«Я не думаю о том, чтобы оставаться на борту дирижабля, который хочет убить бесчисленное количество невинных людей», - сказал доктор. Поле роз.
«Я принимаю и уважаю такое отношение, д-р. Розенфельд, - грустно ответил Браунинг. - Тем не менее: мы не можем изменить курс. После того, как мы нашли это радиоустройство, мы должны предположить, что & # 223; нашу компанию предали ".
«Тогда это все равно стало бессмысленным», - сказал д-р. Поле роз.
«Напротив, Dr. Розенфельд, - ответил Браунинг.
«Это устройство слежения было, возможно, последним доказательством, в котором мы нуждались. Зачем немцам - или кому-либо еще - прилагать усилия, чтобы тайно пронести с нами шпиона и следовать нашим курсом, используя радиоустройство, когда там нет ничего, что мы могли бы обнаружить, не могли бы вы? "
«Но вас предупредили, - сказала Индиана. - Если эта база действительно существует, вас тепло встретят».
Лестрейд презрительно рассмеялся: «Предупрежден он или нет, но у них просто нет времени подготовиться к нам, - сказал он. Джонс, Дракон - единственное транспортное средство в этом огромном мире, которое может добраться до базы за двадцать четыре часа. Даже если немцев предупредили и попросили о помощи, они никак не смогут прибыть вовремя. Но это изменится, если мы повернемся сейчас и выберем обходной путь на два или три дня. "Он решительно покачал головой и махнул рукой." Так и останется - мы посадим вас и всех, кто пожелает, на этот айсберг, если мы его найдем, а затем полетим дальше ".
«Это означает, что вы оставляете нас на произвол судьбы?» - спросил д-р. Розенфельд ошеломлен: «Если что-то идет на пользу тебе и кораблю, мы тоже потеряны».
«Вовсе нет, - ответил Браунинг, - мы предоставим вам достаточно продуктов и всего, что вам нужно, чтобы доставить вас туда на несколько месяцев, если потребуется. Но ждать так долго не придется. Два полярных корабля ВМС США ушли одновременно с «Драконом». В ваше оборудование, конечно же, входит и радио. Если Дракон не вернется в оговоренный срок, вы можете позвать на помощь. Затем вас заберут в течение трех или четырех дней ".
Доктор Розенфельд снова хотел возразить, но в этот момент дверь в каюту Лестрейда была распахнута, и влетел совершенно обезумевший моряк. Лестрейд обернулся и огрызнулся мужчине: «О чем ты думаешь? Я сказал, что & # 223; - «
«Гора, сэр!» - перебил солдат. Он, должно быть, сбежал, потому что его дыхание было учащенным, он вообще не мог говорить: «Мы нашли айсберг!»
С высоты пяти или шести тысяч футов и с расстояния примерно пятнадцати миль Одинсленд не выглядел ни гигантским, ни каким-либо впечатляющим. Но это, несомненно, был айсберг, который они видели на фотографиях: перспектива была неправильной, а на черно-белой фотографии, которая также была сделана против солнца, она была гораздо более угрожающей и более стерильной. Даже в этом случае не было никаких сомнений в том, что & # 223; движущейся белой точкой глубоко под ними был желанный ледяной остров. Форма была правильной, и Индиане достаточно было посмотреть в лицо Мортону, чтобы развеять последние сомнения. Капитан «ПОСЕЙДОНА» был бледен от шока. Его руки очень слабо дрожали, он зажал нижнюю губу между зубами и жевал ее, даже не осознавая этого. Его глаза были большими & # 223; и выглядела почти стеклянной. Если Индиана когда-либо и видела кого-то напуганным, то в тот момент это был Мортон.
«Мне это не нравится», - пробормотал Лестрейд рядом с ним.
«Что?» Индиана удивленно подняла глаза: «Мы нашли его быстрее, чем вы ожидали, не так ли? И я думаю, что & # 223; он большой & # 223; достаточно, чтобы можно было с комфортом надеть его ".
Лестрейд покачал головой, поднял руку и указал на север, но не на гору, а на горизонт, точнее, на точку на ширине ладони над ней: «Я имею в виду не эту проклятую льдину, а ту».
Взгляд Индианы проследил за его жестом, и Индиана не единственная вздрогнула, когда понял, что это волновало полковника Лестрейда:
На севере, может быть, в сотне, может быть, всего в двадцати или трех милях от них огромные черные облака сгрудились темным фронтом. Время от времени Индиане Джонсу казалось, что он видит что-то вспыхивающее внутри этой огромной массы; может быть, вспышка молнии, может быть, просто мерцание миллиардов и миллиардов крошечных кристаллов льда, ожидающих в облаках, чтобы упасть на корабль и превратить его в пыль.
Браунинг задался вопросом: «Откуда взялась эта буря?» «Последние три дня у нас была прекрасная погода».
«Это вообще ничего не значит в этой части моря, - прорычал Лестрейд. - Шторм надвигается здесь быстрее, чем вы можете произнести свое имя по буквам».
«Это точно то же самое», - прошептал Мортон.
«Что такое же?» Индиана обменялась встревоженным взглядом с доктором Розенфельдом, прежде чем повернуться к Мортону.
Капитан «ПОСЕЙДОНА» не смотрел на него, но продолжал смотреть на формирование черного облака на севере. «Погода была совершенно спокойной, - прошептал он. - Пока мы не подошли к горе. 228; herten. Надвигалась буря. И команда нервничала все больше и больше. Внезапно он развернулся и повернулся к Лестрейду высоким взволнованным голосом.