Литмир - Электронная Библиотека

— Видела, — отвечает Гермиона, думая о том, как мальчики словно оказались под гипнозом. — А у тебя тоже есть клюв?

Малфой смеётся.

— Нет, вообще-то. Я очень благодарен за это, хотя, кажется, я просто получаю по одной особенности за раз. Возможно, я не смогу вечно оставаться человеком.

— Тогда почему ты заговорил о Кубке мира?

— Они также могут управлять огнём, — говорит он и сжимает ладони в кулаки.

Она задыхается, когда видит, как голубое пламя охватывает его ладони. Он двигает руками, словно формирует снежный ком, превращая огонь в нечто более опасное.

— Это, видимо, моя разновидность этого навыка, — нервно объясняет он. — А потом Тео вспомнил, что ты таскала с собой баночки с синим пламенем, когда мы были в Хогвартсе. Он думает, что поэтому они синие, что я как-то подсознательно это отметил и знал, что ты была… что я хотел тебя.

Она грызёт внутреннюю сторону щеки, не зная, что сказать.

— Так что секс… любой сексуальный контакт между нами… будет сложным.

Он складывает крылья обратно и поворачивается, потянувшись за рубашкой. Ожидая увидеть на его коже какие-то признаки крыльев, она с удивлением обнаруживает лишь хорошо выраженные плечевые мышцы и единственную татуировку на плече.

— Что это за символ? — спрашивает она, протягивая пальцы и дотрагиваясь до цветной кожи.

Его плечи мгновенно напрягаются, и он поворачивается с рубашкой в руках, начиная натягивать её.

— Ничего особенного. Просто

глупая татуировка, которую мы с Тео сделали вместе после войны.

Хотя она знает, что он лжёт, она оставляет это без внимания. Только сейчас. У неё будет много времени, чтобы спросить его об этом позже.

Глядя на него сквозь ресницы, Гермиона спрашивает:

— Что ты имел в виду, говоря «сложный»?

— Как только я заполучу тебя, ты станешь моей, — заявляет он, и его собственническое поведение вызывает дрожь вдоль её позвоночника.

Она понимает, что это не должно ей нравиться, должно её оттолкнуть. Точно так же, как она должна возмутиться тем, что он подлетал к окну её спальни и, возможно, забирался внутрь, пока она крепко спала, а её рука проникала между ног.

Но она не отпрянула и не возмутилась.

Нет, его слова — его действия — они лишь разожгли огонь, пылающий внутри неё.

— Когда ты рассказал Тео?

Он задумывается на мгновение.

— Наверное, около двух недель назад. Он вывел меня из себя, и я просто… просто должен был кому-то рассказать.

— Тогда всё сходится, — отвечает она, испытывая смешанные эмоции. — Мне снился кто-то — сначала безликий любовник — около двух недель. Вот почему у меня были такие бурные сны.

— Сначала? — спрашивает он, приподняв бровь.

Гермиона кивает.

— Да. А потом, в прошлые выходные, безликий мужчина стал тобой. С крыльями и всем остальным.

Она никогда раньше не видела такого шокированного выражения его лица, и ей это понравилось. Внутренне она задаётся вопросом, как бы ещё изобразить это на его глупом, великолепном лице.

— Так ты знала?

Она смеётся.

— Конечно, я не знала! Предполагается, что мужчин-вейл не существует. Я думала, что у меня развивается какой-то фетиш на архангелов из маггловской религии.

— Ты поцеловала меня, — тихо говорит он. — Я собирался поцеловать тебя, но нервничал, а потом ты сделала последний шаг. Я должен был сказать тебе раньше…

— Это было бы неплохо, да, — признаёт она. — Ты знал, что со мной что-то не так.

— Я всегда буду знать. Неважно, где ты находишься. Я всегда буду знать.

Выдавив улыбку, он неуверенно поднимает руку и снова кладёт ту ей на челюсть. Когда его большой палец проводит по её скуле, она закрывает глаза.

— Но я не думал, что ты поймёшь. Или захочешь…

— Мы работаем вместе уже больше года. Я заметила, как ты изменился, Драко.

Когда она произносит его имя, его глаза снова темнеют, и он наклоняется, снова захватывая её губы. Его язык проникает в её рот, и она с готовностью отвечает на поцелуй, запустив пальцы в его волосы, путая их. Расстёгнутая рубашка обнажает кожу его груди, что излучает тепло. Она подаётся вперёд, пока не оказывается вровень с ним, и её грудь вжимается в промежуток между двумя сторонами его рубашки.

Он стонет, и она ощущает дрожь между ног. А затем обе его руки оказываются на её заднице, захватывая и поднимая её обратно на стол. Она раздвигает бёдра настолько широко, насколько это возможно в юбке.

Гермиона пытается стянуть рубашку с его плеч, отчаянно желая дотронуться до него везде, где только можно, а его пальцы гладят чувствительную кожу её бёдер, медленно исследуя.

Её губы первыми устремляются на юг, прокладывая свой путь по его горлу, пробуя на вкус напряжённые сухожилия шеи.

— Грейнджер, — шепчет он напряжённым голосом. — Мы не должны этого делать…

Потрясённая, она отстраняется и сужает глаза.

— Решай, Малфой, — огрызается она. — Либо ты хочешь этого, либо нет.

Его руки сжимают её бёдра, удерживая на месте.

— Я хочу. Я отчаянно хочу этого почти год, — она видит честность в его глазах и слышит желание в его голосе. — Но я не хочу, чтобы наш первый раз был в офисе.

Оглядевшись вокруг, она вроде как понимает. В кабинете мало места из-за двух письменных столов, и она уверена, что на краю её стола шатко стоит толстая папка с документам, которую она задвинула в сторону в спешке.

Сделав глубокий, дрожащий вдох, она кивает в знак согласия.

По его лицу пробегает болезненное выражение.

— И я думаю, тебе стоит взять выходные, чтобы всё обдумать…

Её ладони опускаются на его грудь с гораздо большей силой, чем она намеревалась, но он, кажется, не обращает внимания.

— Но ты мне нужен, — признаётся она, снова встретившись с его глазами. — Я не могу… не могу перестать думать о тебе. Я хочу тебя.

— И я хочу тебя, но это не будет просто ни для кого из нас.

Гермиона тяжело сглатывает.

— Малфой…

Одна из его рук движется к её лицу, с любовью касаясь его, прежде чем он отступает назад.

— По крайней мере, сегодня. Поговори с кем-нибудь.

— И кого бы ты посоветовал?

— Флёр Уизли. Билл Уизли. Чёрт, даже моя тётя Андромеда. Должно быть, она видела, какая участь постигла её дочь, связавшуюся с оборотнем.

— Участь?

— Чрезмерная забота, собственнические наклонности, трудности, связанные с тем, что она пара магического существа.

— Единственной проблемой Тонкс была попытка Ремуса отговорить её от их отношений.

Она намеренно подчёркивает имя Ремуса, желая показать, что не определяет его по ликантропии. Приподняв бровь, она говорит:

— Ты собираешься сделать то же самое? Потому что в конце концов он сдался. Инстинкты слишком сильны, особенно когда твоя пара сама предлагает себя.

— Я не пытаюсь тебя отговорить. Я просто прошу всё обдумать, потому что когда мы начнём, я не смогу просто отказаться от тебя.

Её глаза блуждают по его лицу, обнажённому торсу, натянутой части брюк… И она каким-то образом понимает, что он прав.

— Мы можем увидеться завтра?

Малфой кивает.

— С удовольствием.

Его рука перемещается к её колену, ложится на него, заставляя её внутренности сжаться снова. Она чувствует, как её губы смыкаются, а глаза закрываются, но затем он сжимает её бедро.

— Могу я… Ты бы хотела поужинать со мной?

Сама мысль о том, что ей придётся ужинать с ним на людях, нервирует её, учитывая, в каком отчаянии она, вероятно, будет к завтрашнему вечеру.

Гермиона качает головой, и его лицо на мгновение застывает, боясь её отказа. Она быстро говорит:

— Я приготовлю тебе ужин.

— Где?

— В моей квартире, разумеется, — отвечает она. — Гарри и Джинни говорят, что я хорошо готовлю.

Он заметно прикусывает язык, вероятно, сдерживаясь от оскорбления, и кивает головой.

— Хорошо.

Она не уверена, воображение ли это, но кажется, что его глаза темнеют ещё сильнее. Когда он убирает руку с её колена, она перехватывает его ладонь, переплетая свои пальцы с его и поддерживая их связь. Она тянется вперёд, и он становится между её ног, позволяя ей обхватить его узкие бёдра.

5
{"b":"748160","o":1}