Сейчас он хотел видеть и разговаривать только с одним человеком на свете.
Но Бесс выскользнула из его объятий.
– Это Бланш Карриган, – представила она незнакомку. – Секретарша профессора Уэллса.
Фрост выдавил улыбку и кивнул.
– Ну, и как там ваш шеф? Полицейские, которые допрашивали меня в связи с этим пожаром и теми типами в черном, сказали, что не располагают информацией.
Женщина с грустным видом покачала головой.
– Его жизнь все еще под угрозой. Врач сказал, что нужно ждать. Может, выживет, а может, и нет – так он говорил.
– Ну, уж одно из двух, – буркнул Фрост. – Перестраховщик чертов.
Он в первый раз более внимательно оглядел Бланш Карриган.
Это была симпатичная молодая женщина со светлыми волосами, слегка полноватая. Она носила голубые джинсы и блузку в цветочек, но капитан отметил, что одевалась и причесывалась она в большой спешке.
– Профессор потерял много крови, – продолжала Бланш. – Плюс еще наглотался дыма. Ведь он уже не молод – шестьдесят семь лет.
– Да? – удивился Фрост. – Не сказал бы.
Женщина слабо улыбнулась.
– Ему бы понравился ваш комплимент. Профессор всегда хотел выглядеть моложе своего возраста.
Фрост задумчиво кивнул. Бланш Карриган посмотрела на часы, висевшие на стене больницы.
– Еще только пол-одиннадцатого, – негромко сказала она. – Черная месса начнется не раньше полуночи. Я знаю… – она помедлила. – Это все так страшно, но профессор наверняка захотел бы, чтобы я отвезла вас туда, раз уж он сам не в состоянии. Мистер Уэллс всегда выполнял свои обязательства, и поскольку он обещал вам… Я готова…
Фрост сделал шаг вперед и взял ее руки в свои.
– Думаю, тебе лучше отдохнуть.
– Нет, нет, – быстро сказала Бланш. – Мне просто необходимо чем-то заняться, отвлечь мысли… Так что если вы себя нормально чувствуете и полицейские закончили опрашивать вас…
– Фараоны приказали мне не выезжать из города до особого разрешения. На оружие у меня была лицензия, так что тут проблем нет.
– Тогда давай поедем, Фрост, – вмешалась Бесс.
– Ладно, – кивнул капитан после некоторого колебания.
– Отлично, – сказала Бланш Карриган. – Я могу заехать за вами в отель, если вы скажете мне, где это. Наверное, вам нужно будет…
– Да, конечно. – Фрост посмотрел на свой грязный порванный костюм и босые ноги. – Переодеться просто необходимо.
Он сказал ей название гостиницы, в которой снимал номер, и Бланш ушла, пообещав подъехать через час.
Когда они с Бесс выходили из больницы, женщина сказала:
– У тебя дырка в правом носке, Фрост. Ее бы там не было, если бы мы были женаты.
– Почему? – спросил капитан, прикуривая сигарету и затягиваясь ароматным дымом. – Ты бы ее заштопала?
– Нет, терпеть не могу штопать. Я бы просто купила тебе новые носки.
Фрост обнял ее и привлек к себе. Бесс всегда решала проблемы просто и эффективно.
Фрост стоял под душем, по его телу стекали струи горячей воды. Он бросил взгляд на “Ролекс”, который лежал рядом на тумбочке. Десять минут двенадцатого.
– Эй, поторапливайся! – крикнула Бесс из-за двери.
– Сейчас, – ответил капитан.
– Слушай, расскажи мне о тех типах в черном, которые…
Фрост недовольно крякнул.
– Ты выбрала самый подходящий момент.
– Ну, я ведь журналистка и знаю, когда подходить к людям. Давай рассказывай.
– Все они были в противогазах – знали, на что идут. Но, судя по некоторым моим наблюдениям, это все же любители, а не профессионалы. Ведь пожар уже бушевал вовсю, а они до сих пор находились внутри дома. Этак недолго и обжечься. И потом, тот парень, который бросился на меня на лестнице – он же видел, что я буду стрелять, но это его не остановило. Похоже, ему было плевать на собственную шкуру. Профи так не поступают.
Фрост подставил голову под поток воды и принялся старательно смывать мыло с волос.
– Говори громче! – крикнула Бесс. – Ничего не слышно.
– Я сказал: они вели себя так, словно им было плевать на собственную безопасность. Фанатики какие-то, ей-богу. Из тех, которые кричат: умрем за общее дело.
– Возможно, это были сатанисты, – заметила Бесс. – Они обычно так и поступают.
– Возможно, – буркнул Фрост. – А эти, к которым мы собираемся в гости…
– О, это другое дело. Мне они нужны, чтобы для начала просто окунуться в атмосферу религиозного культа. Это не сатанисты. Они поклоняются природе, наследуют древних язычников. Если они и занимаются магией, так белой, а не черной.
– А черной кто занимается? – спросил Фрост. – Сатанисты?
– Наверное, да, если магия тут вообще подходящее слово. Я думаю, они в основном придерживаются кровавых обрядов.
– Ага, – глубокомысленно сказал Фрост. – И вот какое совпадение: они пришли, чтобы убить Уэллса как раз тогда, когда ты должна была с ним встретиться. Не нравится мне это.
Фрост пустил холодную воду и принялся растирать щеткой тело, чувствуя, как оно наливается бодростью.
– Не стоит делать поспешных выводов, – ответила Бесс. – Может быть, им просто что-то не понравилось в его исследованиях. Если они действительно были фанатиками, как ты говоришь, то причину всегда нашли бы.
– Да, но мечи в двадцатом веке – это что-то слишком экстравагантное, тебе не кажется?
– Нет, – сказала Бесс. – Если нападение на профессора как-то связано с их ритуалом, то тогда все объяснимо. Это традиция, если можно так выразиться.
– А что ты скажешь о той картинке, которую они вырезали на лбу Уэллса?
– Это пентаграмма.
– Ах, это пентаграмма, – повторил капитан и покачал головой. Он вспомнил пятиконечную звезду, изуродовавшую лицо профессора. – Значит, пентаграмма. Буду знать.
Фрост подумал, что еще со школьных времен никак не может запомнить названия различных геометрических фигур.
Глава шестая
– Руки вверх! – сказал глухой голос с заднего сиденья, как только Фрост открыл дверцу машины Бланш Карриган.
Он левой рукой резко оттолкнул Бесс, а правую сунул под куртку, чтобы достать браунинг.
– Бах! Ты убит, – произнес тот же голос.
– Ну и шуточки у тебя, О’Хара, – процедил Фрост. Из автомобиля вылезли секретарша профессора Уэллса и агент ФБР Майк О’Хара.
– Что-то у тебя замедленная реакция, Фрост, – улыбнулся ирландец. – Давно не практиковался?
Он протянул капитану руку. Капитан пожал ее и тут же сделал вид, что хочет нанести удар левой. О’Хара со смехом увернулся.
– Рад видеть вас, ребятки, – сказал он.
– И мы тебя, – воскликнула Бесс, бросаясь к нему на шею и горячо целуя в щеку. О’Хара нежно обнял ее.
– Эй, осторожнее, – подал голос Фрост.
– Ладно, ладно, старый ревнивец, – агент ФБР разжал объятия. – Похоже на то, что где бы ни случилась серьезная заварушка, тебя, Фрост, всегда можно найти поблизости. Кстати, ты еще не придумал новую шутку насчет своего глаза?
– Нет, я был очень занят в последнее время, – ответил капитан. – Но скоро надеюсь тебя порадовать.
– Да, знаю я чем ты был занят, – кивнул О’Хара. – Я и сам был занят: гонял этих проклятых террористов, коммунистов и тому подобную публику. И слышал о твоих приключениях во Флориде. Ты, значит, надрал задницу чуть ли не самому старику Фиделю?
Ирландец засмеялся.
– Ну, было дело, – скромно ответил Фрост. – Теперь им придется здорово попотеть, чтобы починить эту задницу.
Бесс негромко кашлянула. Фрост оглянулся на нее, а потом посмотрел на Бланш Карриган, которая стояла с удивленным видом.
– Так вы уже знакомы? – спросила она.
– Ну, – расхохотался О’Хара, – можно и так сказать.
– Мы встречались раньше, – пояснил Фрост. – Работали вместе в Канаде и в других местах.
– Они очень большие друзья, – улыбнулась Бесс.
– Да, иногда бываем, – согласился Фрост и закурил сигарету, – А что ты тут, собственно, делаешь, Майк?