Вернувшись к Таверни, Меллиса велела ему узнать, кто эта молодая дама.
— Как вы можете быть столь жестоки, графиня? — возмутился капитан Таверни. — Кроме вас я никого не вижу! Я ослеплён, я сгораю, а вы отсылаете меня к другой женщине?
— Слепота может вам дорого обойтись, капитан.
Меллиса сухо кивнула в сторону Вивиан, давая понять Таверни, что сейчас приказывает ему не по праву хорошенькой женщины, а просто как старший по чину. Офицер гвардии мигом сник, убавил любовный раж и пошёл выяснять то, что велела Меллиса.
Таверни находился у графини в подчинении, если речь шла о службе у Монсеньора. Они даже должны были бы ехать вместе в Испанию, если бы "испанский план" к радости Меллисы не сгинул так вовремя в небытие. Таверни был не только поклонником, но и военной охраной и поддержкой, полагающейся отряду "Маска".
Лоранс и Меллиса имели полное право требовать от Таверни любой помощи оружием и людьми во всякий час дня и ночи. И если Лоранс почти не вспоминала об этой своей власти (в партнёрских планах она оставалась верна дю Гартру), то Меллиса, напротив, охотно пользовалась своим преимуществом перед Таверни. Капитану потому так и не удалось за два года провести штурм своей обожаемой крепости. Максимум, что он мог, это держать ее в постоянной осаде.
Очень скоро Таверни вернулся и доложил, что неизвестную девицу зовут Вивиан де Рошешуа. Она из знатнейшей фамилии, отец ее герцог де Монтемар. На балу, здесь, мадемуазель графиня де Рошешуа, одна из престижнейших невест этого года, находится вместе со своей тёткой, герцогиней Нэверской.
Глаза Меллисы загорелись зелёным огнём.
— Прощайте, Таверни, — сказала она, не глядя на капитана.
Ему пришлось удалиться. Ведь графиня потребовала оставить ее одну и не подходить к ней более весь остаток сегодняшнего вечера.
Меллиса проскользнула к двери, ведущей к выходу из зала. По пути она шепнула Лоранс: "Смотри, встречай меня не хуже, чем Марион!"
Подруга удивлённо посмотрела ей вслед, но Меллисы уже не было в зале. Она скрылась за половинкой открытой двери.
Чуть ли не кинувшись на шею мажордому, Меллиса горячо попросила:
— Луи, миленький, золотой, объявите меня сейчас.
— Но, госпожа графиня, вы же…
— Разве вы не видите, что меня здесь нет, Луи? Я приехала только что!
— Да, госпожа. Всё будет в лучшем виде, госпожа, — пообещал Луидор.
— Смотрите же, не просто так, непременно с именем объявите!
— Будет сделано.
Уловив момент тишины в паузе после танца, Луидор вышел в зал и громко, торжественно провозгласил:
— Ее светлость графиня Меллиса де Граньоль!
Меллиса, как обычно, словно к себе домой впорхнула, почти что вбежала в зал. Всплеснув руками, Лоранс поспешила ей навстречу. Они обнялись и расцеловались. Самому непосвящённому было видно, что встретились лучшие подруги.
— Зачем тебе это надо? — между поцелуями спросила Лоранс.
— Потом скажу, — так же отвечала Меллиса. — представь меня де Нэверам.
— Не могу. Я их сама едва знаю.
— А Жана де Люиня?
— Пожалуйста, — с готовностью согласилась Лоранс, беря подругу за руку. — Пойдём… Жан, вы ведь не знакомы с моей самой лучшей подругой? Герцог де Люинь — графиня де Граньоль. Надеюсь, душечка, тебе не будет скучно в такой блестящей компании! Оставляю свое сокровище вам, — Лоранс одарила всех милой улыбкой и отошла, предоставив герцогу де Люиню знакомить Меллису с остальными.
Графиню представили всем по старшинству. И наконец последней она оказалась лицом к лицу с Вивиан.
35(4)
— Очень приятно, — выдавила из себя Вивиан вместе с довольно жалкой улыбкой. Она была слишком удивлена, чтобы изобразить надменность.
— Но, Боже мой, мы знакомы! — воскликнула Меллиса с радостью. — Мадемуазель, разве вы не помните наших детских дней, когда мы вместе…
— Да-да, — побелев и почти сразу же залившись румянцем, поспешно закивала Вивиан. — Мы с графиней вместе росли. Я даже не узнала вас поначалу, столько времени прошло с тех пор…
"Ох, не ври, — мстительно улыбаясь, подумала Меллиса. — Тебя, куколка, хорошенько встряхнуло, как только я вошла. Ну-с, и как, очень ты боишься, что я скажу слова "приют Святой Анны"? Еще как боишься! Ах, непрестижно… А герцог-то во все глаза смотрит и слушает очень внимательно!"
— Где же провели две столь очаровательные девушки свои юные дни? — с интересом спросил герцог де Люинь.
Меллиса уже открыла рот, но Вивиан перебила ее, с ходу начав сочинять историю о прекрасном старинном замке, средь зелёных лугов.
— Да, — подтвердила Меллиса со значительным видом, — я, когда последний раз гостила в замке де Немуров, часто вспоминала наше золотое время, мадемуазель.
— Де Нем…? — вытаращилась на нее Вивиан.
А герцогиня Нэверская, старая подруга Амалии де Немур, засыпала Меллису кучей вопросов, на которые та отвечала весьма уверенно и подробно.
Вивиан прямо-таки позеленела. Она никак не ожидала встретить еще когда-либо свою соперницу. Встретить же ее в таком обличье и таком окружении было вдвойне неожиданным. Еще несколько раз Меллиса позволила себе в разговоре намёки, заставлявшие Вивиан менять цвет, как ядовитая гусеница при смертельной угрозе, и кусать свои пухлые губки.
Наконец Меллиса оставила ее в покое. Вниманием обеих графинь, блондинки и брюнетки, завладел посторонний предмет. К ним, не спеша, и довольно развязно приближался маркиз де Валлюр.
Вивиан и Меллиса успели переглянуться, Валлюр успел поцеловать руку присутствующим старшим дамам. Но его тут же встретил в штыки де Люинь.
— Это вы, маркиз, — с оттенком недовольства констатировал он.
— Вас это почему-либо не устраивает, господин герцог? — спросил де Валлюр. В его голосе прозвучала та интонация, после которой слова затихают, начинают звенеть шпаги.
Пожилые и более опытные светские дамы, тут же просчитав подобную перспективу, кинулись успокаивать молодых людей. Меллиса с внутренней усмешкой отметила, что все как одна тётушки на стороне Валлюра. Этот проходимец вызывал у них больше сочувствия, чем благородный молодой де Люинь, на лице которого ясно читалась не ревность, а внутреннее презрение кристально честного человека, к человеку такой репутации, как маркиз де Валлюр.
Не желая впадать в искушение и затевать ссору, де Люинь отошёл, оставив поле боя маркизу.
— Как вы очаровательны, мадемуазель, — заметил Валлюр Вивиан.
Она покраснела, хотя должна была бы давно привыкнуть к подобным словам. Особенно, если учесть, сколько раз она хвалила саму себя, усиленно внушая всем идею собственного величия и красоты. Но загадка заключалась в тоне маркиза. Вивиан не могла остаться равнодушной к тому, как был сказан этот простой комплемент.
— Представить вас? — предложила Меллиса.
Валлюр искоса посмотрел на нее. С недоверием. Меллиса не обратила внимания на подобную мелочь. Непринуждённо представила она "своего близкого друга" своей "подруге детства".
Тётушки как-то незаметно оставили их, и молодёжь продолжала беседу втроём. Они говорили о каких-то неразличимых тонкостях геральдики. Вивиан хотела бы похвастать древностью своего рода, и Валлюр охотно поощрял ее в этом, выказывая редкую осведомлённость. Меллиса тоже могла бы блеснуть познаниями в чужих гербах, но у нее не было настроения для подобной беседы. Очередным тонким намёком на приютское прошлое она выбила Вивиан из седла и на том успокоилась.
Графиня де Рошешуа, может быть, и хотела уйти, но боялась. Она не знала, что еще может сказать незнакомому милому маркизу Меллиса. Маркиз же не спешил терять такую интересную собеседницу и не отпускал Вивиан. Меллиса наблюдала за игрой их обоих почти спокойно. Ее слегка злила глупая настойчивость де Валлюра, с которой он оказывал знаки внимания графине-блондинке из рода Монтемаров. Безмозглая Вивиан кокетничала с ним, одним глазом косясь на Меллису. Она боялась. Но де Валлюр принимал эту ее осторожность, за нежелание злить Меллису, заявившую о своей близкой дружбе с маркизом. Ему хотелось играть на струне ревности двух красавиц, но маркиз не догадывался, что сам не является предметом их соперничества.