Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  И как бы & # 228; все переполнилось & # 223; теперь природа сговорилась против них, погода стала меняться: с запада по небу катились по небу, изолированные и, по всей видимости, медленно тучные образования. Но Мортон видел & # 252; достаточно штормов на море, чтобы знать, что & # 223; за этими первыми облаками вскоре последует массивная стена, и там & # 223; их движения казались медленными только из-за большого расстояния. Не позднее чем через час или два вы испытаете полномасштабный шторм на полярном море. Ветер уже поднялся. И Мортон сделает все, что в его силах, чтобы их больше здесь не было.

  Он прогнал эту мысль. Он нетерпеливо подошел к лодке и поехал к О'Шогнесси еще до того, как О'Шогнесси поднялся на ногу. поставил на лед: «Зачем ты идешь со мной? Я дал тебе команду ПОСЕЙДОНА ".

  Губы О'Шогнесси сжались в тонкую сердитую линию. Но его голос был как никогда сдержанным, когда он ответил: «Стивенс командует. Я думаю, он может позаботиться о корабле не хуже меня, когда он стоит на якоре без рейса ".

  Мортон недоверчиво уставился на своего первого офицера. О'Шогнесси говорил очень спокойно, но то , что он сказал, заставило его снова взглянуть в лицо. Но он держал себя в руках. С чисто логической точки зрения О'Шогнесси был прав. Поскольку & # 223; Однако то, что он сделал, было подозрительно близко к прямому неповиновению приказу, как они позже выяснят. Не сейчас и особенно не здесь.

  С трудом он спросил: «Как Паулсен?»

  О'Шогнесси пожал плечами: «Он жив. Доктор Поли заботится о нем, но это выглядит не очень хорошо. "Он смотрел на Мортона в течение секунды, затем кивнул на пистолеты в руках мужчин." Для чего это оружие? "

  На этот раз Мортону потребовалось время, чтобы ответить: «Это не было случайностью».

  "Что не было случайностью?"

  «Полсен не просто разбился».

  "Я знаю. О'Шогнесси кивнул: «В него ударила осколок льда».

  «Да, - сказал Мортон Дестер, - но не просто так, понимаете. Кто-то бросил эту штуку ".

  «Брошенный?» Сомнение в голосе О'Шогнесси нельзя было «проигнорировать».

  «Целенаправленно, - добавил Мортон. - Я знаю. не то, кого он хотел встретить, будь то Стентон или я - но эта штука определенно не отпала сама по себе. «Он колебался на мгновение.« И есть еще кое-что », - сказал он. В нескольких коротких словах, в которых он старался оставаться как можно более точным, он рассказал своему первому офицеру о разрушенной палатке и окровавленном ноже, который он нашел в ней.

  О'Шогнесси тоже долго молчал после того, как Мортон закончил говорить. Его глаза сузились, когда они увидели острый, как бритва, край ледяного плато в шестьсот футов. Обыщите их. На его лице было очень встревоженное выражение: «Вы думаете, что & # 223; это один из & # 220; выживших? "

  Мортон кивнул: «Возможно, - сказал он, - это будет не первый раз, когда вы & # 223; человек теряет рассудок, если слишком долго ждет спасения ".

  "Есть ли что-нибудь в палатке, что нам поможет?"

  Мортон покачал головой. Кто-то приложил огромные усилия, чтобы сократить все сладкое и короткое ".

  "А теперь ты хочешь пойти туда?"

  «Если только вы не дадите мне вескую причину не делать этого», - сказал он. О'Шогнесси хотел возразить, но Мортон прервал его быстро и на повышенных тонах: «Черт возьми, О'Шогнесси, меня это волнует не больше, чем тебя. Но совершенно независимо от этого, поскольку & # 223; мы обязаны ответить на этот призыв о помощи - я бы никогда не бросил здесь человека. Однако, если вы не согласны, - недобро добавил он, - не стесняйтесь говорить об этом. Затем я внесу его в журнал, как только мы вернемся на борт ".

  На секунду он был почти уверен, что & # 223; О'Шогнесси снова не согласился бы. На мосту все было как раньше: О'Шогнесси не сказал ни слова, но их глаза боролись в короткой безмолвной дуэли, которую Мортон выиграл сейчас - но, может быть, в последний раз. Затем первый офицер рывком развернулся, сунул руки в карманы своей меховой куртки и подошел к разрушенной палатке. Мортон устоял перед соблазном последовать за ним и противостоять ему. Это была не только вина О'Шогнесси, может быть, вообще не его вина. Здесь что-то происходило. Что-то, что пугало его все больше и больше с каждой секундой.

  Он поманил моряка и позволил & # 223; дай себе винтовку. В отличие от обычного & # 252; вес оружия не внушал ему чувства защищенности, а, скорее, имел противоположный эффект. «Ситуация была абсурдной», - подумал он, когда повернулся один раз вокруг своей оси и посмотрел на полдюжины в зубы вооруженным морякам, совершившим «Принесение лодки». Они проехали сюда несколько сотен миль, чтобы ответить на зов о помощи, но сейчас они больше походили на людей, идущих на войну. И хотя никто из мужчин не произнес ни слова, он полагал, что чувствует раздражительное настроение.

10
{"b":"743353","o":1}