Литмир - Электронная Библиотека

— Я не думаю, я абсолютно уверен. — Уилл рассмеялся, и тронул босую ногу Ганнибала под столом собственной голой ступней.

Той ночью Ганнибал никуда уже не уехал.

Утром дом сыто щурился многочисленными окнами, встречая рассвет, а в его глубине на разворошенной постели мирно спали два человека.

Что ж… Дому больше не стоило роптать и пытаться выпихнуть из своих недр незадачливого доктора. Чуть позже, днем, когда белые просторы свежевыпавшего снега расчертили гирлянды следов двух людей и многочисленных собачьих лап, а перед домом возникли два снеговика, бывшие при жизни Беделией дю Морье и Фредди Лаундс, дом и вовсе удовлетворенно пыхнул трубой, принимая эти изменения.

Такова уж участь дома, согревать своим теплом тех, кто не побоялся ступить под его сень.

[1] (устар.) пещера.

[2] Убежище преступников и развратников,

притон.

========== 3. ==========

Уилл стоял у широкого окна в гостиной Лектера и любовался снегом.

Не сказать, чтобы холод был таким уж редким гостем в Балтиморе, но третье снежное Рождество подряд было настоящим подарком для местных жителей. Грэм с улыбкой на губах наблюдал за тем, как пухлые снежные шмели кружатся в голубоватых сумерках, медленно оседая на дорожку. Вот он — великий уравнитель. Не пройдет и часа, как снежное покрывало покроет мир, скрывая от прохожих твое благосостояние, ведь совершенно не важно что там под слоем льда — дорогой клинкерный кирпич или простой песок, поскользнувшись на нем, навернешься ты одинаково.

— Жаль, что мы дотянули с украшением дома до самого праздника, ты же знаешь, не в моих правилах откладывать все на последнюю минуту, — посетовал Ганнибал, торопливо входя в помещение с увесистыми коробками елочных игрушек.

Само собой, коробки были идеально и безупречно аккуратными, без единой пылинки. Честно говоря, Уилл никогда не видел, чтобы кто-то хранил так бережно то, что достается всего раз в год. Обычно рождественские украшения, как и елка, пылились где-нибудь на чердаке, медленно зарастая паутиной…

На секунду Уилл задумался о чердаке дома Лектера. Вероятно, и там он поддерживал абсолютную стерильность. Стоило проверить при случае. Прошел уже год, а он до сих пор еще ни разу там не был. Впрочем, когда он бывал у доктора, они обычно проводили большую часть времени в его звуконепроницаемом подвале, развлекаясь с очередным гостем.

Но сейчас его больше волновал сам Ганнибал, а не его дом. Он стоял рядом с елкой, в дурацком рождественском свитере, который накануне ему купил Уилл и выглядел до неприличия домашним. По правде говоря, Уилл купил два свитера с одинаковыми рисунками. И сейчас они оба были одеты в них, отчего смотрелись как одна из тех сентиментальных влюбленных парочек, которые Уилл обычно сам и высмеивал.

— Я просто хотел украсить елку одетым в рождественский свитер.

— Но зачем было обряжать в него меня? — Ганнибал поставил коробки на стол рядом с елкой и скептически осмотрел упомянутую одёжку. — Мало того, что на нем изображен совершенно банальный мотив, так еще и качество оставляет желать лучшего. У Санта Клауса треугольное лицо, а «Счастливого Рождества» вообще написано с ошибкой. К тому же, тебя обманули, в составе этого изделия нет кашемира. Нам следует навестить продавца, который продал тебе… ЭТО.

Уилл хотел было сказать, что купил оба свитера в соседнем Волмарте, но побоялся, что Ганнибал тогда вообще немедленно его снимет, особенно когда поймет, что то, что сейчас надето прямо на голую кожу, валялось в металлической корзине у касс, и было ощупано минимум сотней рук. Поэтому он поспешил вернуться на безопасную почву.

— Затем, что это наше первое Рождество вместе и я хотел, чтобы все было правильно. К тому же, ты сам говорил, что я должен реализовывать детские желания и фантазии, чтобы повысить свою самооценку. Так что просто поддержи меня. — Уилл нахмурился и открыл верхнюю коробку, заглядывая внутрь. Ну само собой, один шар в ней стоил больше, чем оба их свитера. — Хорошо, что здесь нет Эбигейл, она бы сделала кучу фотографий и половина из них оказалась бы в инстаграме еще до полуночи. А еще она дразнила бы нас старомодными…

— Уилл, ты кое о чем забываешь.

— Ах, прости, любовь моя, я порой бываю таким рассеянным, — разгладив морщинку между бровями, Уилл выдал свою лучшую извиняющуюся улыбку и неожиданно поцеловал Лектера в губы коротким игривым поцелуем. — Не то, чтобы я не любил проводить время с Эбигейл, просто она девочка, да еще и в таком возрасте… Порой она меня смущает.

Ганнибал только приподнял бровь, удивляясь порыву Уилла, и вынул первый стеклянный шар из мягкой упаковки, секундно примериваясь, прежде чем повесить его на колючую сосновую лапу. Разумеется, Лектер не смутился бы от комментариев Эбигейл, он не смутился бы даже если его поймали голым за разделыванием трупа. Воистину, его самоуверенности оставалось только завидовать.

— Знаешь, что она сказала, когда уезжала сегодня ко мне, милый? — Уилл поморщился от сказанного и схватил сразу несколько шаров, вставая рядом и цепляя их на ветки без какого-либо порядка и логики. У Ганнибала едва заметно дернулся глаз, а челюсть неуловимо напряглась. Всего на секунду, но Грэм успел это заметить. Доктор мгновенно взял себя в руки и снова расслабил лицо, пытаясь скрыть, как его раздражает то, что Уилл ломает его идеально выстроенную систему. — Она сказала, что с радостью не просто уедет в Вулф Трап на пару ночей, а переедет туда окончательно, лишь бы не жить здесь вместе с нами. Потому что, цитата, «Даже выгул семи собак не так мучителен как ваши романтические сюсюканья друг с другом!» — Уилл не выдержал и расхохотался, — Разве мы сюсюкаемся, мой литовский рыцарь? Мне кажется, мы совершенно брутальны и суровы. Потом, правда, она спросила, не против ли я, если она пригласит на Рождество подружку… Я так и не понял, к чему был этот вопрос, друзья всегда желанные гости в доме.

— Потому что Кэсси — это не подружка, Уилл, — Ганнибал вздохнул, украдкой перевешивая шары обратно, чтобы ель, вернее сосна, имела более пристойный вид. Порой очаровательная рассеянность Грэма переходила определенную грань, превращаясь в раздражающую неряшливость. — Это девушка Эбигейл. Они питали друг к другу нежные чувства еще в старшей школе, но только лишившись отца и увидев, что мы не побоялись начать отношения, Эбигейл тоже рискнула открыться мисс Бойл. Предполагаю, она хотела услышать, что ты одобряешь ее выбор.

Уилл фыркнул и уже открыл было рот, но вовремя спохватился и поджал губы, чтобы не ляпнуть глупость. Фразы «яблочко от яблоньки» или «с кем поведешься, от того и наберешься» крутились у него в голове, но он же обещал… Ганнибал заметил потуги Уилла удержать в себе ехидный комментарий, и приподнял уголок губ в намеке на улыбку.

— Надеюсь, ты будешь деликатнее, чем Эбигейл и не станешь изводить Кэсси, когда она зайдет в гости. Раз уж теперь ты в курсе. Не отвлекайся, Уилл, подай мне вон тот шар. — Лектер улыбнулся куда шире и искреннее, увидев, наконец, выход из затруднительного положения, — К тому же, мне кажется, будет куда быстрее, если ты и далее будешь просто подавать мне шары, а я буду вешать.

Разумеется, доктор Лектер в очередной раз нашел способ тактично устранить Уилла, чтобы оградить свое жилище от вносимой им безвкусицы. Когда спустя двадцать минут деревце засверкало шарами и гирляндами, Ганнибал отошел на шаг и придирчиво оглядел результат, выглядя, наконец, удовлетворенным.

— Уилл, я бы попросил тебя закончить с украшением самостоятельно, мне нужно проверить горячее и начать заниматься десертом, если мы хотим поужинать в обычное время. — Ганнибал вежливо мазнул Грэма губами по щеке и, не дожидаясь ответа, вышел из гостиной в кухню.

Уилл заново осмотрел коробки, ища то, что ему осталось. О, целая «звезда» на макушку!

Не удивительно, что Ганнибал рискнул его покинуть, при всем своем обилии нестандартных фантазий, Уилл не промазал бы наконечником для ели мимо ее верхушки. Нацепив украшение, Грэм стал бережно складывать пустые коробки, намереваясь убрать их совсем недалеко — в чулан, заодно в уме прикидывая, когда же Ганнибал обнаружит, что он…

9
{"b":"744821","o":1}