Им удалось успеть домой к ужину. Запахом вкусной стряпни тянуло едва ли не на пол округи. Село давно находилось по своим домам и не обратило никакого внимания на то, как из леса прибыло двое. Но у Гарри ещё был вопрос, который он хотел задать Тому. Потому что теперь, вероятнее всего, им предстояло на какое-то время расстаться.
— А где ты будешь возводить свой дом? — спросил Гарри, прежде чем зайти за калитку.
— В лесу. Я говорил. Об этом, — Том придержал её и за собой закрыл. Испытывал он приятное чувство. Словно домой вернулся. Какова ирония.
— Да, я помню. Но лес — понятие растяжимое, — возразил Гарри. — Может, ты решишь спрятаться поглубже от селян? Или у реки, где мы были? Или ты пока не думал о конкретном месте?
— Не думал. Но ты можешь. Помочь с выбором. Ты ведь. Со мной будешь. Да?
— А вот это надо спросить у родителей, — немного мрачно ответил Гарри.
Они ведь даже не знают всей правды, а должны ещё дать своё родительское благословение, так, по-хорошему. Разумеется, он мог и сбежать из дома, при необходимости. Но делать этого не хотелось.
— В любом случае, я хочу быть рядом с тобой.
Гарри положил руку на лицо мужчины, с которым стал ощущать больше близости. Их скрепила связь ещё в первую встречу, но время, проведенное вместе, связало крепче любого каната. Том приобнял за талию и перехватил руку юноши, целуя в центр ладони.
— Так-так, — прервал романтичный момент голос отца, — а вот и блудные дети!
— Папа! — радостный юноша подорвался к мужчине, обнимая после пятидневного отсутствия. — Вот видишь, Том меня сберёг! Я здоров и вернулся домой! Даже быстрее, чем думали!
— Да, я рад, что ты невредим, сынок, — мужчина крепко обнял его в ответ и теплота просочилась в голос. Однако со следующими словами вернулось подозрение и злость, направленная в сторону волка, — только вот связь я между вами чую, совсем не дружественную. Живо в дом, будете рассказывать.
— А может, лучше в баньку сперва? Мы с дороги не самые чистые, — попросил Гарри и вывернулся из рук отца. — Пойду матушку повидаю.
Возражать Джеймс не стал. В самом деле, после дороги нужно привести себя в порядок, да и покушать нормально. Сына он отпустил. А вот волчару… Этому не позволил так быстро уйти.
— А ну погоди, — придержал его за локоть. — По-моему, за время вашего похода, Гарри успел слишком сильно к тебе привязаться. Ничего не хочешь мне рассказать?
Том не испытывал страха перед людьми уже долгие годы. Скорее, это люди боялись. Но сейчас, чувствуя крепкую хватку отца своего милого кролика и чувствуя всеми фибрами души его мрачный, подозрительный взгляд, становилось как-то… нехорошо. Можно ли это считать за легкий страх? Или же волнение?
— Это так. Мы связаны.
— Кто тебя просил? — вкрадчиво спросил Джеймс, уже предчувствуя нехорошее и оттого сжал плечо мужчины сильнее. — Ты ведь уйдёшь, а Гарри останется один по тебе тосковать. Этого добивался?
— Я не оставлю. Его одного, — твердо сказал Том.
— Приятно слышать. Вот только как ты собрался это сделать? В мужья взять? Или приходить иногда в гости? Поделись планами на будущее, — сурово спросил Джеймс, скрестив руки на груди. Ему было важно понять, какие виды имел на его сына этот мужчина, который для Гарри едва не сам в отцы годится. Стоило на этот факт больше напирать, а ещё лучше — исполнить своё обещание насадить на рога.
— Вы позволите? — услышав о супружестве, волк поспешил уточнить, серьёзен ли мужчина. Закрепить их связь браком, а ещё лучше магией, и его душа будет спокойна. Тогда Гарри не сбежит и всегда будет под защитой. — Гарри стал. Моим смыслом. Я хотел бы. Взять его. В мужья. И жить с ним.
Карие глаза Джеймса уставились на Тома, словно желали исследовать его внутренности. Ощущения весьма неприятные. Такой взгляд мог вытащить из глубин его души все самые потайные секреты. Было бы желание.
— Знал бы тебя получше, может, и сразу бы согласился, а так… Я не уверен, что ты вспомнил о том, как быть человеком. И где ты жить собрался?
— Я учусь заново жить, — говорил Том как есть, ничего не упуская и нигде не приукрашивая. Изначально он выбрал хорошую тактику — правду. Даже если она каким-то образом не понравится Джеймсу. — И дом построю. В лесу.
— Допустим. Ну тогда, как построишь — приходи свататься. С Лили мы уже говорили, она не против, — почти согласился Джеймс. За пять дней он успел обсудить этот вопрос. Жена преспокойно допускала мысль о том, чтобы их сын возьмёт в супруги волка. Уж слишком сильно она прониклась симпатией к дикарю.
***
Всё оказалось… так просто. Сначала Том и не поверил. Удивление, неверие, все его эмоции отразились на лице. Не мог родитель его кролика так быстро всё принять. Если только заранее не допускали подобных мыслей. Тогда все вставало на места. Ему устроили некую проверку, и кажется он её успешно прошёл. В противном случае, погнали бы метлой прочь.
Джеймс пошёл разбирать рюкзак «путешественников», наказав, чтобы Том сообщил Лили о помолвке перед баней, а после неё сел ужинать. Приняла их женщина с улыбкой и пониманием. В отличие от своего супруга, она относилась к Тому хорошо и могла доверить своего единственного ребёнка в его руки. Тот доказал, что может защитить. Привёл домой в целости, сохранности и невозможно счастливого.
Когда зашла речь о том, как проходило их путешествие, Лили с интересом слушала обоих. Всё же они семьей крайне редко выбирались из деревни. Интересно было посмотреть, что делается на других землях.
О нападении оборотня Гарри благоразумно умолчал, чтобы не пугать. Ему хватило кошмаров наяву и во сне. Не стоило заставлять их беспокоится. Том все это время молчал и лишь изредка вставлял односложные ответы.
Под конец ужина, они ушли к Гарри в комнату с благословением. Осталась самая «малость» — построить дом. И пусть уйдёт много времени, они всё равно будут вместе. Ведь Том пообещал, что не оставит. Он не сбежит в лес, как того боялся Гарри, исчезая с концами. Ему позволено было жить здесь, пока дом не будет построен.
***
Даже при помощи магии требовалось время, чтобы возвести целый дом. Том решил выстроить половину жилья в том виде, какой желал видеть будущий супруг. Супруг. Одно только слово будоражило разум.
Родители договорились с ним, что ничего не скажут о своём одобрении до тех пор, пока Том не предложит Гарри своё сердце. А если такового предложения не будет, Джеймс стал бы сильно негодовать. Но пока из ближайших эмоций он испытывал только беспокойство — в последнее время, уходя рано утром по воду, он замечал, что Гарри тошнит. Тот старался не придавать этому значения, но всё же родительское сердце было не на месте.
В какой-то момент, Джеймс настоял, чтобы Лили осмотрела его и вылечила, если требовалось. Она ведь и сама замечала странности. Но в отличие от мужа, у неё были подозрения, почему сын так плохо себя чувствует. Одно не понимала, как такое возможно у юноши?
И объяснила себе позже — магия. Она способна на многое.
Однако, прежде чем что-либо утверждать, женщина убедилась в правильности своих догадок. Гарри волновался, когда она решила его обследовать. Это хорошо чувствовалось. Но позволил ей делать своё дело. И потом уже, оставив Гарри, она ушла поговорить с супругом. Её ощущения были однозначны. И если Джеймс подтвердит, что такое действительно возможно — расскажет Гарри правду.
— Джеймс, — неловко прикусывая губы, Лили подошла к нему, побаиваясь того, как муж рубил дрова. Сообщать такие новости человеку, размахивающему топором — откровенно боязно. — Скажи, юноши с вашими умениями могут… ждать ребёнка?
— Что? — на взмахе мужчина остановился и с удивлением обернулся. — Почему ты задаешь такой странный вопрос?
— Потому что будь наш Гарри девочкой, я бы точно сказала, что он носит в себе новую жизнь. Уже два месяца. Я чувствую.
Ощущение упругого, жаркого узла внизу живота никак нельзя было оставить без внимания. Когда она была ещё девушкой, повитуха обучила её этой женской премудрости.