дорогу буду слышать жалобы и недовольства. Но нет, Вы приятно меня удивили, — закончил он говорить, после чего внимательно остановил на ней свой взгляд.
— Польщена, милорд. Мне ещё никто не говорил столько комплиментов за минуту.
Мужчина усмехнулся, продолжая смотреть на свою спутницу.
— Так что впредь, — тем временем продолжила она. — Если меня ещё когда-нибудь куда-то отправят, я непримено возьму Вас, как второго советника. Но всё же надеюсь, что это была первая и последняя делегация в моей жизни.
Лорд снова улыбнулся, а в его глазах отразилась тень эмоции, которая говорила о том, что эти слова были ему приятны.
Через некоторое время.
Вирджиния смотрела задумчиво в окно и замечала краем глаза, как лорд долгое время смотрит на неё. Отвернувшись от окна, её глаза встретились с его взглядом.
Между ними сохранилось молчание, и только взгляды направленные друг на друга, продолжали смотреть.
Мужчина кашлянул, и взгляд Вирджинии в то же мгновение устремился в сторону.
— У Вас есть друзья? — спустя нескольких секунд молчания спросил он.
— Есть ограниченный круг знакомых. А у Вас?
— Только Агвид. Ну и пару приятелей, с которыми я более не менее поддерживаю связь.
Вирджиния снова взглянула на него, испытав искренне любопытство в том, почему он так долго смотрел на неё и почему сейчас на его лице были нарисованы непонятные эмоции.
— У Вас… — начал он и осекся.
— Что у меня?
Мужчина мгновенно покраснел и сразу же отвернул взгляд в сторону, а потом проговорил хрыплым голосом:
— У Вас декольте приспустилось.
Вирджиния сразу же опустила голову вниз и заметила, что края ткани на декольте едва закрывают середину её груди.
— О бог ты мой, — всполошились она и потянула за края ткани, поднимая лиф вверх. — Извините, мне тяжело зашнуровывать корсет без горничной. Видимо я недостаточно туго его затянула.
Мужчина улыбнулся и опустил голову вниз, после чего надев на себя серьезную маску, обернулся к ней и предложил:
— Если хотите я могу попробовать зашнуровать его туже?
— Если не сложно. Не хочу, чтобы это повторилось и Вам пришлось смотреть на эти откровенные виды снова.
Уголки его губ едва поднялись, а на лице по-прежнему витала неловкость.
Вирджиния села боком, давая понять, чтобы лорд помог ей с корсетом. Мужчина же сразу понял её намек и встав со своего места, сел с ней рядом.
Посмотрев некоторое время на её спину, его руки осторожно коснулись её и взялись за края ниток. Вирджиния приготовилась, и нити аккуратно начали стягиваться на её талии. Она чувствовала позади себя его дыхание и её залило непонятное смущение. Мужчина по-прежнему затягивал ей корсет и через несколько секунд она услышала от него:
— Готово.
— Благодарю.
Мужчина сел на своё место и посмотрел на неё, не проявив на своём лице ни одну эмоцию.
После этого они ехали в тишине. Потому что в отличие от мужчины, Вирджинию обуревал шквал эмоций.
"Господи, как стыдно. За что мне всё это? Сначала он увидел мою красноту от жары, теперь чуть не увидел мою грудь. Какое позорище", — уповала Вирджиния на судьбу, испытывая поистине сильный стыд.
Внутренние притязания продолжались пол часа, за которые мужчина иногда бросал на неё свои взгляды.
— Если Вы до сих пор смущаетесь недавним инцидентом, то не стоит. Я ничего не видел, — проницательно заметил лорд, снова угадав, что её беспокоит.
"А как же?! Не видел. Десять минут не видел. А потом снова не видел и предупредил об этом".
Вирджиния посмотрела на него.
— Это не моя вина, что декольте оказалось ниже, чем ему положено. Поэтому я понимаю, что это всего лишь досадное недоразумение, — соврала она, чтобы он не понял, что это действительно вызывало в ней стыд, и что на протяжении тридцати минут она только об этом и думала.
— Тогда извините, что я снова затронул эту тему. Мне показалось, что Вас до сих пор это беспокоит.
— Ни капли.
— Тогда я ошибся.
На следующий день
Продолжая ехать всё в той же карете и по всё той же дороге, навстречу им выбежала какая-то женщина, вынудив карету остановиться. Стражники пытались оттолкнуть её с дороги, но лорд Вестлей встал и вышел из кареты. После коротких пяти минут он вернулся и проговорил:
— Это женщина с селения, которое находится недалеко от этой дороги. Они обрабатывают поле с тростником, которое входит в личное имущество страны. Она сказала, что тростник последнее время начал портиться, а вчера она увидела, как какие-то незнакомые люди чем-то поливают его. К сожалению они скрылись. Думаю нам стоит поехать и проверить, что с тем полем. Возможно даже оставить несколько стражников там. Иначе, если выяснится, что эти люди и вправду травят как-то тростник, то урожай в скором времени пропадёт полностью и принесёт нам убытки.
— Мы как бы не алхимики, чтобы понять отравлен тростник или нет, — раздосадованно проговорила Виржиния. — Но раз Вам так захотелось в этом поучаствовать, то так тому и быть, — договорила она, чувствуя обречённость внутри. Ей не хотелось ещё задерживаться в дороге, но раз такое дело, то она потерпит.
Отдав команду кучеру и страже, женщина повела их по направлению тростникового поля, куда следом за ней поехала карета. Путь оказался не слишком долгим, через двадцать минут они уже были на месте, и остановив карету, вышли на просторы неизвестного поля.
Ступив на землю, в глаза Вирджинии ударило яркое и палящее солнце.
"Ну только этого мне не хватало. Теперь не только лорд Вестлей, а и всё сопровождение узнает о особенностях моего лица. Просто замечательно".
Пройдя вслед за лордом, который переговаривался с женщиной, она подошла и с тоской встала рядом.
— Доброго здравия, миледи, — поклонилась женщина, поздоровавшись с ней.
— Здравием здесь и не пахнет, — тихо ответила она, но женщина не услышала, обратившись слухом к снова заговорившему лорду.
Через пять минут они с лордом направились на поле.
Пол часа они бродили по грунту, рассматривая полусухие растения. Всё это время Вирджиния изнывала от жары, и проклинала кучера, что он ехал слишком медленно. Была бы скорость лошадей выше и их карета не встретилась бы женщине на пути.
— Я сахар и я сейчас растаю, — едва волочась за мужчиной и поддерживая юбки своего платья, проговорила Вирджиния.
— Слышали как добывают сахар из сахарного тростника? Методом изъятия из него сока. Так что это тоже пойдет Вам на пользу, — ответил он, продолжая изучать полумертвые растения.
— Не думала, что Вы способны на оскорбления. Всё-таки у рыцарей свой кодекс воспитания.
— С чего Вы решили, что это оскорбление? Поверьте, доблесть и учтивость не всегда положительно влияют на качество поведения другого человека. Поэтому это нужно различать и использовать там, где это нужно.
— Разумные слова. Только досадно, что они коснулись именно меня.
Лорд усмехнулся.
Ещё через пять минут мужчина остановился и обернулся к ней. Его взгляд уткнулся в уже покрасневшие лицо женщины, на что она раздосадованно скривилась и ответила ему:
— Не смотрите так на меня. Это благодаря Вам я снова очутилась тет-а-тет со своей особенностью. Да ещё и посреди немалого количества зрителей. Так что большое Вам спасибо милорд.
— Сегодня не настолько жарко, чтобы плохо себя чувствовать. Именно по этой причине я и оставил Вас здесь. К тому же, мы недавно провели с Вами дискуссию на этот счёт. А так как Вы взрослая женщина, о чём Вы сами мне сказали, то если Вам станет плохо Вы на этот раз уведомите меня об этом.
— Замечательно. Вы решили всё за меня. Остаться мне в защищённой карете или шастать по сельскому полю в солнцепёк в поисках непонятно чего. Ранее я не наблюдала в Вас черт тирании.
Мужчина снова ухмыльнулся.
— Как я и говорил ранее, это пойдет Вам только на пользу.
— Ну если польза это рано умереть, то всенепременно.
— Не утрируйте, Вирджиния. Сейчас действительно не опасно находится на открытой местности. В любом случае мы провели с Вами здесь время не зря. Тростник действительно отравили, и я даже знаю чем. Но то, что я скажу дальше Вам не понравится ещё больше.