Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вирджиния всё это время смотрела на него, и услышав его последнюю фразу начала надумывать себе самое худшее.

— Мы должны остаться здесь на ночь.

— Что? — возопила она. — С какой это стати нам оставаться здесь? Вы же сами говорили, что мы оставим здесь стражников и двинемся дальше.

— Я подумал, что будет лучше, если мы сами допросим этих вредителей, если нам посчастливится сегодня ночью их поймать. Мы отошлем вечером сюда стражу, а сами останемся в селение. Так что не беспокойтесь, когда я говорил остаться здесь на ночь, я не имел это в буквальном смысле в виду.

— Моё расстройство это не отменяет.

— И тем не менее Вы должны потерпеть ещё одну ночь.

Вирджиния закатила глаза.

— Этот мир решил свести все счёты со мной за эти недели. Неужели я действительно заслужила это!? — проговорила она, и развернувшись направилась к карете.

Когда лорд Вестлей вернулся обратно, она уже сидела в карете и ждала часа её ждущих впереди мучений. Мужчина договорился с женщиной, отдал команду кучеру и сел в карету. Затем она двинулась с места и направилась вперёд.

— Не беспокойтесь, нам выделили отдельный дом. Так что Вы сможете спокойно провести время до завтрашнего дня.

— Ну не селение, а прям гостиничный комплекс, — не почувствовала она радости от его слов.

— Это дом жены старосты. Они там не живут. Поэтому женщина сказала, что они будут не против и с удовольствием позволят нам остаться там на сегодняшний день.

— Премного благодарна. Что меня вновь приютили, как какую-то беспризорную путницу.

Лорд тихо усмехнулся.

— Каждой бы путнице такие одеяния и транспорт передвижения, как у Вас.

— А Вы не придирайтесь к словам. Между прочим всем своим страданиям я обязана Вам. Это начиная с моей болезни лесов и заканчивая моим похищением.

Мужчина вмиг сделался серьезным, и на его лице она увидела тень своей вины.

— Извините, что Вам пришлось столкнуться с подлой выходкой Дюплесси. Но в остальном я пытался помочь Вам.

— Ваша помощь, как притяжение противоположных полюсов. Всегда приводит к отрицательным последствиям.

— Мне действительно жаль, — почувствовал за собой ещё большую вину мужчина. Но именно это и подбодрило женщину. Пусть не только она мучается. После этого факта её губы накрыла довольная улыбка.

Через пол часа они въехали в селение и остановились возле двухэтажного дома. Лорд вылез, а Вирджиния осталась в карете собираясь с духом.

Через несколько секунд лорд вернулся и сказал, что они могут проходить в дом.

Выйдя из кареты Вирджинию встретили незнакомые лица женщины, девушки и мужчины. Как оказалось это староста и его семья, жена и дочь. Учтиво склонившись перед ней, они поприветствовали её и предложили войти в дом, что Вирджиния тут же выполнила.

После обустройства, спустя двадцати минут, Вирджиния вошла на кухню, где увидела лорда.

— Мне не хотелось бы, чтобы и это платье повторило судьбу предыдущего, так что я позаимствовала на время платье у дочери старосты, — объяснила она немой вопрос мужчины, который был вызван непривычным нарядом Вирджинии. Но если бы Вирджиния только знала, что понесёт в дальнейшем за собой этот выбор.

Сев напротив лорда, который пил чай и ел любезно предложенный женой старосты пирог, она потянулась к угощению.

— Вижу Вы уже научились есть человеческую пищу, — с усмешкой проговорил лорд, беря с тарелки очередной кусок пирога.

— Если бы меня не морили голодом, то я вряд ли бы притронулись к мучному. Но так как ресторанов по пути не было, а наша дорожная снедь — это сыр, хлеб и фрукты, то я выбираю меньшее из зол.

Мужчина усмехнулся глядя на недовольное лицо Вирджинии, но больше ничего ей не сказал.

Через десять минут, когда она пообедала, она проговорила ему:

— Я пойду прогуляюсь, — встала она из-за стола и вышла из кухни.

Ступая по деревенской дороге, прогуливаясь, её окружали вездесущие куры. Это тебе не городской бомонд, где вместо кур и хилых построек, красуются декоративные кусты и красивые здания. Она печально вздохнула.

По пути ей встречались редкие лица жителей и пасущиеся возле домов козы. Взгляд её глаз из печального становился угрюмым, а ноги, непривыкшие к обуви без каблука, чувствовали за собой какую-то нехватку.

Когда её прогулка насчитала пол часа, она услышала позади себя:

— Приветствую, прекрасная незнакомка. А я раньше тебя не видел здесь. Не хочешь прогуляться к сеновалу?

Вирджиния медленно обернулась и посмотрела на объект голоса недоуменным взглядом, который через несколько секунд сменился убийственным.

— Я тебе деревенская потаскуха что-ли? Ты кому свои грязные предложения направляешь, Иванушка? — вспомнила она иностранное слово, которое обозначает дурачок. — Ты надышался пометом кур или тебе так солнце в голову напекло? — не выдержала такого обращения к себе Вирджиния и вмиг разозлившись, накинулась на этого парня, у которого как оказалось, вместо мозгов орешки, и который рискнул повадиться к ней с таким предложением.

— Да что ты строишь из себя такую недотрогу!? Знаю я вас приезжих. Никто из вас не уезжает, не побывав на сеновале с кем-то из местных.

— Ну уж я не знаю, кто это к вам приезжает сюда, но ты наивно спутал меня с ними.

— Да все, кто имеет яркую красоту имеют позади себя толпы партнёров. Уж я точно об этом знаю. Так какая разница на одного больше на одного меньше!?

— Слышишь ты, похотливые создание. Ты меня явно с кем-то спутал. И поверь, узнал бы ты, кто я на самом деле такая, очень сильно бы об этом пожалел. Видел карету возле дома старосты? Думаю тебе не будет столь трудно понять кто на ней приехал.

Парень сначала недоуменно смотрел на неё, а потом в его глазах показались отблески разума, после чего он покаянно проговорил:

— Извините, госпожа. Уж я подумал, что Вы одна из тех ищущих новых эмоций девушек, которые заглядывают в селение для развлечений.

— Первый раз о таком слышу. Ну ладно, что с тебя взять, обиженный ты наш. Где здесь речка? — тем временем спросила она.

— Сразу за лесом. Я отведу Вас, — поняв с кем имеет дело, проговорил ранее наглый парень.

— Ну веди, раз вызвался.

И Вирджиния пошла в лес в компании местного парня.

Через несколько минут показалась речка и Вирджиния вскоре подошла к ней и притронулась рукой.

— Здесь даже купаться можно. Так что если хотите можете охладиться, — бросил стоящий позади неё парень, наблюдая за ней.

— Не дождешься. Я всего лишь хочу помочить ноги и посидеть в тишине и покое.

— Тогда я побуду с Вами. А то вдруг кто-то из диких животных решит сюда нагрянуть и Вы испугаетесь.

— А ты стало быть храбрый рыцарь, который сумеет меня от них защитить!? Не боишься, что они отгрызут твою храбрость сразу же, как ты подойдёшь к ним?

— Не. Я ловкий.

— Даже так!? — с усмешкой бросила Вирджиния, находя этого местного парня забавным.

Позже она сидела на небольшом холмику возле речки, опустив свои ноги вниз и слушала непрестанный трёп многословного паренька.

К вечеру она шла домой, коря себя за то, что согласилась взять его в свою компанию. Парень оказался не только многословен, а ещё и не в меру любопытный. Поэтому выспросив у Вирджинии всё от А до Я о городе, она возвращалась назад без сил, без нервов и только с одним желание: посидеть в тишине.

— А правда, что запрещено много времени проводит с незамужней девушкой? — тем временем снова задал свой очередной вопрос этот трещотка.

— Правда.

— Почему?

— Потому что эта незамужняя девушка однажды не выдержит и придушит в один прекрасный день этого болтуна.

— Мне кажется, что Вы мне врёте!? — проговорил парень, сузив с недоверием свои большие глаза. Был он намного моложе Вирджинии. Но она у него об этом не спрашивала. Он сам решил в перерыве между его непрекращающейся болтовнёй уведомить её об этом. А было ему девятнадцать.

— Если не веришь, спроси у лорда, который приехал со мной, когда мы доберёмся к дому.

22
{"b":"741166","o":1}