Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Извини, Квайра. Не получится, — твердо сказал я. — Это наше общее мнение. Макарыч, ты согласен?

— Да, Саша, — недолго думая, кивнул майор. — С твоими доводами согласен. Наверняка нас у тельнор будут ждать. Мы и в первый раз еле добрались до дома. Может быть попозже, через годик. Дела у Тайр-шера обстоят не лучшим образом, а мы наоборот, входим в силу. Но сейчас, с единственным кораблем? Нет.

— Тогда я возьму всю добычу одна! — вскинулась магичка, обжигая нас взглядом лиловых глаз. — Мне же лучше. Авалонцы, ваша… не скажу трусость, вы не трусы, но ваша осторожность, она же вас и погубит. Судьба любит храбрых, дерзких и удачливых. Но, раз вы отказываетесь, возникает еще один вопрос… и довольно деликатный. Даже не знаю, как сказать, чтобы вы не сочли за обиду, но…

— Говори прямо, не тяни Муму к пруду за яйца, — перебил ее Макарыч. — Ничего, мы не обидчивые, переживем.

— Хорошо. Дело в том, что когда мой флот уйдет, Вэнлай с Интлаем останутся беззащитны. Как и остальные острова ваэрия, которые, кстати, есть у вас на картах. Все мои силы: магички и корабли, примут участие в экспедиции. И может сложиться такая ситуация, что…

— Ясно, — ухмыльнулся я. — Ты боишься, что мы ударим тебе в спину? Ограбим и разорим тебя сами, пока ты грабишь тельнор? Хорошего же ты мнения о союзниках!

— Причем здесь я? Просто такая возможность у вас есть, а в политике возможности даже важнее намерений.

— И что ты хочешь от нас? Гарантий ненападения?

— Верно, — тяжело вздохнула магичка.

— И какие же гарантии ты сочтешь достаточными? — улыбнулся я. — Давай, Квайра, говори чего задумала.

— Ничего особенного. Мне будет достаточно вашего слова. Просто обещайте мне перед моим и вашим кристаллами, что авалонцы на острова ваэрия не нападут.

— Разве это что-то всерьез гарантирует? — пожал я плечами.

— Нет, — покачала головой Квайра. — Но покровители посевов не любят явных лжецов, этот факт. И они слышат то, что сказано перед активным кристаллом. Однако, главное — это все же ваше слово. Знаете, когда я собирала о вас информацию, меня больше интересовало не количество пушек на ваших судах и суммы ваших доходов, а ваши качества как разумных и ответственных руководителей. Но даже обиженный на вас Петя, не смог назвать случая, когда вы бы явно соврали. Насколько я знаю, вы держите данное слово. Его будет достаточно.

— Интересный подход, — задумался я. — Хорошо Квайра, давай так: я дам тебе обещание, что во время твоего отсутствия буду хранить долг союзника. От нас удара в спину не жди. Более того, я даже отдам тебе Айкру. Но взамен ты тоже кое-что нам пообещаешь. Ты, как и твои вассалы, больше никогда не будете шпионить за нами и переманивать наших людей и ваэрия. Это раз. Дельфины снова будут помогать нам на рыбалке и предупредят об опасности, это два. Айкра, перед тем как вернуться к тебе, поговорит с Петей и убедит его в том, что никакой любви между ними не было, а его соблазнили и использовали только как шпиона, это три. И если ты привезешь из рейда людей-имущество, ты продашь их мне по справедливой цене. Это четыре. Пойдет такая сделка?

— Ты немало хочешь, ярл! Но… хорошо. Давай дружить и не считаться одолжениями, — кивнула магичка. — Я поклянусь тебе в этом. Скажу больше, когда я вернусь с добычей и стану еще сильнее, чем сейчас, я обещаю, что все равно не буду нападать на тебя или угрожать Авалону. Мы снова встретимся и по-дружески обсудим, как нам жить дальше.

— Пусть будет так, — согласился я. — А если тебя будет ждать неудача, тоже можешь плыть на Авалон. И мы поговорим как союзники, что нам делать в этом случае.

— Спасибо, люди, — ответила Квайра, и ее мысленный голос в моей голове прозвучал искренне и даже растроганно. — Жаль, что я не смогла уговорить вас идти в поход со мной. Но в любом случае я рада нашей беседе.

Встав из-за стола, магичка церемонно поклонилась нам с Макарычем… «Тоже, поди, Петя рассказал о человеческом этикете, а Айкра донесла хозяйке», — подумал я. «Но жест красивый».

Флот ваэрия, сопровождаемый «Дерзким» до границ двенадцатимильной зоны, отплыл на следующий день после полудня. Я наблюдал за ним в бинокль с вершины скалы у пещеры и видел, как исчезают за горизонтом силуэты плавучих островов, а на душе у меня скребли кошки. Как же хотелось еще немного пожить спокойно, хотя бы три-четыре месяца! Но, боюсь, этой роскоши нам никто не позволит.

Глава 17. Суд

— Ты сегодня какой-то деревянный, Саш. Неловкий, словно в первый раз это делаешь, — вывернулась из-под меня Юлька и пристроилась сбоку, прижавшись животом и закинув одну ногу на мое бедро. В полутьме каюты старпома «Дерзкого» я видел ее глаза близко-близко, и мне на секунду показалось, что они светятся как у кошки. — Сильно устал за день, дорогой? Или я тебя на вахте придирками совсем замучила?

— Во время качки трахаться неудобно, — откровенно признался я. — Не ритмично получается. Я туда, а меня тащит обратно. Или наоборот… в фазу никак не могу попасть. И колени по простыне постоянно скользят, сносит. Прямо весь настрой уходит.

— Экие мы нежные, — тихо рассмеялась помощница капитана, обняв меня за шею. — Привыкай, держись за меня крепче. Какой же ты морской ярл, если заурядный шторм у тебя препятствие для любви? Да и не шторм даже, волнение не более шести баллов.

— Сирена ты моя, — обнял я Юлю. — Тебя саму разве качка не смущает?

— Качка? Не-а, — фыркнула госпожа старпом. — Я с детства море люблю, а когда качка небольшая, так даже уютнее. Баюкает, словно в колыбели. Меня смущает, что я на пароходе, а мой мужик где-то бегает неудовлетворенный уже неделю — дела у него, видите ли. А в штабе магички крутятся и всяких баб полно… короче, ложись на спинку, Саш, и думай о приятном. Все сделаю сама, в лучшем виде.

— Я…

— Ложись, говорю. Мне нужно чтобы ты у меня был отдохнувший к следующей вахте и без избыточных гормонов. Мой долг о тебе заботиться.

Как мы оказались на «Дерзком» в штормовом море? А просто все. Перед самым отплытием Квайра решила сделать нам подарок. Не знаю, то ли она хотела таким образом нас умаслить и извиниться за шпионаж, то ли решила, что с нее не убудет, но магичка дала нам наводку на одинокий атолл примерно в трехстах семидесяти милях от Вэнлая и посоветовала порыбачить рядом с ним. Раз уж сами ваэрия из-за похода на тельнор этого сделать не смогут, то пусть хоть мы воспользуемся случаем. По описанию Квайры мы без труда нашли место на карте и я решил поверить союзнице, несмотря на серьезные затраты по времени и горючему и отпустил «Дерзкий» на дальнюю рыбалку. И нисколько об этом не пожалел.

Дело в том, что по словам магички, рядом с атоллом несколько дней назад заметили редких рыб — панцирников, съедобных для людей и ваэрия. Причем Цвайтол покупали у магичек панцирников в три раза дороже, чем обычную рыбу. Так-то этот вид обычно живет где-то на глубине, но иногда мигрирует на несколько дней или даже недель к одинокому атоллу, поднимаясь к поверхности океана. Возможно, для нереста, а может еще зачем — Квайра не сказала, а я не уточнял. Мы не биологи, а вполне себе браконьеры, да и нанести серьезный урон природе одним судном нереально.

«Дерзкий» прибыл с рыбалки обратно на Авалон через шесть дней, с трюмом, в котором было почти тридцать тонн рыбы — для наших возможностей отличный улов. Рыбка попалась странная: длинной от полуметра до трех, здорово смахивающая на осетра, но с покрытым широкими костяными пластинками телом и длинной, вытянутой вперед мордой с острыми зубами. Мясо у нее оказалось белое, жирное и очень вкусное, прямо во рту тает. Ну и цена порадовала — по сто пятьдесят кандел за тонну, гораздо дороже, чем мы получали за крабов или тунца. Но еще ценнее оказалась ее икра. Ничего подобного я раньше не видел — она была не черная, белая, серая или красная, а скорее синяя, с густым фиолетовым оттенком. Крупная, сочная, по вкусу напоминает черную, которую я пробовал один раз в жизни, получив годовую премию и разорившись из жгучего интереса на тридцатиграммовую банку осетровой икры на позапрошлый новый год. Только вкуснее — у той покупной икры я так и не понял «фишки», а эта была прямо «пальчики оближешь». И стоила икорка по две канделы за килограмм. Так что выручили мы около четырех с половиной тысяч кандел за рыбу и отдельно пятьсот кандел за икру панцирников, причем еще с центнер лакомства засолили для себя впрок. В общем, рыбалка получилась даже выгоднее чем охота на морского зверя! Цены на авалонскую картошку, конечно, еще привлекательнее, но ее сетями из моря не вычерпаешь. Если честно, дурят нас с ценами треяне, ох дурят! Того, что даже самая дорогая рыба будет стоить дешевле картофеля я в принципе не мог ожидать, поэтому и пролетел с первым урожаем. Но сделать ничего нельзя — Великая Трея монополист, растудыть ее в качель. Можно лишь ковать железо, пока горячо.

40
{"b":"745386","o":1}