Литмир - Электронная Библиотека

Джина встала, будто проглотила кол, окинув спутника возмущенным взглядом.

— Надеюсь, ты собой доволен?! — резко произнесла она. — Нас обоих могли убить… А теперь, если ты не возражаешь, я пойду в ванную, — на половине пути она замерла. — И, Гарри, у тебя есть сменное бельё? Моё нуждается в сушке и стирке…

— Есть, — Гарри испытывал неприятное чувство вины. — Я пошлю к тебе дроида с одеждой.

Когда девочка скрылась с глаз, Гарри думал не о том, что они пережили, а о том, что сказала Джина. Вместо желаемой дружбы он добился отвращения к себе с её стороны. От этого ему становилось грустно.

Маленький дроид привёз в ванную вещи для девочки. Она облачилась в точно такой же черный наряд из брюк и куртки, как у Гарри. Ей даже пришлось надеть нижнее бельё для мальчиков, но оно хотя бы было в магазинной упаковке и с бирками. К сожалению Джины, её одежду настигла неумолимая судьба из-за охватившего её ужаса при виде толпы зомби.

Сев рядом с Гарри на диване в гостиной, она начала:

— И что будем делать с зомби?

— Я могу их упокоить.

— Как вчера? — её голос сочился горькой иронией. — То есть ты опять свалишься без сил?

— Это да, — Гарри запустил пятерню в волосы. — Мне тяжело даются масштабные чары с использованием телезмы. Биоэнергетика слабовата. Ну-у… Мы можем забрать палатку и улететь.

— И оставить всю эту опасную толпу зомби? Гарри, а если в школе и ближайших зданиях остались люди? Ты хоть представляешь, что с ними будет? Из-за нас они будут обречены на смерть.

— Блин… Раз ты так говоришь, тогда придётся упокоить их всех.

Гарри призвал нимб с крыльями и попытался изобразить невозмутимость, но получалось плохо. Он сильно волновался. Не каждый день приходится выступать против многотысячной толпы зомби.

— Гарри, постой, — схватила его руку Джинджер. — Пищевой синтезатор. Ты говорил, что он создаёт еду с помощью молекулярного синтеза. А он может сделать не еду, а что-то другое?

— Блин! — хлопнул себя по лбу Хоггарт. — Он нет — для этого придется хакнуть прогу, что моему персокомпу сложно. — Но я же владею трансфигурацией!

— Чем?

— Искусство временного превращения вещей. Нам же необязательно иметь постоянное оружие.

— А что во что можно превратить? — взор Джины полыхал исследовательским энтузиазмом.

— Да в принципе всё во всё — хватило бы сил и фантазии. Только это, — Гарри шаркнул ножкой, — волшебных сил у меня прилично, а с фантазией не очень. Я на этом часто заваливаюсь.

Джина гордо прошла мимо мальчика, задрав нос к потолку.

— Для этого у тебя есть я! Мальчик — сила, девочка — мозги. Ты можешь трансфигурировать из воздуха кислород и водород?

— Наверное, могу, — задумчиво поскрёб нимб Хоггарт. — А зачем?

— После небольшого огонька ты узнаешь зачем, только нам в этот момент лучше находиться подальше. Взрыв будет мощный.

— Палатку защищает энергетический щит от элитного боевого флаера империи Занг, — выдал Гарри. — Он выдержит ядерный взрыв в сотню килотонн. Думаешь, этого мало?

— Должно хватить, — Джина старалась больше ничему не удивляться, просто приняла информацию к сведению. — А если газы просочатся сюда и взорвутся внутри палатки?

— Тогда нам лучше взлететь повыше и колдовать с неба.

Гарри под руководством Джины принялся тренироваться в превращении маленьких объёмов воздуха в чистые кислород и водород. Вскоре это у него стало получаться уверенно и довольно неплохо.

Собравшись с духом, они покинули палатку. Снаружи ничего не изменилось — всё та же толпа голодных зомби, плотно окружившая палатку. Они заняли всё спортивное школьное поле и прилегающие улицы.

Гарри подхватил Джину. Она вначале стеснялась, но стоило ему оторваться от земли и всего на десять сантиметров, как стеснение ушло на задний план. Девочка крепко обвила ногами талию мальчика, руками обхватила шею и крепко прижалась к его торсу всем телом. При этом она зажмурилась.

— Джина, можешь убрать голову в сторону? Я ничего не вижу.

Она с трудом распахнула глаза и обнаружила, что палатка уже исчезла, а они взлетели примерно на сотню метров. Джинджер убрала голову в сторону, открывая Хоггарту обзор на безбрежное море ходячих бездушных мертвецов.

Кристалл во лбу Гарри ярко засиял. Из него вскоре вырвался широкий луч. Затем ещё один.

Хоггарт взлетел выше. На этот раз нимб засветился оранжевым светом, после чего внизу прозвучал мощный взрыв. Джина ничего не почувствовала, но она видела, как задрожал воздух вокруг них и примерно в полуметре от неё застыли осколки асфальта и бетона, остановленные силовым полем. Вниз она смотреть боялась, но глаза сами невольно скосились под ноги. А там словно разверзся филиал Ада на Земле. Всех зомби поглотило яркое пламя, от которого занялось несколько построек: отдельно стоящий склад спортивного инвентаря на территории школы и ближайшее офисное здание напротив школы.

— Летим отсюда, — она вновь зажмурилась. Ей было очень страшно.

Глава 4

Стоя на крыше шестиэтажного супермаркета, Джина обхватила свои плечи и подрагивала. Гарри, выглядя обычным мальчиком без ангельских атрибутов, обнял её сзади.

— Ж-жуть… — у неё зуб на зуб не попадал. — Это было страшно. Море огня, сотни сгорающих «людей», полёт…

— Они не люди, Джина. Зомби. Мясная оболочка под управлением магического зомби-вируса.

— Знаю, но от этого не легче. Они всё равно выглядят как люди. Сложно заставить себя воспринимать их иначе.

Гарри хотел хоть как-нибудь поддержать девочку, но как назло ему в голову ничего не приходило.

— Зато твои чары супер! Так круто полыхнуло, и это при средних затратах маны всего-то с каплей телезмы. Я весь день такими чарами могу кидаться!

— Не надо, — вздрогнула Джинджер. — Это ужасное заклинание.

— Есть лучшие варианты? — Гарри не был согласен с девочкой, но вслух этого не озвучил. Он считал новые чары крутыми, а Джину гением, которая вчера впервые узнала о магии, а уже придумала своё заклинание. Он за всё время учёбы изобретением новых чар похвастать не может.

Джина задумчиво замерла, забыв о дрожи и страхе. Когда у неё в голове начинает активно работать серое вещество, она становится неудержимой и забывает обо всём несущественном.

— Если получится каким-то образом создать в воздухе линзу, то через неё можно сконцентрировать солнечные лучи, словно через лупу.

У Гарри заблестели глаза. Он обозрел огромную парковку перед торговым центром, усеянную толпами зомби. Персокомп, подчиняясь желанию владельца, рассчитал параметры линзы, её пространственное расположение и ориентацию для попадания в выбранную цель, по завершении вывел ряд рекомендаций.

Хоггарт проявил нимб с кристаллом и застыл с напряжённым лицом. Джинджер хотела его остановить, но по сияющему лучу, который вырвался изо лба мальчика в небо, поняла, что уже поздно. Лучше не мешать, чтобы не сделать хуже.

Через пару секунд луч прекратил бить в небо. Гарри вновь направил взгляд на парковку, и устало сгорбил плечи. При этом в его глазах застыло ожидание, которым он заразил спутницу. Она тоже устремила свой взор туда же.

Неожиданно с неба на парковку обрушился поток света, от которого до них доходили волны сильного жара. У Джины складывалось такое ощущение, словно она стоит рядом со сталеплавильной печью. У неё в глазах заплясали солнечные зайчики. Под жаркими лучами у автомобилей плавились пластик и покрышки, зомби падали замертво. Одежда на них дымилась, а кожа мгновенно иссыхала, превращая их в подобия мумий. На машинах в центре парковки загорелась краска и начало корёжить металл.

Луч уже давно пропал, но температура нарастала. Когда жар стал невыносимым — Гарри обнял Джину, и её окружило прохладой кондиционированного воздуха. В объятьях мальчика было комфортно, словно в уютном дорогущем коттедже с центральным климат-контролем. При этом она с ужасом наблюдала за тем, как с жутким скрежетом корёжит стёкла и металлоконструкции универмага со стороны паркинга. На парковке начали звучать взрывы — у автомобилей взрывались бензобаки. Волна взрывов прокатилась по всей парковке. Одно можно сказать наверняка — в этом аду ни один зомби не выжил.

6
{"b":"749459","o":1}