Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Верно, - сердито сказал он, - и это полностью твоя вина».

  «О, - сказала Индиана Джонс.

  «О да», - раздраженно прошипел Браунинг. Он обвиняюще указал на доктора. Розенфельд: «Доктор Розенфельд отказывается позволить своему пациенту поехать с нами».

  «Пока вы с нами», - добавил д-р. Розенфельд добавил.

  В качестве меры предосторожности Индиана ничего не сказала, только вопросительно посмотрела на Браунинга. Правительственный комиссар снова обратился к неврологу, и на этот раз явно попытался сделать это с хорошей стороны. «Пожалуйста, будьте благоразумны, доктор Розенфельд, - сказал он. - Мы должны взять с собой доктора ван Хеслинга. Вы должны это увидеть ».

  «Мне нужно & # 223; "Вообще ничего", - ответил доктор. Розенфельд указал: «Единственное, что я делаю. Мю, - это чтобы больной беспокоился о моих пациентах - и все это слишком оправдано, пока этот грубый человек находится в его больнице». "

  Под грубым человеком она, очевидно, имела в виду Индиану Джонса, который, нахмурившись, без комментариев заметил эти слова.

  Браунинг вздохнул. «Я понимаю ваше беспокойство, доктор, - сказал он. - Но я даю вам слово, что там & # 223; Я сам позабочусь о докторе ван Хеслинге ".

  «Как сегодня утром в отеле?» - спросил доктор. Поле роз.

  Браунинг закатил глаза, но не мог перестать говорить, потому что доктор Х. Розенфельд продолжал более громким, возбужденным тоном - и яростно жестикулировал в сторону Индианы. - Мистер Браунинг, - сказал доктор. Розенфельд, подчеркивая Мистер так, что & # 223; он был близок к тому, чтобы быть оскорбленным ». Я хочу прояснить одну вещь раз и навсегда: профессор ван Хеслинг - мой пациент. Мужчина болен, даже вы должны это понимать. И только я несу за него ответственность! Я знаю & # 223; да, не то, что ты задумал или куда ты собираешься с этой штукой, - она ​​указала на огромный дирижабль, - но без них ты никуда не уведешь моего пациента. Я буду сопровождать его! "

  Браунинг в замешательстве моргнул. На мгновение он выглядел таким растерянным и беспомощным, что & # 223; ему почти стало жаль Индиану; но только почти. Затем он покачал головой, сделал полшага назад и вперед и ma & # 223; Доктор Розенфельд с долгим, нарочито оценивающим взглядом. «Мое дорогое дитя, - начал он. - Я так не думаю». - «

  «Я не твое дорогое дитя!» - прервал его доктор. Розенфельд резко: «И мне все равно, что вы думаете, мистер Браунинг. Без меня профессор ван Хеслинг никуда не поедет. И я тоже не думаю, что & # 223; он идет со мной, куда вы хотите его взять ».

  Индиана ухмыльнулся, скрестил руки на груди и дал Браунингу ликование, которое Браунинг не упустил, потому что воинственный огонь в его глазах только усилился. Переоцените свою силу, доктор Розенфельд, - сказал он.

  Ответил д-р. Розенфельд указал.

  Браунинг кивнул. Индиана видела, как трудно ему хотя бы сохранять видимость вежливости, но в тот момент вокруг было слишком много ушей, чтобы быть там. он мог споткнуться в своей обычной вспыльчивой манере. Доктор Розенфельд говорила совсем не тихо, и, хотя в огромном зале царила большая активность и удивительный шум, все больше и больше взглядов обращалось на нее и невысокого представителя правительства.

  "Это вопрос огромной важности, - сказал Браунинг. - Чтобы быть точным, я действую по прямому указанию президента Соединенных Штатов Америки".

  «Я забочусь о Императоре Китая!» - воскликнул доктор. Розенфельд, неслыханно: «Вы знаете, мистер Браунинг, мне все равно, что вы делаете или кто вы. Единственное, что меня волнует, - это благополучие моего пациента. «

  Глаза Браунинга сузились: «Я могу доставить тебе много неприятностей», - пригрозил он.

  Вероятно, он не мог совершить большей ошибки. Доктор Лицо Розенфельда словно окаменело. Она просто смотрела на Браунинга две или три секунды, а затем сказала: «На самом деле, я тебе верю. Но вы знаете, мистер Браунинг, я мог бы доставить вам больше неприятностей ».

  "Я сомневаюсь. Она - "

  Индиана перестала слушать. Он знал, насколько безжалостным и стойким может быть Браунинг. Но казалось, что он нашел соперника в этой хрупкой, такой хрупкой на вид молодой женщине, которая была ему под стать. И Индиана была уверена, что & # 252; что & # 223; спор между Браунингом и доктором Розенфельд был только первым в длинной очереди, которую он увидел; хотел он того или нет. Вместо того чтобы слушать дуэль между ними, он повернулся и сделал несколько шагов в ангар. За те несколько минут, что они были здесь, наземный экипаж почти полностью завершил подготовку к взлету; еще одно доказательство его гипотезы о том, что & # 223; Вся эта акция готовилась давно. И он все еще не знал, о чем это было.

  Его взгляд скользнул по огромному серебристому корпусу дирижабля. Он никогда в жизни не пилотировал дирижабль, и эти гигантские летающие сигары его мало интересовали. Но даже он понимал, что & # 223; этот корабль был особенным. Он имел обычную форму сигары, но был почти вдвое длиннее любого другого дирижабля, который он когда-либо видел. А гондола, которая крепилась под фюзеляжем, была в несколько раз больше обычных пассажирских салонов других дирижаблей. В этом дирижабле было еще кое-что странное: в корпусе дирижабля было также большое количество круглых иллюминаторов, которые указывали на то, что & # 223; корабль мог перевозить гораздо больше пассажиров, чем обычно мог бы дирижабль. И ничто из увиденного ему не понравилось. Этот корабль, вся морская пехота, заполнившая ангар, почти истерическая секретность Браунинга - все это заставляло его чувствовать себя неуютно.

43
{"b":"743353","o":1}