Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы уйдем с маршрута, – возразили ему.

– Едем, – решил Даниель.

Вскоре отряд добрался до небольшого перевала, где действительно находился постоялый двор. Все это время Ванессу на руках держал отец, Анна же продолжила путь с Джоном. Ехать с Джоном ей показалось намного спокойнее, никакие ненужные мысли не бродили в голове, во всяком случае до того момента, как Джон спросил:

– Исса Анна, ты хочешь вернуться?

– Да, Джон. 

– Может, останешься? Дети к тебе хорошо относятся, и Даниелю ты нравишься. Зачем тебе возвращаться?

– Там мой дом, моя работа, там меня ждут. 

– Здесь у тебя тоже работа и дом. И подписанный контракт. Ты в курсе, что придется выплатить неустойку? – Джон решил зайти с другой стороны.

– Джон, будем откровенны, когда я соглашалась работать здесь, я была не совсем в адекватном состоянии. Дома у меня есть своя жизнь там осталась мама, там дети и моя работа. – Анна начала закипать. Она думала только о том, что случилось с Ванессой и насколько это опасно, а тут приходится объяснять очевидные вещи. – Почему вы решили, что можете лишить меня всего этого? Когда мы разговаривали, я думала, что в любой момент могу связаться с людьми, которые мне дороги.

– У тебя есть дети? Но как? Мы полагали, что ты одинока. – В голосе мужчины звучали удивление и непонимание. 

– Да, Джон, ты абсолютно прав. У меня нет собственных детей, как нет и мужа. Так что да, можно сказать, что я одинока. Речь идет о моих воспитанниках. Но то, что у меня нет семьи, не дает вам с братом право увозить меня из моего мира без моего согласия. Это было как-то невежливо, не находишь? – Анна уже кипела внутри, но старалась сдерживаться. Подумать только, эти великовозрастные балбесы решили, что раз у нее нет семьи, то можно спокойно утаскивать ее по своему желанию!

Девушка злилась, а ее спутник лишь пожал плечами. Они же хотели, как лучше, просто она еще не осознала, как ей повезло. И брат тоже. Надо только немного подтолкнуть их друг у другу. Вон, они уже вполне мило общаются, и Даниель не выговаривает им каждый раз «кого вы привели в мой дом?».

  Надо что-то срочно предпринять, иначе Даниель упустит свой шанс. Нирт не верит, что Даниелю нравится Анна, но он может ошибаться, а судьба – нет! Ритуал и зелье сработали, Джон был в этом уверен, поэтому решил, что придется все взять в свои руки. 

***

– У вас есть целитель? – спросил граф Даниель у хозяина постоялого двора, на который они прибыли. – И свободные комнаты, мы хотели бы задержаться здесь. 

– Да-да, – засуетился невысокий полноватый мужчина. – Конечно, Ваша светлость, мы подготовим лучшие номера! Пойдемте, – он засеменил наверх. – У нас сегодня ожидается много народу, но вам мы предоставим самое лучшее!

«Лучшие» номера, на взгляд Анны, были весьма посредственны и обставлены довольно просто, но откуда здесь, в этой глуши вообще постоялый двор? Об этом она и спросила графа.

– Дальше шахты, там добывают самоцветы и белую руду, здесь останавливаются проверяющие и все, кому надо на рудники.

– Белая руда? – Анна не знала такого металла, ей стало интересно. – Что такое «белая руда»?

– Горная порода, из нее получают металл, который блокирует магию. Эту руду добывают здесь на нескольких шахтах. Из-за нее в этих горах много мест, где магия не работает, поэтому и порталы не сделать. Вот и приходится по-старинке, на животных перемещаться. А постоялые дворы обычно ставят на границе, где уже можно магией пользоваться. Вот так.

И Даниель, исключительно из желания покрасоваться, зажег на ладони и подбросил в воздух светящийся шар.

Гувернантка замерла. Она провожала глазами плавающий в воздухе шар света, и Даниель отчетливо видел в ее глазах восторг и желание потрогать чудо. 

– Возьмите.

И он направил ей шарик в руки. Девушка подставила ладони, и Даниель приземлил «светлячка» в них. 

– А я все думала, что за фонарик у вас такой интересный, что свет у него как шары получается. Хотела найти его, рассмотреть, чтобы потом такой же себе заказать. – Анна неверяще, затая дыхание, смотрела на магию в своих руках.

Дети все это время молча наблюдали за странной сценой. 

– Исса Анна, – наконец отмер Тео, – а вы раньше не видели «светлячков»?

– Не-а, – зачарованно ответила гувернантка. – У нас таких нет. 

Анна положила шар на одну ладошку и осторожно пыталась пощупать его, тыча в него пальцем, но шар слегка щекотал ладонь и больше никак себя не проявлял. Все с интересом наблюдали за девушкой.

– Подкиньте его. – предложил Даниель.

Девушка подбросила сгусток света, и он завис в воздухе. Анна проводила его разочарованным взглядом.

– Но все же знают про «светлячков», – недоуменно спросила Ванесса.

– Исса Анна из другого мира, – прояснил для детей ситуацию граф Даниель. 

Теперь неверяще замерли дети. 

– Как из другого? – спросила Ванесса.

– Из какого другого? – уточнил Теодор.

И графу пришлось вкратце поведать детям, как Джон и Нирт отправились в другой мир, чтобы найти им самую лучшую гувернантку. (Про то, что у братьев была мысль найти им новую мачеху, граф упоминать не стал).

Дети впечатлились, прониклись и собрались засыпать Анну вопросами. 

Но пришел целитель, и расспросы пришлось прекратить. Он внимательно осмотрел девочку.

– Не вижу никаких отклонений, с ребенком все в порядке. Я оставлю укрепляющий настой, возможно юная леди утомилась в пути. 

Граф недоверчиво снова сам лично осмотрел ребенка. 

– Действительно, ничего нет, – отметил он, велел Ванессе оставаться в постели, а сам увел целителя для беседы. Анна осталась с девочкой.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Уже лучше, – ответила Ванесса. – Ты посидишь со мной? Расскажешь что-нибудь про свой мир? 

– Конечно, милая. Хочешь сказку?  

***

– Что с Ванессой? – братья перехватили Даниеля сразу после того, как он проводил целителя. – Это опасно? Какие снадобья нужны?

– Он не нашел ничего. Возможно, Несс действительно переутомилась. Отдохнет, и завтра с утра продолжим путь. 

– Не нравится мне этот целитель. Какой-то он странный, – заметил Нирт.  – Можно ли ему доверять? 

– Я тоже ничего не увидел, все в порядке, просто устала. Всем отдыхать, завтра продолжим  путь.

Но их планам не суждено было сбыться.

Глава 13. В подвале

Разместилась Анна вместе с Ванессой, им выделили самую просторную комнату. Она была угловая и довольно прохладная, к тому же у “черной” лестницы в стороне от прочих комнат, зато там было две кровати, стол и небольшая ванна за ширмой. Мужчины и Тео расположились по одному. Их комнаты были гораздо меньше, в них едва помещалась кровать, табурет с тазом для умывания и оставалось место под сундук.   

Граф Саккирел лично проверил, как его дамы устроились и пожелал приятных снов. Вечером Анна и Ванесса умылись, переоделись в теплые пижамы, немного поболтали, а ночью… 

Ночью Анна проснулась от того, что ее со всех сторон как будто сдавило и стало трудно дышать. Она испугалась, попыталась двинуть рукой, ногой, закричать, позвать на помощь, но все было бесполезно – руки и ноги прилипли к телу, рот не открывался. Единственное, что ей удалась – открыть глаза. Когда они немного привыкли к темноте, она увидела, что над кроватью с Ванессой стоит человек и делает пассы руками. «Ах, ты ж колдун бессовестный! Сейчас освобожусь и руки пообрываю, и бороду твою прорежу!» Анна отчаянно извивалась, но, увы, нечто невидимое спеленало ее настолько прочно, что все, чего удалось достичь – пошевелить пальцами. 

«Эх, была бы я магичка,  – думала Анна, вися на плече у крупного бородатого мужика, который тащил ее по темной пустой лестнице для слуг, – сейчас щелкнула бы пальцами вот так и подпалила бы тебе кое-что…».  Анна прищелкнула пальцами, в тишине ночи звук оказался неожиданно громким. Бородач сбросил свою ношу и присел, окружая себя светящимся куполом. Анна успела почувствовать боль от удара головой о ступени и отключилась.

39
{"b":"751958","o":1}