Литмир - Электронная Библиотека

– Сейчас, чувствуется, повеселимся, – в предвкушении объявил Стив жене, намекая на Роуз, и под руку повел Джессику на второй этаж.

Мэтт сидел в переговорной комнате и ждал сотрудников. Настроения у него не было с утра, и он жаждал «чьей-то крови», чтобы наругаться и объявить, что работать надо лучше. Все сотрудники один за одним входили и устраивались за полукруглый стол. Последняя вошла Роуз, закрыла дверь и села в самом конце. Мэтт открыл рот, чтобы объявить всем, как он зол, но, зацепившись взглядом за Роуз, ничего так и не произнес. Он отвел взгляд в сторону и с задумчивым видом постучал пальцами по столу, отбивая какой-то знакомый ритм.

– Мы можем начинать, – весело объявил Стив, обращаясь к начальнику. – Все собрались.

– Я вижу, – строго сказал он. – Я смотрю, вам очень весело в последнее время. Что ж, я тоже люблю веселье. А знаете, что я не люблю? Я не люблю нераскрытые дела, – сердито сказал он и начал разбрасывать папки на стол всем подряд.

Мэтт резко встал, чем напугал всех присутствующих, никто не ожидал такого поворота. Он подошел сзади к Райану и через плечо добавил:

– А еще я не люблю, когда у нас хромает дисциплина и когда кто-нибудь опаздывает.

Мэтт двинулся дальше и остановился возле Роуз.

– А еще меня жутко злит, когда кто-то плохо выполняет свою работу. Когда у сотрудника нет никаких результатов, а ему почему-то весело, – Мэтт постучал пальцами по обивке ее стула.

Он проследовал дальше, дошел до Джессики и Стива и в упор посмотрел на Роуз.

– А еще мне не нравится, когда меня вызывают к начальству и спрашивают очень неприятные провокационные вопросы, на которые я не могу ответить. – Мэтт обратился ко всем: – Почему так происходит, вы не знаете?

Сотрудники молчали, а Мэтт не спеша вернулся на место и сел в кресло, разглядывая Роуз.

– Думаешь, Роуз знает? – насмешливо спросил Стив, обращая внимание всех на Мэтта, который задумчиво смотрел на стажера, и тем самым получил больно по коленке от жены и выговор от начальника, что веселье на пустом месте продолжается.

Мэтт немедленно принялся объяснять заинтересованность по отношению к стажеру-новичку.

– Я подумал, что Роуз неплохо бы поработать на улице и заняться слежкой сегодня.

Слова начальника никак не были прокомментированы сотрудницей, и Мэтт решил добавить, что последующие дни тоже.

– Круто! – вмешался Райан и продолжил: – Можно мне с Роуз? Я бы хотел с ней посидеть и последить… – Он не успел закончить фразу, так как наткнулся на сердитый взгляд Мэтта.

У начальника были другие планы по этому поводу, и он поспешил объявить Джессике о своем решении. На что черноволосая красавица возмутилась предложением Мэтта и была недовольна, что друг подсовывает ей свою подопечную.

– Пусть Райан займется этим. У меня и так много работы здесь, я не могу заниматься всем сразу.

– Нет, ты! – настаивал на своем Мэтт. – Они оба слишком несерьезные и веселые.

Даже на эти достаточно обидные слова в свой адрес Роуз промолчала и никак не отреагировала. Пальцы Мэтта вновь забарабанили по столу.

– К концу недели раскрытое дело должно лежать у меня на столе, – напоследок объявил он.

В переговорной комнате начался хаос. Сотрудники стали возмущаться и наперебой говорить, что это невозможно, что много работы и все в этом духе. Стив и Джессика возмущались больше остальных. Объявление начальника привело в шок. Мэтт попросил тишины и всех успокоиться.

– Нужно отдать должное нашей воительнице Сейлор Мун. Это она меня надоумила и внесла такое предложение, и я решил прислушаться к ней, – объявил начальник.

Коллеги с удивлением стали перешептываться и спрашивать, что за девушка такая появилась, не понимая, что речь идет о Роуз. Джессика снова посмеялась над сравнением Мэтта и успокоила взбудораженных коллег, указывая на Роуз. Смех раскатился со всех сторон по всей комнате, что ужасно развеселило Мэтта.

Наконец-то Роуз взглянула на довольного мужчину, улыбка блуждала по ее лицу, а уверенный голос выдал:

– Мы раскроем дело к концу недели, и отчет будет лежать на столе у начальника. Каждый получит то, что хочет, и все довольные отправятся домой.

Уверенное заявление Роуз впечатлило и ошеломило одновременно всех сотрудников отдела, и тут же заставило замолчать. Стив задумался, потирая пальцем подбородок, и оживленно спросил:

– А премия будет?

Райан подался вперед и, возбужденно спросил у начальника:

– А повышение будет?

Джессика расхохоталась над наивностью коллег, но также заинтересованно посмотрела на Мэтта.

– Все в ваших руках, – коротко ответил он.

– Крутяк, – первый обрадовался Райан. – Думаю, я заслужил повышение, работая столько здесь.

– Мне пофиг. Мне нужна только премия, – пробубнил Стив и шепотом произнес Джессике: – Хотел поехать куда-нибудь с тобой отдыхать, но без мальчишек. Оставим их у родителей.

Идея Стива пришлась по душе Джессике. Она с восторгом посмотрела на мужа и без промедления согласилась на предложение Роуз и даже спросила, что от нее требуется.

Один только Брэд молчал и ничего не озвучивал, не собираясь делиться с общественностью проблемами и желаниями в силу своей скромности и тактичности. Роуз заулыбалась и ответила за него:

– А он хочет сделать предложение своей девушке и купить такое классное маленькое кольцо с большим бриллиантом, на которое вот уже неделю смотрит.

В кабинете послышались свист и вопли. А парень удивленно посмотрел на Роуз и обиженно произнес:

– Зачем ты за мной следишь? Я же не слежу за тобой.

Роуз повернулась к парню и немного виновато добавила:

– Если ты сделаешь предложение Фионе даже без кольца, она ответит – да. Если ты, конечно, хочешь знать мое мнение.

В глазах Брэда заблестели огоньки долгожданного счастья.

– Правда? – Не поверив словам Роуз, решил уточнить: – Она согласится?

– Конечно. Она не сможет устоять перед этими милыми ямочками. – Роуз насмешливо коснулась пальцем до щек парня и его подбородка. – Но тебе все равно придется купить то кольцо, потому что девочки такое не прощают.

Брэд в ту же минуту готов был последовать за коллегой куда угодно. Роуз засмеялась, довольная тем, что смогла хоть немного обрадовать всех и угадать желание каждого из них. Но как только их взгляды с Мэттом пересеклись, она отвернулась от него и перестала улыбаться.

Заинтересованность сотрудников в предложении Роуз набирала обороты, и он не верил всему, что происходило в дальнейшем в комнате. Безумие захватило сотрудников, и всем не терпелось приступить к работе. Такая оживленность в его отделе давно не наблюдалась, и это кольнуло Мэтта. Из переговорной комнаты сотрудники вышли наполненные энтузиазмом и идеями, которыми начали делиться друг с другом, не успев толком выйти из кабинета.

К концу недели на столе у начальника лежал отчёт о раскрытом деле. Все жутко радовались, а некоторые даже не верили, что сделали это, и не думали, что еще способны. После работы сотрудники решили обязательно пойти в местный бар и отпраздновать. Все, кроме Мэтта. Он единственный, кто сидел в кабинете и не понимал, как Роуз удалось это сделать. А главное, что она оказалась во всем права. Все, что она сказала неделю назад, как доказательство лежало у него на столе. Все, что он обидного наговорил ей, выводило его из себя и раздражало. Как только неутешительные мысли посетили Мэтта, то он успокоил себя тем, что это всего одно дело и просто случайность.

После очередного раскрытого дела Мэтт стоял на втором этаже и наблюдал за сотрудниками, особенно за Роуз. Она и правда как девочка-воительница собрала молодое войско полных сил, в лице Брэда и Райана и выдвигалась из Бюро на просторы, а именно на улицу ловить преступников. Джессика и Стив курировали все действия в Бюро и были счастливы, что могли участвовать, не покидая стен здания. За что были благодарны пониманию со стороны Роуз. Все насмешки Мэтта щелкнули его же по носу, и сложилось двоякое ощущение. Радость от раскрытых дел быстро сменилась печалью, он ощущал себя ненужным и плохим начальником. Его команда отныне следовала не за ним, а за юной предводительницей. Его опыт лег мертвым грузом на плечах и тянул вниз.

11
{"b":"747453","o":1}