Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя минуту магичка вышла из транса и обвела меня, капитана и Юлю задумчивым взглядом.

— Поздравляю, господин ярл. Мейрр признала ваше старшинство, она подчиняется. Эскадра держит курс на Авалон. Какие будут дальнейшие приказания, глава?

Глава 19. Крепость Авалон

— Неплохо вы пограбили, господа союзники, — не удержался я от замечания, спустившись в грузовой трюм одного из транспортных «плавучих островов» и оглядев горы складированного там барахла. — Впечатляет. Полна коробочка, под завязку. Авон из тех серых тюков, что за тряпочные рулоны торчат? Ковры со стен поснимали? И прихватили заодно с половичками?

— Мы старались, — без тени иронии отозвалась стоявшая рядом со мной Мейрр. — Квайра говорила — нельзя оставлять магам ни канделы.

— Ладно бы они жратву, припасы и магические вещи брали, ярл, — пожал плечами Урв-шер. — Но какого крайса они тащили на суда кухонную утварь и детские игрушки? Воистину у ваэрия не больше мозгов, чем у лягушек.

— А кто же их разберет, в каких вещах ваша магия есть, а в каких ее нет, серая ты обезьяна? — не смутилась магичка. — Хороший самогреющийся котел для похлебки вещь недешевая. И в хозяйстве полезная.

— Если дара нет и кроме своего комариного болота ничего не видела, то конечно…

— Отставить пререкаться! — рявкнул я. — Мейрр, слушай мою команду. Все барахло выносим наверх и складируем на причале. Насчет трактора с прицепом для перевозки я распоряжусь. Если что-то из награбленного настолько важно и нужно, что продавать это пока никак нельзя, то лучше скажи об этом сейчас. Завтра будет поздно, я намерен перевести весь хлам в канделы как можно быстрее. Урв-шер, тебя это тоже касается. Так что займитесь срочной инспекцией и сортировкой добычи, пока до заката далеко.

Сопровождающие меня маг с магичкой затихли, задумавшись, а я еще раз осмотрел содержимое трюма, пройдясь вдоль неровной стены. Интересное, кстати, место, этот трюм — нечто вроде медвежьего логова или гигантского дупла изнутри. Из стенок и потолка отовсюду торчат извивающиеся древесные корни и сучки, а пол гладкий. Вокруг царит зеленоватый полумрак, щели между хитро переплетенными корнями законопачены чем-то вроде мха и слежавшейся бурой листвы. Я из интереса ковырнул пальцем эту «замазку», но она лишь упруго спружинила — просто так не отколупнешь! Несмотря на архаичный внешний вид, все устроено герметично и надежно. В трюме прохладно, несмотря на жаркий день. И полно награбленного — рядами друг на друге стоят низкие широкие бочки, сундуки, ящики, мешки с зерном и хрен знает чем, отдельно в кучи насыпана разнообразная утварь, тюки с тряпками, сосуды… Квайра отнеслась к грабежу обстоятельно, а не как мы, во время налета за магическим жемчугом. Ваэрия тащили на борт все подряд, что не приколочено, а что приколочено — отдирали и тоже тащили. Похоже, это их и погубило, Тайр-шер все же успел собрать силы и перехватить их эскадру, пока они мародерничали. Впору снова пафосно восклицать «а ведь я предупреждал», но толку-то от этого теперь…

Впрочем, кое-что Квайра сделала правильно, и за это мне следовало бы сказать ей спасибо. Например, за без малого три сотни человек и две сотни ваэрия, бывших рабов, которых она вывезла на трех транспортах. В грузовой трюм я спустился, сначала осмотрев пустое помещение для «живого имущества», расположенное палубой выше. Еще несколько часов назад народу там было напихано, как сельдей в бочке, в два яруса. Одни лежали прямо на полу, другие над ними, в сплетенных из свисающих с потолка тонких и гибких лиан гамаках. Запах там царил непередаваемый! Больше двух недель люди и ваэрия провели в одном помещении с выносными парашами. Но зато доплыли — и почти все живые. Сейчас их строили на пристани наши десантники во главе с Макарычем и Твайной, объясняя бывшему «имуществу» куда они попали.

Кроме того, магичка не стала по моей просьбе грабить остров Урв-шера, а, прибыв к нему в силах тяжких, лишь затребовала воду и продовольствие, сославшись на договор со мной. Получила, что хотела и отправилась дальше, к внутренним островам империи тельнор. Условия нашего соглашения по итогам переговоров Квайра соблюдала четко, впрочем, ей это в тот момент было выгодно, а задерживаться на пути к богатым островам эскадре было не с руки. Внезапность — залог успеха. Да и отобрать у Урв-шера было, в общем-то, нечего. Самое ценное досталось нам, а на свою долю рогов и жемчуга хозяин острова купил корабль для добычи морских носорогов. Так зачем нападать на практически союзных тельнор, с которых толком нечего взять?

Кстати, это решение имело свои последствия. Когда нагруженную награбленным добром эскадру Квайры на обратном пути стали преследовать суда Тайр-шера, новенький корабль Урв-шера вместе с ним самим и моим старым знакомцем Тров-каном на борту, присоединился к отступающей с боем эскадре магичек. Именно это судно я видел в бою с траулерами, оно прикрывало транспорты и держалось неплохо, даже получив пару снарядов в борт. Маги решили, что лучше им убежать вместе с ваэрия, чем ждать прихода войск Тайр-шера. За двойное предательство — сотрудничество сначала со мной, а затем и с магичками, их бы точно не простили, отправив на тот свет максимально неприятным образом и без шанса на Высокие Дороги. А так имелась возможность выжить и даже отвести гнев Тайр-шера от оставшихся на острове соплеменников. Дескать, вождь-изменник со своими приспешниками сбежал, а остальные тут не причем…

Раздав приказы и покинув трюм «плавучего острова» я отправился в штаб, разбираться с ворохом текущих дел. Моего личного присутствия пока нигде не требовалось — соратники и союзники знают, что им делать, фронт работ определен. Макарыч с Игнатом и Твайной занимаются бывшими рабами: всех вывезенных людей я собирался сделать гражданами Авалона. С ваэрия — тут уже как получится. Желающие пусть присоединяются к Мейрр или Клейнн с Вейсс — в добравшемся до Авалона остатке эскадры уцелело лишь три хозяйки посевов ваэрия. Василий Яловенко сгинул вместе со своим утонувшим траулером, как и хозяйка острова Олгвай, вместе с Квайрой, такая вот печаль-беда. В любом случае, сейчас всех выживших — и бывших рабов, и экипажи судов ваэрия, и даже неожиданно появившихся у меня тельнор надо застроить и занять делом. Ну и накормить и определить на ночлег, конечно. Раз я глава союза, мне за всех и отвечать.

У моряков свои заботы с «Дерзким», Паша с Анатолием сегодня-завтра наладят продажу трофеев, доходом от которой я ни разу не постесняюсь воспользоваться — траты предстоят немалые. Вера с Ниной помогут с организацией быта союзников. Но что потом? Что мне делать со всей этой оравой, командиром которой я внезапно оказался? Пока что Мейрр, Урв-шер, Клейнн и Вейсс признают мое главенство, как-никак я их всех спас. И даже тельнор с ваэрия хоть и переругиваются, но в горло вцепиться друг другу не спешат, понимая, что сидят в одной лодке. Но долго ли это продлится? И что делать дальше со свалившейся на меня властью главы союза островов? А ведь есть еще и эскадра Тайр-шера, которая будет здесь в недалеком будущем. Как ни крути, а уже завтра надо устроить военный совет, принять общую для всех стратегию и начинать ее реализовывать. Времени, как всегда, в обрез. Но на сегодня — пока все, надо разобраться с текучкой и баиньки.

* * *

— Все спасенные люди все хотят остаться у нас, — заявил мне на следующий день Макарыч, когда после обеда мы с «лордами» остались в кают-компании «Дерзкого» на совещание. — Я их распределил по нашим артелям, пусть адаптируются. Больше половины ваэрия тоже готовы стать авалонцами.

— Бойцы и ценные специалисты среди них есть? — отпив кофе, спросил я.

— Есть, — вздохнул майор. — Но толку с них сейчас нет. Из мужиков под ружье прямо сейчас можно поставить человек двадцать. И то с натяжкой, если раздать их по взводам самообороны. Но, во всяком случае, эти два десятка — парни злые, умеют держать в руках автомат и готовы драться с тельнор. Остальные как бойцы пока никуда не годятся, — поморщился Макарыч. — Большинство вообще без всякого армейского опыта, запуганы магами до рефлекса подчинения и выученной беспомощности, многие с дистрофией и разными болячками. Маги их заставляли пахать на износ и наказывали болью за любую провинность… ну, ты в курсе, как это бывает, Саш. И мужиков, и женщин, и ваэрия. Всех. Если их подкормить, подлечить, дать прийти в себя, затем прогнать через курс молодого бойца, толк с них будет. Но не сию секунду. Сейчас это балласт, — махнул рукой майор. — А насчет специалистов — задумался он… — да то же самое! Каких-то уникальных спецов я не нашел, кроме трех медиков, а с остальными надо вдумчиво беседовать поодиночке и желательно попозже. В общем, кадровый резерв у нас есть, а кадров пока нет.

46
{"b":"745386","o":1}