Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

Нелегко жилось волшебникам в мире, где любое проявление магии каралось. Люди, которых одарила сама Магия, вынуждены были жить в страхе, подавляя или же скрывая свои способности. Особенно тяжело им давалось скрывать свою звериную сущность, пробуждающуюся в шестнадцать лет.

Гарри был рожден в семье, где матушка являлась обычным человеком, а отец волшебником. Они жили на окраине деревни, где отец мог позволить себе проявлять крохи магии и учить маленького сына её контролировать, не боясь быть раскрытым. А когда проявлялась их звериная сущность — помогал дремучий лес, куда не каждый человек рисковал заходить. По крайней мере не в сердце леса, где обитали хищники.

Отец не боялся уходить далеко. Его звериной формой был олень. Массивные рога служили ему как защитой, так и нападением для мелких хищников, если те появлялись поблизости. Он позволял жене кататься на нём по лесу и сопровождал, когда та собирала грибы да ягоды, которые страшились собирать остальные селяне.

Особенно сильно пугал крестьян и волшебников огромный волк, что водился в лесу много десятков лет. Ходили слухи, что охотился он как на травоядных животных, так и на хищников. Себе подобных. От того он стал крупнее, свирепее и сильнее.

Отец знал о нём немного. Рассказывал матери и Гарри, что зверь этот необычный. Он являлся анимагом. Такой же, как Джеймс. Но свою человечность много лет назад утратил. И не понять, утратил он человечность, начав питаться хищниками и анимагами, или же наоборот стал охотиться на себе подобных, когда разум ничто человеческое не сдерживало.

Джеймс строго настрого запретил пускать маленького Гарри в лес, пока он сам не умеет превращаться в животное. Мужчина надеялся, что сын будет таким же, как он. Однако магия могла найти другое воплощение. Угадать заранее невозможно.

Узнали о ней взрослые лишь на шестнадцатилетие Гарри, и были крайне удивлены. Джеймс так надеялся на большую форму, пусть даже хищника, чтобы Гарри было легче находиться в лесу и выживать, если их мирной жизни когда-нибудь настанет конец. Он не питал иллюзий, понимая, что когда-нибудь секрет мог раскрыться. Но сынишка имел форму… маленького очаровательного кролика.

Джеймс должен был и сам догадаться о будущей звериной форме сына. Того с детства тянуло к тому, чем можно постучать. Оторвать от барабанов или бубна на ярмарке было практически невозможно. Сам Джеймс в юности питал сильную страсть к соли, что точно давало знак травоядности его животного облика.

Но всё-таки принять сущность сына оказалось непросто. Чего не сказать о жене. Лили хоть и переживала, но была в восторге от сына в зверином облике. Она любила брать его на руки и гладить по мягкой шерстке. Гарри питал к рукам матери слабость, вспоминая, как ни странно, детство. Когда был ещё совсем маленький и мог долго сидеть на её коленях, слушая рассказы и получая ласковое поглаживание по голове.

***

Юная душа так и стремилась на волю. Узнать что-нибудь новое, попутешествовать, отыскать приключения. Наставления родителей не всегда помогали.

«Сначала сделать, а потом думать» — девиз Гарри по жизни.

Как, например, в тот раз, когда он прыгнул на тонкую ветку и сбил ею летящую за ним сову. Оказалось, что это был староста деревни. От расправы спасло именно их положение. Селяне не терпели волшебников и если бы узнали, что сам староста волшебник — случилась бы катастрофа.

Больше подобных инцидентов не случалось.

Беззаботный кролик довольно прыгал по знакомому лесу и искал грибные полянки. Жёлтые листья, укрывавшие лес, не были помехой для его сильных и быстрых лапок, способных раскопать нору не хуже лисьей! Он так увлекся, что не заметил постороннего присутствия. Пока некто не оказался прямо позади. Гарри увидел, как свет солнца загораживает чья-то большая тень, затем почувствовал нехороший запах псины и крови… а после услышал тихое рычание. Но обернувшись, он увидел вовсе не пса, которых до дрожи боялся. Несмотря на массивный размер нависающего животного, Гарри не испугался. Сильное, благородное животное было красивым. Если бы ещё оно искупалось… чтобы избавиться от плохого запаха и привести свою шерсть в надлежащий вид. Местами волк был всклоченный и грязный.

Тем временем хищник зарычал сильнее, а из пасти начала капать слюна. Он видел перед собой еду и готов был наброситься на неё сразу же, как та дернется в сторону. Но Гарри безумно очаровался его… носом. Крупный, мясистый, упругий, похожий на шляпку подберёзовика, которые он всегда любил есть. Он не удержался от соблазна коснуться своим носиком его. Тот в самом деле оказался упругим и тёплым. Очень приятным.

В ярко жёлтых глазах зверя кролик увидел самое настоящее удивление. Тот издал скулящий звук, похожий на вопросительный, и вдруг… волк отстранился. Отстранился, чтобы лечь, вытягивая большие лапы вперёд. Положил голову на землю и стал неотрывно смотреть на Гарри, словно очарованный. И какой же он милый был в тот момент! И пусть на пасти ещё была слюна, совсем недавно капавшая с оскаленных клыков, это ничего.

Щёчки кролика изогнулись в улыбке, а хвостик умильно задрожал. Жёлтые глаза были очень красивы и необычны. Таких он никогда не встречал, хотя все говорили, что именно его, Гарри, глаза, редкого зелёного, будто колдовского, цвета.

Волк вновь издал странный звук и прикрыл глаза, когда Гарри подобрался ближе и коснулся своей лапой его морды. А ведь в этом звере скрывается человек. Интересно, он такой же красивый, как в зверином облике? Наверняка! Отец был таким же могучим и завораживающим, как и его животный образ. Гарри уже знал, что увидев эти глаза снова, непременно узнает их! Он снова погладил лапой морду перед собой и особенно так полюбившийся нос. И волк поддался ласке. Будто прирученный. Где же здесь опасный зверь? Где убийца хищников? Где одичавший волк, вкусивший не только звериную, но и человеческую плоть?

В какой-то момент Гарри захотелось обернуться человеком и попробовать поговорить. И он это сделал. На траву, животом, лёг худенький миловидный парень, с тёмными волосами и чуть подслеповатыми зелёными глазами.

— Здравствуй, волк, — поприветствовал Гарри, не по-кроличьи храбро приласкав жёсткую шерсть.

Зверь снова зарычал, не сразу признавая в парне кролика. Нос сморщил и пасть раскрыл, показывая клыки. Но Гарри не растерялся и приласкал его, как пса, за ушком. И получил вновь скуление. Бедный волк и не понял, что его приручают. Он действовал на инстинктах. Получал ласку — значит человек останется жив. Он делает приятно.

— Какой хорошенький. Какой зубастый. Какой сильный, — нахваливал парень, продолжая трепать шерсть и ласково мять бока. А чёрный лохматый волк позволял себя трогать везде где только можно, порыкивая и тихо скуля. — Нравится, да? Какой милый волк. Никогда таких не видел и не гладил, — с нарастающей нежностью мурчал Гарри. Он уже привык к неприятному остатку на пальцах и просто тискал животное. — А человеком ты тоже красивый, да?

Последний вопрос явно не стоило задавать так быстро. Или же просто не стоило. Анимаг, заточенный в теле зверя, хоть и одичал, но речь человеческую понимал. Он понял какой смысл вкладывал человек. Никакие приятные поглаживания не смогли его остановить. Зверь довольно резко поднялся, издал протяжный вой и вдруг ринулся со всех лап прочь.

Гарри и понять толком не успел, что произошло, как след волка простыл.

— Ну вот… — надулся парень. Он совсем не хотел спугнуть волка. Оставалось только надеяться, что они свидятся ещё. Он будет ждать.

========== Часть 2 ==========

Джеймс Поттер заставил своего сына сидеть дома. Гуляя по лесу, он увидел того самого, ставшего легендой, огромного волка, убегавшего в самое сердце леса. Увидел почти на краю леса, откуда до деревни рукой падать! Это и стало причиной волнения и страха за жизнь своей семьи. Гарри так вообще часто гулял в лесу.

Глава семьи также решил посовещаться со старостой, опасаясь, как бы волк однажды не забрался в саму деревню. Но староста был бессилен — его звериная форма не предназначена для защиты. Постоять за них мог только Джеймс. Но проблема в том, что волк жил в лесу десятки лет и знал каждый уголок. Выследить его почти невозможно.

1
{"b":"741416","o":1}