знаю тип Рексу. И ты тоже. Я служил под их началом и занимал более высокое положение, чем они. Такие, как он, получают удовольствие, причиняя боль другим.

Воин испустил особенно мрачное проклятие.

– Она сильно избита и в ней едва ли теплится жизнь. Я уже вызвал медиков, чтобы они позаботились о ней. – Быстро проговорил воин, а потом добавил: – Я так понимаю, у нас неприятности, коммандер?

– Возможно, но не непреодолимые, а вполне решаемые, – ответил я, добавив: – Убедись, что женщине не больно, а вот ему очень.

– Уже сделано. Хотя я не думаю, что смогу заставить его говорить, не убив его.

– Оставь его мне.

Я ускорил шаг под воздействием медленно разгорающегося гнева. Это был тот самый ублюдок, который приказал пытать Антлию.

– Доставьте Рексу ко мне, – зло сказал я. – Желательно в целости и сохранности.

Мрачный смех вырвался у воина.

– Наш поклоняющийся Империи друг, похоже, думает, что старые добрые времена вот-вот вернутся. Но это не так!

 В голосе воина прозвучала какая-то злобная нотка ликования, которую я очень хорошо узнал. Воин рвался на войну. Как бы мы ни старались обуздать наши дикие порывы, все мы были обучены, как боевые машины. Никто не воевал лучше нас.

– Если они замышляют против нас заговор, они получат очень болезненный урок. – Мрачно ответил я.

– Не могу дождаться. Давненько я не устраивал хорошего кровопролития. Приготовьтесь принять своего пленника, коммандер.

Эктокоммуникатор слабо зажужжал, затем затих. И я подумал о тысяче и одном способе, которым мог бы заставить этого гадёныша страдать. Мы получим ответы, в которых нуждаемся, а затем отправимся преследовать своих врагов до самых краёв Вселенной. Кто-то сверху приказал шелианцам купить женщин, и кто-то снизу – предположительно человек, позволил им уйти от нашего наблюдения и выйти на орбиту колонии.

Кто? Было много людей, которые кипели от негодования по поводу тихой оккупации их планеты и колонии. Множество людей, которые жестоко сражались бы с нами, если бы у них была сила. Иногда лучший способ поймать добычу – спрятаться у всех на виду… и ждать.

Я сделал так в замёрзшем океане, поймав больше рыбы, чем все три воина Первого дивизиона, вместе взятые, включая Генерала. Но всё это было второстепенным по отношению к моей главной задаче, которая состояла в том, чтобы найти мою женщину.

Узнать её, защитить и втянуть добровольно на свою орбиту.  Ведь она моя пара, моё лекарство от проклятой Брачной Лихорадки.

Почему то, что кажется таким простым, должно быть таким чертовски сложным.

Глава 9

Антлия

Три дня спустя.

Шлёпнув толстый, липкий шарик теста на гладкую доску из нержавеющей стали, присыпанную тонким слоем муки, я запустила пальцы в тесто и глубоко вздохнула, наслаждаясь запахом свежих дрожжей.

Затем принялась за работу, замешивая тесто, чувствуя руками, как меняется текстура теста, становясь гладкой и эластичной.

Простота задачи приносила мне успокоение. В нашем современном мире, движущемся быстрее скорости света, вещи ручной работы – настоящие вещи, становились всё более редкими. В отличие от большинства других ресторанов, где еда готовилась с помощью роботов и машинных помощников, я делала всё вручную. Просто вкус был другим… Лучше, что ли. И именно по этой причине мои клиенты продолжали возвращаться снова. Всё, что было старым, снова становилось новым.

12
{"b":"753075","o":1}