Литмир - Электронная Библиотека

- Ты не понимаешь, - остановил его Ал. - Я увижу свои заблокированные воспоминания, расскажу тебе, и мы вместе отомстим виновным!

- Мы? - процедил Малфой.

- Ты был прав. Человек, который стоит за этим, должен получить то, чего он заслуживает. Нельзя позволить ему просто так с этим уйти! Особенно после того, что он сделал с моим братом! И… почему ты так смотришь на меня?

- Ты говоришь так, будто собираешься его убить.

- Если потребуется, - пожал плечами Альбус и решительно посмотрел на сокурсника.

- Если потребуется? - вкрадчиво переспросил Скорпиус. - Поттер, я не собирался никого убивать. Зачем? В тебе что, злая слизеринская сущность проснулась?

- А в тебе - моральные принципы? - съязвил он.

- Вот тебе небольшой урок по проживанию в Слизерине: самая лучшая месть - это душевная боль, причинить которую, во-первых, в большинстве случаев можно законно, во-вторых, не так уж и сложно, если найти слабость противника. Ты вообще осознаёшь, что случится, если ты нанесёшь человеку физический вред или, ещё хуже, убьешь его?

- Да что с тобой такое? Я-то думал, ты будешь последним человеком, который будет читать мне правила и нотации!

- Да плевал я на правила! У нас один план и одна цель. Стоит тебе оступиться и сделать что-то неправильное - меня в этом деле тут же посчитают соучастником.

- Не думал, что ты испугаешься идти до конца, - злобно сказал Альбус.

- Я боюсь не за себя, идиот, а за родителей, которые будут отвечать за подобные поступки. Тебя-то почему не волнует, что великая чета Поттеров отправится в Визенгамот?

- Мои родители - герои войны. Их никто в Азкабан не отправит. К тому же я и не буду никому рассказывать ни о чём противозаконном.

- Ты думаешь, что сможешь скрыть убийство человека от аврората? И куда же делся тот бред, который ты мне плёл в самом начале года? Что насилие - это не выход? Месть не принесёт радости?

- Ты прав. Это был бред.

- Тебя настолько не волнует, что близкие тебе люди пострадают?

- Загляни в Больничное крыло, Малфой! Близкие мне люди и так достаточно пострадали!

- Ну и что конкретно ты пытаешься предотвратить этим? Тебе же никого не надо защищать. И ты, и твой брат уже провели время в лазарете, и я сомневаюсь, что на вас нападут снова. Твоя сестра даже не в Хогвартсе, она под опекой родителей, за которых волноваться стоит вообще в последнюю очередь. Они победили Волан-де-Морта. Ты думаешь, они не справятся с каким-то сумасшедшим энтузиастом, пытающимся доказать что-то, калеча детей? Ты думаешь, он будет…

- Вопрос не в том, что будет, а в том, что было. Я заставлю его пожалеть о том, что он сделал.

Малфой недовольно посмотрел на Альбуса. Ему не нравилось, когда в человеке эмоции заслоняли разум.

- И почему ты так рвёшься совершить преступление?

И Скорпиус нахмурился, когда Поттер, разозлившись ещё больше и резко посмотрев ему прямо в глаза, крикнул:

- А почему ты так рвёшься меня остановить?

Малфой не знал, что ответить.

- Да, и то зелье… - спокойней продолжил Альбус. - Я не хочу ждать его до конца декабря.

- Очень рад, что ты знаешь, чего хочешь, - язвительно ответил Малфой. - Мне-то эта информация на что?

- На то, что ты придумаешь, как сварить его быстрее.

Скорпиус раньше не сталкивался с чувством настолько сильной злости, что ему даже нечего было сказать. Но всё когда-то случается впервые, не так ли?

- Я прошу прощения? - лишь смог он проговорить с потаённой угрозой.

- Слушай, просто найди способ закончить зелье как можно раньше. А с самим процессом я уже помогу.

- Поттер… - негромко процедил он с абсолютной яростью в глазах. - Кто давал тебе право… Отдавать. Мне. Приказы?!

- Не кто, а что, - поправил слизеринец, насмешливо глядя на злящегося сокурсника. - А именно факт, что я единственная зацепка для твоей мести. То есть не твоей, а нашей с этого момента.

- Ты что, меня шантажируешь? - вскинул он брови.

Альбус усмехнулся и приблизился к однокурснику.

- Ты так наблюдателен, - холодно сказал он ему в лицо и направился обратно в гостиную, оставив Малфоя наедине со своим изумлением и злостью.

========== 15. Испытания и перемирия ==========

На трибунах стадиона собрался практически весь Хогвартс. Представители четырёх факультетов стояли посреди поля для квиддича, неуверенно переглядываясь. Начинался второй этап Турнира.

Каждому участнику было предложено задание сварить определённое зелье - то, что попалось им. Перед ними материализовались столы с котлами и прочими принадлежностями. Проблема заключалась в том, что не было самих ингредиентов. Вот, директор взмахнула палочкой, и на столах появились травы, бутылочки, склянки с разным содержимым, но только стоило Одри протянуть руку к коробочке с крыльями фей, как все ингредиенты мгновенно взлетели в воздух, небыстро перемещаясь по всему пространству квиддичного поля.

- И в чём суть? - спросила Кейт, разглядывая тушёную мандрагору, пролетевшую у неё над головой.

Но вопрос тут же отпал, как только они увидели перед собой мётлы.

- Суть в том, мисс Фастерн, - ответила всё же МакГонагалл, - что, чтобы сварить данное вам по заданию зелье, вам нужно достать всё необходимое. Но будьте осторожны. Некоторые ингредиенты так просто вам не дадутся…

Дэниэл нахмурился, Кейт, наоборот, приподняла брови, Одри уверенно кивнула, Эмма улыбнулась. Все остальные, кто наблюдал за происходящим с трибун, радостно захлопали.

***

Этап превзошёл все ожидания участников. Стоило им подлететь на метле к очередной необходимой склянке - тут же приходилось сталкиваться с различными испытаниями, которые каждый раз отличались от предыдущего.

Дэниэл, которому предстояло приготовить Умиротворяющий бальзам, коснулся левитирующей коробочки с толчёным лунным камнем, как вдруг около неё возникло огромное привидение, отчего трибуны напряжённо ахнули.

- Реши три мои загадки, и я разрешу тебе забрать лунный камень, - неприязненно проговорило оно.

- Какие загадки? - не особо волнуясь, спросил когтевранец. На его-то факультете загадки были не проблемой.

- Что является водой и по воде плавает?

- Льдина, - хмыкнул мальчик. - Что за уровень первого курса?

- Каких камней не бывает в озере?

Дэниэл посмотрел на призрака, ожидая какой-то подвох.

- Сухих, - протянул он, не понимая, почему загадки столь лёгкие.

- Хорошо, последняя. У тебя есть две монеты. В сумме они дают 3 галлеона. Одна из монет - не 1 галлеон. Какие это монеты?

- Что-то похожее было в качестве прохода в гостиную Когтеврана на прошлой неделе, - фыркнул он. - Это 1 галлеон и 2 галлеона, так как вторая из монет тем самым “не одним галлеоном” и является.

Призрак с досадой отступил, Дэниэл забрал лунный камень и поспешил добавить его в своё зелье.

Одри попалось Охранное зелье. Крыло феи и яйцо докси она уже заполучила, а вот со стрекозиными грудками возникли трудности. На них стояло заклятье Умножения, поэтому, когда гриффиндорка взяла в руки ингредиент, он вдруг выскочил и начал формировать множество копий.

- Мерлин, где оригинал-то? - отчаянно воскликнула она, оглядывая окружившие её стрекозиные грудки.

Она взяла первую попавшуюся копию, спустилась к своему котлу, бросила в зелье, но оно, к её сожалению, вспыхнуло и испарилось.

Одри раздражённо стукнула кулаком по древку метлы: варить пришлось заново.

- Не получишь! Не получишь! - кричал Кейт небольшой гном, переворачивающийся в воздухе и крепко сжимающий в руках клыки чизпурфла.

Слизеринке не повезло: в Рябиновом отваре система приготовления была несложная, но вот ингредиентов требовалось множество. Так что время терять она была не намерена. Гном же запрыгнул на банку и вцепился своими крепкими ногами.

26
{"b":"739672","o":1}