Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У лорда? — вмиг стал робким парнишка. — Я как-то побаиваюсь спрашивать такое у лорда.

— А значит у меня не побаиваешься? — скосила она на него недовольный взгляд.

— Ну Вы мне уже друг, а лорда я совсем не знаю.

— И меня бы не знал. Если бы мне хватило разума не связываться с тобой, — с сожалением проговорила она, начиная испытывать от его компании чувство безысходности.

— Значит это была сама судьба, — с восхищением проговорил он, находя данное положение вещей ни что иное, как везение.

— Да. Судьба с последующим моим ожиданием, когда ты вырастешь и возьмёшь меня в жены.

— Правда? — вмиг воодушевился парнишка таким положением своего будущего.

— Нет, — сразу же обломала она на корню наивные чаяние этого ещё наивного мальчишки. Не хватало ей, чтоб он и вправду поверил в это. С этой наивной девственности станется. Почему девственности? Потому что он тоже об этом сказал. До этого его похотливые предложение было ни что иным, как казаться взрослом О чём он тоже ей признался. Правда по секрету

"О Господи, и надо же быть таким наивным простофилей, чтобы сразу выдать о себе такие факты!? — думала она тогда, смотря на этого ещё глупого оболтуса. Но теперь, как благоразумному и единственному человеку, который об этом знает, ей придётся беречь эту тайну, как феникс своих птенцов.

— Умеете Вы расстраивать, госпожа, — проговорил расстроенный парнишка, которому растоптали его мечты.

— Умение у меня такое, спускать с небес на землю, — ответила она и продолжила идти по грунтовой дороге к дому старосты.

— Мне бы тоже такие умения и Ваш ум, — через несколько секунд снова завёл парень, на на этот раз с мечтательностью.

— Вот будешь меньше болтать и больше анализировать и думать, станешь.

— Да? Тогда я обязательно попробую.

Но не прошло и трёх минут, как от пробы остались только ошмётки, а болтовня продолжила уничтожать нервные клетки Вирджинии.

Через пять минут они добрались к дому старосты.

" Ну наконец-то", — обрадовалась дому старосты Вирджиния так, будто добралась до своего собственного имения, о котором она только и мечтала все эти дни.

Вирджиния зашла во двор и поняла, что парень идёт за ней.

— Ты что со мной и в дом пойдешь?

— Так может Вам помощь какая нужна!? Дров наколоть или что-то починить. Так я с удовольствием, — спросил парень, в глазах которого отобразилась надежда.

Прокляв свою внезапно проявившую себя совесть, Вирджиния не смогла отказать ему и проговорила:

— Ладно. Посмотри, что здесь нужно сделать и приступай.

— Отлично. Только мне бы выпить сначала чаю перед работой, а то в горле пересохло.

— Ладно. Пойдем уж, прополощешь своё пересохшее вмиг горло. Вот только, когда ты болтал всю дорогу, что-то это было незаметно.

Парень улыбнулся и молча последовал за Вирджинией.

Заварив ему чай и поставив перед ним пирог, парень обрадовано принялся за мучное, не надеявшись, что кроме чая ему предложат ещё и угощение.

Сбросив из себя мерзкое ощущение прислуги, Вирджиния вышла в гостиную, чтобы это недоразумение не успело открыть рот, родив в своей необьемной голове следующий вопрос.

Когда оно промочило горло и втоптало пол пирога, вышло во двор в поисках работы. Найдя искомое оно тут же занялось им. Вирджиния стояла возле окна и наблюдала за этим, вдруг услышав позади себя шаги.

— Вижу Вы уже завели новое знакомство здесь, — с улыбкой проговорил лорд, став возле Вирджинии и смотря как то недоразумение пытается отремонтировать накренившиеся от времени двери сарая.

— Скорее "знакомство" само обзавелось мной.

— Вот как!? — с улыбкой бросил Николас, забавляясь этой ситуацией. — Тогда почему же Вы так угрюмы!? Как я считал, новые знакомства ведут всегда к иным эмоциям?!

— Как видите мне не пришлось выходить замуж, вступать в брачную ночь, а потом ждать 9 месяцев, а затем 19 лет. Оно появилось само собой, а я как бы не готова, чтобы вмиг обзавестись взрослым ребёнком.

Лорд рассмеялся, а потом ответил:

— Тогда считайте, что Вы заранее собираете опыт в управлении с подростками.

— Я бы не огорчилась, если бы у меня такого опыта и не было, — проговорила она, а потом вздохнула, когда увидела, что её новообретенный взрослый ребёнок вмазал себя молотком по пальцу, вмиг выронив своё орудие и закричав, схватившись за враз покрасневший палец.

— Да, нелегко Вам придётся в воспитании, — сказал мужчина, тихо рассмеявшись из дворовой картины.

Вирджиния ничего не ответила, а затем постояв ещё несколько минут, ушла в другую комнату.

Через час она услышала женскую ругань незнакомой женщины, и с любопытством вышла во двор, где и узрела особу, от которой он звучал.

— Ах ты ж паразит такой. Всё коровье стадо в лесу, а он в чужом доме ошивается, — увидела она, как женщина отчитывает парня.

— Ох. Запамятовал. Прошу прощения матушка, я всего лишь ненадолго отлучился и забыл о коровах.

— Забыл он. А зачем тебя тогда приставили к их выпасу!? Чтобы ты бросил стадо и неведомо где шастал!? — продолжала журить, как оказалось, своего безголового сына женщина.

Недолго смотря на эту картину Вирджиния проговорила:

— Прошу прощения за то, что прерываю Ваши воспитательные уроки, но это из-за меня Ваш сын забыл о стаде. Я попросила его показать мне где находится местная речка, а потом починить сломавшуюся дверь от сарая. Я хотела хоть как-то отблагодарить семью старосты, что они приняли нас к себе, — соврала о последнем Вирджиния, но по внешнему виду не подала и намека на это.

Парень вмиг засиял, как начищенная монета, что особь голубых кровей вступилась за него.

— Ох, извините, госпожа, не увидела Вас. Если это и вправду так, то конечно он правильно сделал. Я просто думала этот оболтус как всегда оставил стало и пошёл без дела якшаться по деревни.

" И Ваши предложение оказались полностью верны", — подумала она, вспомнив как именно встретила её новообретенную обузу.

— Ваш сын просто помог мне.

— Тогда прошу прощения, что Вам пришлось увидеть эту сцену. Если он Вам уже не нужен, я заберу его домой. — Конечно, — ответила Вирджиния.

— Пошли, божья кара за мои грехи, — обратилась мать к своему сыну и направилась на выход из двора.

Парень подошёл к Вирджинии.

— Спасибо, что спасли меня, иначе матушка три шкуры бы с меня спустила по возвращению домой. У меня ещё после последнего раза пятая точка не прошла, — проговорил он, и автоматически притронулся к вышеупомянутому страдальческому месту.

— Да уж не за что. Иди давай своих подопечных собирай, помощничек.

— Бегу. Доброй ночи, — улыбнулся ей парнишка и тут же побежал догонять мать.

— Где ж ты взялся на мою голову? — оборачиваясь к дому, бросила Вирджиния, и наткнулась на стоящего у дверей лорда, который стоял возле косяка и с улыбкой наблюдал за ней.

— А это действительно неожиданно. Я и подумать не мог, что Вы вступитесь за этого мальчишку.

— Я и сама не понимаю, что на меня нашло. Видимо это поведение отразилось ещё от дневных солнечных лучей.

— А мне кажется, что Вам пришелся по душе этот малец и Вам просто стало его жаль, — проницательно заметил мужчина, продолжая разглядывать хмурый вид Вирджинии.

— Мне просто не хочется… — проговорила она и замолчала, и сама не зная ответ на этот вопрос, а потом подумав, проговорила: — Просто он считает меня своим другом, а я просто не смогла разрушить его уверенность в этом.

Мужчина сделался серьезным и с задумчивостью всмотрелся в Вирджинию. А когда она подошла к двери, отошёл, пропуская её внутрь. 

Глава 6. Неожиданные признания

Спустя два часа

Лорд Вестлей всё время молча наблюдал за Вирджинией, которая от безделья слонялась по дому, пребывая в своих мыслях. О чём он думал было непонятно, но непрестанные наблюдения с его стороны склоняли к тому, что его мысли касались Вирджинии.

23
{"b":"741166","o":1}