Литмир - Электронная Библиотека

Они тут же замолчали и посмотрели на Роуз. Она кивнула отцу, чтобы поговорить с ним наедине, и тот вышел, но не до конца закрыл дверь и их беседа не ускользнула от внимания Мэтта.

– Папа, если Мэтт не хочет брать меня в отдел, то пусть останется все так, как есть, – спокойно произнесла она и взяла отца за руку. – Может, я действительно поспешила с выбором и мне здесь не место. И я никогда не смогу стать хорошим агентом.

Сомнения Роуз в себе вызвали переполох в душе Макса. Он готов был кричать от злости и боли, разрывавших в груди сердце, и попытался остановить дочь, но она твердо намеревалась вернуться домой и больше не возвращаться в Бюро.

Мэтт подошел к расстроенному начальнику и не мог поверить в то, что услышал от Роуз, которая всегда увлеченно рассказывала о своей мечте и так легко отказалась сейчас.

– Что с Роуз? Что с ней произошло? – поинтересовался он. – Я никогда ее такой не видел раньше.

– У Роуз непростой период сейчас. Кажется, я теряю свою дочь, но очень не хочу этого допустить. – Макс поник и опустил голову. – Несколько месяцев назад ее и Дэнни похитили и держали взаперти, но не из-за выкупа. Люди хотели наказать меня, и у них это получилось. Моя дочь сломлена, напугана, подавлена, и она больше никогда не станет прежней. Дэнни никогда не сможет сказать «привет» отцу, потому что мертвые не разговаривают, а Джейк не сможет обнять своего сына. – Макс замолчал и больно прикусил губу. – Они убили парнишку на ее глазах, когда пытались изнасиловать. – Макс поднял красные от боли глаза и посмотрел на Мэтта. – Они жгли мою девочку, мою малышку, жгли окурком от сигареты. Ты знаешь, каково слышать звериный крик своего ребенка, доносящийся из комнаты, бежать со всех ног к ней, потому что ей приснился дурной сон?!

Макс замолчал и больше не в силах был вымолвить ни слова. Груз прошлого лег на его плечи и тянул камнем вниз. Мэтт похлопал печального друга по плечу и сказал:

– Прости, дружище, я не знал про Роуз. Если бы знал, то…

– Ты не мог знать, да и потом, у тебя у самого не лучшие времена сейчас. – Макс сочувственно добавил: – Может, и хорошо, что тебя не было здесь. Это был тяжелый год для всех. Но, Мэтт, я хочу, чтобы Роуз работала под твоим присмотром. Хочу, чтобы она поверила в себя и начала жить.

После того как Макс получил обещание от друга, скрепленное рукопожатием, Мэтт оставил начальника в глубокой печали одного.

Глава 2

Мэтт не удержался и закрыл лицо руками. Разговор с Максом не выходил у него из головы. Произошедшее с Роуз и то, через что ей пришлось пройти, совсем не упрощали поставленную начальником задачу, а только еще больше усложняли. Теперь он терялся в раздумьях, как вести себя с Роуз и как привлечь ее к работе, не рискуя жизнью. Голова начала болеть, а мозг кипеть от потока мыслей. Он спустился вниз и вошел в маленькую комнатку, в которой можно было перевести дух и отдохнуть, выпить горячего чая или кофе или просто посидеть на диване. А можно и то, и другое сделать одновременно, скрываясь ото всех.

Роуз словно тень сидела на диване и смотрела в одну точку. Мэтт стоял и переминался с ноги на ногу в дверях, решая – зайти внутрь и поговорить с девушкой или лучше оставить сейчас ее одну.

– Если ты думаешь, что я кусаюсь, то могу тебя заверить, что все нужные прививки я сделала давно, – послышался голос Роуз.

– У вас это семейное, Коены?! – попытался пошутить Мэтт, прошел внутрь и сел напротив подопечной. – Что ты тут делаешь одна?

– Прячусь от всех, – то ли в шутку, то ли всерьез ответила Роуз, так как голос ее был, как и взгляд, отстраненный.

– Да. Хорошее место. Я тоже часто люблю здесь прятаться.

Только сейчас Мэтт заметил, как она превратилась из жизнерадостной, амбициозной, с искрящимися глазами девушки в потухшую, грустную, даже мрачноватую даму.

– О чем думаешь? – спросил Мэтт и решил вовлечь девушку полностью в разговор, чтобы хоть как-то привести ее в чувство и оживить, и поспешил добавить: – Тебе, наверное, не терпится приступить к работе. С чего бы ты хотела начать?

Она перевела взгляд на него и еле заметно улыбнулась:

– Ты что, разговаривал с папой? Откуда такие перемены? Что он тебе рассказал про меня?

– О чем ты? – пожал плечами Мэтт, но увидев, что на Роуз это не подействовало, неохотно ответил: – Он сказал, что у тебя сейчас непростой период. Я думаю, что ты смело можешь приступить к работе у нас. Кому какое дело до этого опыта!

– Тебе, например, – с улыбкой на лице сказала Роуз. – Кого ты пытаешься обмануть? И ты совсем не умеешь врать.

Мэтт согласился с девушкой, ведь врать он действительно ненавидел с самого детства. Роуз рассмеялась, впервые за последние несколько месяцев, и сквозь смех произнесла:

– Для меня остается загадкой, почему папа подослал ко мне именно тебя, – она наконец-то перестала улыбаться и серьезно посмотрела на Мэтта.

– Может, потому что я могу найти с тобой общий язык? – предположил он.

– Например… как тогда, когда мне было шестнадцать? – снова неожиданно для себя она произнесла вслух. – Оно все еще у тебя или ты его выбросил?

От произнесенных слов и глубокого взгляда черных глаз девушки Мэтту стало как-то неуютно и не по себе. Будто это он стажер, а не Роуз, и сидит перед начальником и то и дело смущается при каждом произнесенном слове. Мэтт явно занервничал, а пальцы застучали по обивке дивана. Захотелось поменять тему немедленно. Ее ужасно развеселило, как Мэтт смущается при упоминании какой-то мелочи, связанной с детством девушки. Роуз улыбнулась.

– Значит, оно до сих пор у тебя! – уверенно заявила она.

– Не знаю… я уже не помню, – попытался отшутиться Мэтт. – Это было давно.

– Семь лет назад. Не так уж и давно, – настаивала на своем Роуз в полушутливом тоне. Затем она снова сделала серьезное лицо и мрачные складки легли вокруг рта. – Папа доверяет тебе, Мэтт. Он бы не стал приводить меня в твой отдел. – Она замолчала, подбирая слова. – Он верит в меня, и я не хочу его разочаровать. Я готова приступить к работе.

Наконец-то непростой разговор с будущей подчиненной состоялся, и Мэтт поспешил распрощаться с ней, встал с дивана и протянул руку. Она тоже встала и пожала ему руку. Довольный тем, что разговор подошел к концу и теперь можно спокойно покинуть комнату, Мэтт схватился за спасительную дверную ручку, но вдруг вспомнил что-то и обратился к девушке:

– Роуз, надеюсь, сегодняшний наш разговор был первым и последним. Мне бы хотелось, чтобы у нас складывались отношения доверительные, но исключительно рабочие. Я твой начальник, а ты моя подчиненная. Договорились?

– Нет проблем. Как скажешь, – насмешливо ответила она.

При этом Роуз опередила начальника и первая добралась до двери, а потом демонстративно обернулась и спросила:

– На следующей неделе родители ждут тебя в гости, придешь к нам? Обещаю, что никому не скажу! – шутливо закончила она, развернулась и оставила его одного в полном смятении.

– Все-таки это у вас семейное, Коены, – пробубнил он.

Добравшись до своего кабинета, Мэтт плюхнулся в кожаное кресло. Теперь можно было расслабиться и немного спокойно поработать. Но он ошибался, голова была забита ненужными посторонними мыслями. Он выдвинул ящик стола и вытащил оттуда маленькое самодельное колечко из фольги, которое он сделал когда-то для маленькой Роуз. Мэтт откинулся на спинку кресла и положил руки за голову. Первое воспоминание появилось, как темное пятно на чистом белом листе бумаги.

Роуз сидела на качелях возле дома и плакала. Ее милые каштановые кудряшки свисали вниз и все время попадали ей в глаза. Мэтт подошел к девушке и присел на корточки перед ней, поинтересовавшись, что случилось и почему она такая грустная сидит и так горько плачет. Она вытерла нос и заплаканными глазами посмотрела на Мэтта. Поскольку слезы текли ручьем, ей пришлось объяснить любопытному мужчине, что у нее случилась настоящая личная трагедия и что ее не позвал на выпускной бал самый красивый мальчик из школы. На что Мэтт развернул шоколадную конфету и угостил Роуз, а из фольги от конфеты смастерил колечко и надел ей на палец со словами: «Оно принесет тебе удачу, и ты встретишь свою настоящую любовь».

3
{"b":"747453","o":1}