Литмир - Электронная Библиотека

Миранда молча кивнула, вытащила из собственной сумки два светлых парика и протянула один мне. Сама же ушла переодеваться в смежную комнату. Я попыталась спрятать свою рыжую копну под накладными волосами, но выходило плохо. Всё же никогда раньше мне подобного делать не приходилось.

- Давай помогу, - предложил Эйвер и принялся поправлять на мне парик.

Я не стала возражать, сама бы всё равно ещё долго с этим мучилась. А Ходденс справился с задачей довольно быстро.

- Ты бледная, - сказал маг, разглядывая меня. - Нервничаешь?

- Да, - не стала скрывать. - У меня дурное предчувствие.

- У меня тоже, - он тяжело вздохнул и сел на диван, за руку утягивая меня за собой. - Боюсь, сегодня мы с тобой вляпаемся в неприятности по самую крышечку. Но этого уже не избежать.

- Мы ещё можем отказаться, - сказала тихо-тихо, чтобы не услышала принцесса.

- И ты готова прямо сейчас сбежать? - спросил Эйв, глядя на меня с удивлением.

- Нет, - вздохнула и перевела взгляд на дверь, за которой скрылась Миранда. - Она надеется на нас. И знаешь, думаю, с ней у магов есть все шансы победить, как и у неё с магами.

Он крепче сжал мою руку, а потом поднёс её к своей щеке. Хотел поцеловать ладонь, но вовремя остановился и с упрёком посмотрел мне в глаза.

- Глупая была клятва. - сказал, чуть улыбнувшись. - Зачем я только согласился? Всё равно теперь сам зарабатываю нам с тобой билет в нашу реальность.

- Не надо, Эйвер, - мне улыбаться совсем не хотелось. - И так на душе паршиво.

Вернулась Миранда, и наш разговор на щекотливую тему сам собой иссяк. Принцесса переоделась в ярко-розовый брючный костюм, заплела на парике две длинные косы, каким-то странным образом увеличила себе нос и губы, и теперь совершенно не напоминала себя настоящую.

- Впечатляет, - выдал Ходденс, с интересом её разглядывая. - Вас уж точно не узнают. Может, и Тейре что-то такое придумаете?

- Это действие зелий, которые готовятся с добавлением крови того, чью внешность призваны изменить, - ответила изрядно подурневшая наследница престола. - Меня в случае разоблачения ждёт незавидная участь. Тейре же в любом случае поможет отец. Но кое-что я всё же сделаю.

И она лично нанесла на моё лицо макияж. Точнее, грим, потому что, когда её высочество закончила, я не узнала себя в зеркале. Оттуда на меня удивлённо взирала вульгарная девица лет тридцати с ярко-алыми губами, густо накрашенными чёрным глазами и широченными бровями. Парик же делал образ ещё более взрослым и непривлекательным. Даже не представляла, что могу быть такой.

- Нравлюсь? - с иронией спросила я у опешившего Ходденса, который рассматривал меня со смесью шока и восхищения.

- Тей, ты красива в любом виде, - ответил этот дипломат. - И вы, ваше высочество, всегда очаровательны.

Льстец!

Принцесса поблагодарила за комплимент, Ходденс отвесил галантный поклон, а я в сотый раз почувствовала себя плебейкой рядом с этими двумя. Хотя, чего сокрушаться? Я и есть плебейка. Простая девочка с улицы. Куда мне до представителей высшего света?

- Леди, нам пора, - проговорил Эйвер, который свою внешность менять никак не собирался и был одет уже вполне привычно.

- Да, пора, - кивнула её высочество и протянула мне амулет на длинном шнурке. - Исказит ауру, - пояснила она.

Ну да, теперь нас уж точно не узнают.

У самой к двери передо мной встал Трит. Он с такой мольбой посмотрел мне в глаза, что стало безумно жаль оставлять его одного. Но я не могла им рисковать. Мой лисёнок, конечно, мастер маскировки, вот только в месте, куда мы идём, может произойти что угодно.

- Прости, но ты останешься здесь.

«Хозяйка, это неправильно. Я должен тебя охранять».

- Нет, Трит, - я присела рядом с ним на корточки и погладила тёплую мягкую шёрстку. -Лучше возвращайся в спальню. И не переживай за меня.

«Я чувствую, что ты боишься. Я должен быть рядом».

- Нет! - на этот раз мой голос прозвучал очень строго. И фамильяр, поджав уши, отошёл в сторону.

Было стыдно, что пришлось на него рявкнуть, но брать его с собой я просто побоялась. Пусть лучше сидит в безопасности. Так мне хотя бы за него не придётся переживать.

Из лаборатории мы выходили под прикрытием отвода глаз, а территорию особняка покинули через неприметную калитку, о существовании которой я до сего момента не подозревала. Пару кварталов прошли пешком и только потом сели в магмобиль такси. Но когда спустя полчаса он остановился в какой-то подворотне, моё нервное напряжение почти достигло предела. На зданиях по бокам от глухого переулка не было ни единого окна. А ночную тьму тревожил единственный тусклый фонарик, горящий над спуском в какой-то подвал.

- Это закрытый клуб, где проводятся бои, - тихо пояснил Ходденс, когда мы втроём остались в темноте под пронзительным ветром. - Прошу вас обеих вести себя естественно. И держитесь за мной.

Потом чуть поклонился и предложил принцессе локоть, на который она поспешила опустить ладонь. Они двинулись вперёд, а я засеменила следом. И что самое странное, мне оказалось неприятно видеть этих двоих вместе.

Глядя на то, как чинно они выглядят даже в простой одежде, как гармонично смотрится элегантная, уверенная в себе принцесса рядом с высоким, статным лордом Ходденсом, мне стало не по себе. И даже показалось, что на сердце затягиваются невидимые цепи, до боли сжимая его нежную плоть.

Мы спустились вниз по довольно крутым ступенькам и вышли к широкой двустворчатой двери, у которой дежурили двое охранников. Эйвер протянул им какую-то карточку, и нас без вопросов пропустили в шикарно оформленный холл, больше напоминающий гостиную в доме богатого аристократа. И тут же перед нами появилась миловидная девушка в длинном чёрном платье.

- Приветствую, господа и дамы. Разрешите ваше приглашение? - с приветливой улыбкой проговорила она.

А забрав у Эйва ту самую карточку, попросила следовать за ней. Но пошли мы почему-то не к высокому арочному проходу, а направились в другую сторону.

За портьерой обнаружилась лестница на второй этаж и длинный круговой коридор.

- Прошу сюда, - сказала эта особа, открыв перед нами одну из дверей.

Мы вошли в небольшое помещение с удобными диванами и столиком. Комната оказалась оформлена в чёрно-бордовых тонах и, в целом, производила приятное впечатление. Приглушённое освещение создавало довольно интимную обстановку. А вместо одной из стен располагалась балюстрада, за которой открывался вид на большой зал.

Подойдя к перилам, я увидела, что внизу собралось уже немало людей. Кто-то сидел за столиками в дальнему углу, где было что-то вроде ресторанной зоны. Но большинство толпилось вокруг арены, где сейчас шёл самый настоящий бой. Двое раздетых по пояс парней дрались так, будто на кону стояло их будущее.

Это зрелище заставило меня застыть на месте. Нет, я за свою жизнь перевидала немало драк, да и сама много раз в них участвовала. Но сейчас просто не могла оторвать взгляда от бойцов. Ведь к собственному ужасу узнала в одном из них Ральфа... неугомонного восемнадцатилетнего брата Тейры.

Глава 6

Я вцепилась в холодные мраморные перила, и просто не могла поверить, что этот парень, сын главнокомандующего армией королевства, сейчас дерётся на арене странного клуба. Причём того самого, где у нас назначена встреча с главой сопротивления.

Что это? Глупость? Акция протеста? Ведь среди собравшейся тут толпы обязательно найдётся хотя бы один, кто его узнает, и доложит если не генералу, то прессе. Как Ральфа вообще люда занесло? Он ведь не дурак, должен понимать, какие могут быть последствия.

- Что-то не так? - тихо спросил вставший рядом со мной Эйвер.

Я повернулась к нему, увидела обеспокоенный взгляд, и кивнула в сторону зала.

- Видишь темноволосого худого парня на арене? - проговорила тихо, а когда Эйв кивнул, пояснила. - Это младший брат Тейры.

9
{"b":"740448","o":1}