Литмир - Электронная Библиотека

Альбус перевёл дух и приготовился действовать дальше, однако боль с трудом давала сосредоточиться. Кровь ручейками стекала к локтю и просачивалась между пальцами. Он коснулся стекла и резко вскрикнул.

- Дай мне, - остановил его Скорпиус.

Малфой вытащил осколок, и они оба болезненно зашипели. Скорпиус усадил его в одно из кресел и начал лечить рану заклинаниями. Капли крови поползли наверх, обратно в царапину.

- Мы устроили небольшую драку, - объяснил он.

- Это с кем же? - Фиона достала из тумбочки платок и протянула ему, а Малфой принялся наматывать его на ладонь Ала, словно бинт.

- С Реджиной.

Фиона замолчала, но эта тишина стала очень напряжённой.

- Вы что, совсем с ума сошли? - изумлённо и испугано спросила она. - Я просила вас держаться подальше от одной лишь Чёрной Лисы, а вы мало того что вернулись в Общество, так ещё и подрались с нашей королевой!

- Ну, сложилось так, - пожал плечами Альбус. Малфой закончил с его перевязкой. - Спасибо.

- Я не Помфри, - буркнул Скорпиус. - Может, останется шрам.

- Забавно. Ты вот выпил своё обезболивающее, а такую ситуацию не предсказал. И теперь мы чувствуем всё в полной мере. Карма, - хмыкнул Ал.

- Вы даже не представляете, сколько проблем мне уже успели доставить, - хмуро перебила Фиона. Она потёрла и переносицу и тряхнула головой. - Мерлин, и как мне только разбираться потом с тем, что вы натворили? Ладно. Я вас выведу.

- Я тебе не доверяю, - сказал Малфой. - Мало ли, куда ты нас приведёшь.

- Поверь мне, выставить вас двоих за порог - моё единственное и главное желание сейчас, - ответила она, постепенно раздражаясь. - Перестань упрямиться, я хочу помочь.

- Докажи.

Фиона, казалось, была готова зарычать.

- Вот и докажу. Жди здесь.

Она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Скорпиус вытер руки, испачканные кровью Альбуса, прямо о рубашку. Не до этикета было. Он устало упал в кресло и прикрыл глаза.

Поттер поступил так же и спустя пару минут очнулся вдруг от громкого ругательства со стороны Малфоя.

- В чём дело?

Скорпиуса окружали нити. Магические Нити из золотого света и чистого, искрящегося воздуха. Его лицо выражало абсолютное неверие и отчаяние.

- Да ты шутишь, - выдохнул Малфой. - Не может такого быть.

Альбус смотрел на происходящее в не меньшем замешательстве. Потоки магии перескочили и на него, обволакивая приятным теплом.

- Почему здесь Нити? Это же они, да? Такие же, как и после драки с Амет?

- Ты идиот, - пробормотал он. - Ты спас мне жизнь. Во второй раз.

- В каком смысле? Ты уверен?

- Осколок. Куда летел осколок, Поттер?

- Не знаю… Куда-то тебе в голову.

Скорпиус зажмурился и закрыл лицо руками.

- Мерлин, пожалуйста, скажи, что я сплю, - простонал он.

- Да что не так? - Ал остановился. - Подожди. Если я спас тебе жизнь… Что теперь со связью?

- Следующая стадия, - недовольно отозвался Малфой. - Эмоции. Мы разделяем чувства друг друга.

Новая связь ещё не укрепилась, но Альбус уже чувствовал смятение и безысходность, прокрадывающиеся внутрь и принадлежавшие вовсе не ему.

- И что теперь? Тебе надо спасти меня… дважды?

- Нет, - холодно сказал он. - Одного раза достаточно. Хотя бы, чёрт возьми, одного.

В комнату вернулась Фиона и бросила что-то Альбусу. Тот поймал предмет и только тогда понял, что это его палочка.

- Я решила, что ты прошёл через мой камин, а он выходит в коридор, где сегодня дежурила моя подруга. Вот, пожалуйста. Я вернула тебе оружие. Теперь вы мне доверяете?

Ал покрутил палочку и кивнул, а Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру.

Фиона вывела их из комнаты и тихо повела по подземельям. Они перебирались от поворота до поворота, тормозя, если слышали шаги, и перебегая длинные коридоры. Шли так долго, что они уже занервничали, но в этот момент они остановились у двери. Фиона положила ладонь на ручку и вдруг остановилась.

- В чём дело? - спросил Скорпиус.

Она молчала.

- Фиона?

- Ты же понимаешь, - перебила вдруг она, - что именно этого ты и хотел?

Фиона подняла на него взгляд, и внезапно Ал заметил в нём то, чего совсем не ожидал заметить. Вину.

- Что происходит? - встрял Альбус, которому передалось беспокойство однокурсника.

Фиона пропустила их внутрь, и они оказались в просторном зале, напоминающим бальный, для приёма гостей. Под потолком висели шикарные люстры, пол залакирован до блеска, а на расставленных по помещению столах красовались белоснежные скатерти.

- Куда ты нас привела?

- Туда, куда вы и шли. Вернее… к той, кого вы искали. К Чёрной Лисе.

За одним из столов сидела женщина, которую они сначала не заметили. Она поднялась и начала подходить ближе, глядя на них с интересом. Хотя это было скорее не лёгкое любопытство, а доскональное изучение, словно она наколола на булавку бабочку и с удовольствием наблюдала, как та ещё трепещет красочными крылышками.

- Ну здравствуйте, - сказала им женщина. Она вышла под свет ближней люстры, и у Альбуса, рассмотревшего её лицо, опустилась челюсть.

- Всё чудесатее и чудесатее, - прошептал рядом Малфой.

Ал совершенно запутался в происходящем. Хотя, распутываться самим, пожалуй, уже не требовалось: раз Скорпиус найден, самоубийственная идея действовать дальше самостоятельно не имела смысла. Он нажал на чёрную точку своего браслета, надеясь, что отец его услышит и сможет прийти на помощь в этой неразберихе.

***

Ни камин, ни мебель, ни странные символы не говорил ровным счётом ничего о присутствии Альбуса. Гарри изучал с помощью палочки магические всплески или потоки в этом месте, Джинни рассматривала карту, Лео исследовал стены, а Джеймс начал приставать к отцу.

- Что случилось, пап? Ты с какой-то операции? Что вы выяснили?

Гарри, не выдержав, рявкнул:

- Джеймс, не мешай.

Однако тот совсем не обиделся, а лишь наступил с новой силой.

- Да ответь ты, в конце концов! Вдруг мы сможем помочь? Хватит относиться ко мне, как к маленькому мальчику. В прошлый раз я смог с таким разобраться, смогу и сейчас.

Гарри понял, что у него нет выбора. Помощи ждать неоткуда, и его единственный способ справиться с происходящим - собрать все имеющиеся силы.

- Хорошо. Нам нужен человек по имени Чёрная Лиса. Она стоит за вашими похищениями и… работает в Хогвартсе.

- В Хогвартсе? - удивился Лео. - То есть мы можем знать того преступника, которого все ищут?

- Возможно.

- Чёрная Лиса, - протянул Лео. - Чёрная Лиса.

Они с Джеймсом задумались. Гарри осмотрел надписи на стенах.

- Странно. Напоминает парселтанг. - Он провёл по камню пальцем. - Только какой-то странный. Знать бы перевод.

- Перевод, - так же монотонно забормотал Лео. - Перевод. Перевод. Чёрная Лиса.

Вдруг его глаза округлились, и он резко повернулся к аврору.

- Это перевод! - воскликнул он.

- Что? Какой перевод? - нахмурился Гарри.

- Мерлин, как я сразу не догадался! - Лео поймал на себе три недоуменных взгляда и воскликнул: - Вульпес Блэк!

- Ты обвиняешь свою учительницу Травологии? - спросил Гарри, хотя пазл уже складывался у него в голове. Он отвлёкся на вибрацию, исходящую от браслета, связывающего его с Альбусом, но не успел даже подумать о том, что это значит, потому что Лео с энтузиазмом продолжил:

- Вы не понимаете. Блэк - это чёрный.

- Да, но…

Лео обвёл взглядом присутствующих, надеясь, что кто-то осознает, к чему он ведёт, и, снова встретив непонимание, не выдержал и выпалил:

- Vulpes - это “лиса” на латыни!

========== 47. Смертельные подземелья. Часть 3 ==========

Как только родители появились с ним в одной комнате, Альбус тут же почувствовал, что узел внутри развязывается. Раз уж они здесь, то ему бояться больше нечего.

Гарри очутился в самом центре зала. В его рукав вцепилась Джинни. Судя по удивлённому взгляду, аврор не ожидал, что жена присоединится к нему во внезапной трансгрессии, однако выяснять, как она успела так быстро схватить его, сейчас было некогда.

95
{"b":"739672","o":1}