Литмир - Электронная Библиотека

— Это было неожиданно, — сквозь смех произносит Джек.

— Да уж, не то слово, — отвечаю я, выпрямляясь и широко улыбаясь.

Живот болит от смеха, а скулы от широкой улыбки. А Джек рядом со мной внезапно становится слишком серьёзным. Он медленно подходит ко мне и берёт за руки. Его глаза, не отрываясь, смотрят на меня, но я чувствую, что он смотрит намного глубже, он видит меня насквозь. Каждый потаённый уголок моей души. Он знаком с моими страхами. Он знает, что я люблю и что ненавижу, и это делает меня уязвимой перед ним. Но я больше не боюсь, что он сделает мне больно. Сейчас я понимаю, что готова простить ему всё. Если я кому и позволю причинить мне боль, то только ему. Только у него есть власть надо мной. Сейчас, глядя в его тёмные чарующие глаза, я это признаю.

— Маккензи, я давно уже должен был это сказать. Сейчас я вообще не понимаю, почему так долго тянул. Мы с тобой знакомы слишком давно. И если ты веришь в судьбу, то я думаю, это именно она нас свела, — он опускает взгляд на наши соединённые руки и улыбается. — У нас столько общего, но в то же время мы многим отличаемся. Мне кажется ты именно та половинка, которую многие люди ищут всю жизнь. Ты моя половинка. Ты спасаешь меня, делаешь лучше, твоя любовь залечивает все мои раны, ты заставляешь меня улыбаться и встречать каждый новый день с радостью. Если я не часто говорю тебе слова любви, то это не, потому что я тебя не люблю. Наоборот, я люблю тебя очень сильно и не всегда могу подобрать подходящие слова, чтобы описать эту любовь. Но сейчас я точно могу сказать, что люблю тебя больше, чем кого бы то ни было. Ты всё, что мне нужно для счастья. И поэтому я хочу спросить, — внезапно он опускается на одно колено и моё сердце принимается бешено колотиться в груди. Воздух покидает мои лёгкие, и я задерживаю дыхание, ожидая услышать продолжение его слов. Неужели это и правда происходит? Джек поднимает на меня свой взгляд полный любви и надежды.

— Маккензи Джонс, ты выйдешь за меня замуж? — произносит он осторожно, словно боясь меня напугать. Сейчас он выглядит таким ранимым, каким я его никогда не видела.

— Да, — отвечаю я, не желая больше тянуть с ответом, — конечно да!

Я выкрикиваю ему ответ, чувствуя, как по щекам стекают слёзы. Джек поднимается и подхватывает меня на руки, счастливо улыбаясь. Я смеюсь, пока он кружит меня, и слышу вокруг нас громкие аплодисменты и поздравления. Когда Джек опускает меня на землю, то оглядевшись, я замечаю, что мы собрали приличную толпу народа вокруг. Улыбаюсь им и перевожу всё своё внимание на Джека. Его глаза блестят от счастья, и я как никогда рада, что стала поводом для его улыбки. Я так люблю этого мужчину, что видеть боль на его лице мне невыносимо. Мы словно связаны толстой нитью и всё, что чувствует Джек, чувствую я. Поэтому сейчас, видя, как он счастлив, я чувствую себя вдвойне счастливее.

Джек обхватывает меня рукой за плечи, и мы уходим от собравшихся зевак дальше по тротуару к нашему дому. Теперь он и правда, наш. Это не просто моя квартира или просто его квартира. Этот дом связал нас. Если бы не упорство Джека, то я бы до сих пор всеми силами старалась избегать его. Но когда такой мужчина, как он буквально врывается в вашу жизнь, слово сильнейший ураган, его просто нельзя игнорировать. Его нужно принять.

Мы медленно шагаем по тротуару, вокруг стоит тишина и лишь откуда-то издалека доносится еле различимое звучание музыки. Улицы пустынны и дует слабый ветерок. А небо над головой такое ясное, что кажется, звёзды светят ярче обычного. Я осматриваю созвездия, вспоминая, как в детстве мы с отцом лежали на крыше и наблюдали за ночным небом. Благодаря ему я выучила все созвездия и теперь без проблем могу найти любое из них. Внезапно, я замечаю какое-то изменение на небе, и Джек тихо шепчет, наклоняясь ко мне.

— Загадывай желание, Маккензи.

Смотрю, как падает звезда, и на миг закрываю глаза. Джек останавливает меня, и я открываю глаза, встречаясь с его счастливым лицом. Затуманенным взором он смотрит на меня, поднимая руку и поглаживая мою щеку. Его ладонь горячая и сухая, и я прижимаюсь к ней, наслаждаясь его касанием.

— Что ты загадала? — интересуется он, опуская руки на мою талию и прижимая меня к себе.

— А разве можно говорить о своём желании вслух? — спрашиваю я, обнимая его за шею.

— Мне ты можешь рассказать о чём угодно, — шепчет он, наклоняясь к моему лицу и соприкасаясь лбами.

— Я хочу, чтобы мы всегда были вместе, — шепчу я, вверяя ему своё самое заветное желание.

— Я полюбил тебя однажды и это навсегда, — отвечает Джек и целует меня. Этим поцелуем он показывает свою любовь и от этих переполняющих меня чувств моё сердце радостно трепещет. Обнимаю его сильней, отвечая на его поцелуй с большей страстью. Я до сих пор не могу во всё это поверить. Я и Джек, жених и невеста. Может ли что-то быть лучше, чем это?

Глава 16

ДЖЕК

Вчера я сделал наверно самый сумасшедший поступок в своей жизни. Но как же прекрасно было видеть улыбку любимой женщины. Это ощущалось гораздо лучше, чем езда на предельной скорости без шлема. Я нервничал, как школьник, рассказывая ей о своих чувствах. Да, если быть предельно честным, то я вообще никогда не думал, что буду с кем-то говорить о своих чувствах. И уж тем более я не думал, что однажды захочу соединить свою жизнь с какой-либо девушкой, тем более Кензи. Но, тем не менее, это произошло. И это чувствовалось таким правильным, словно всю свою жизнь я шёл именно к этому моменту. Любовь, которую я чувствую по отношению к Маккензи перелилась через края в итоге превратившись в ту долгую речь. И я не жалею ни об одном сказанном слове. Теперь мы не просто друзья, решившие когда-то переспать, сейчас мы жених и невеста. А позже мы обязательно станем мужем и женой. Но у меня есть дела, которые я хочу сделать, прежде чем мы свяжем себя узами брака.

— Да, мама, хорошо, мама, конечно, мы приедем, — Кензи сидит напротив меня за столом и разговаривает со своей матерью по телефону. Мы решили не скрывать наш новый статус, и с утра Кензи первым делом позвонила родителям. Когда она сказала матери о том, что я сделал ей предложение, ей богу я слышал громкий визг миссис Джонс.

— Ладно, мама, я всё поняла, — Кензи нервно накручивает прядь чёрных волос на палец, бросив на меня умоляющий взгляд. Я знаю, как её мама иногда может выводить из себя своей дотошностью. Но понимаю, что несмотря ни на что между ней и Кензи тесная связь. У моей девушки крутые родители, которые вмещают в себе много ролей. Для неё они и друзья, и советчики и просто любящие мама с папой. Ей с ними повезло. Поэтому я не спешу спасать её от вопросов её матери. Наконец, мисс Джонс прекращает свой допрос и Кензи с облегчением нажимает на «отбой». Она возвращает телефон на подставку, гневно зыркнув в его сторону, словно это он виноват, что её маме нужно всё и обо всём знать.

— Мама хочет, чтобы мы сегодня же приехали, — произносит Кензи, устало потирая лоб.

— Мы приедем, я итак действовал в обход правил, — говорю я, на что девушка хмурится, вопросительно глядя на меня.

— Я должен был попросить благословения у твоего отца. Но разве я мог ждать? — улыбаюсь и поднимаюсь со своего места, приближаясь к Кензи.

— Не знала, что у тебя такие старые взгляды на брак. А если бы мой отец не дал благословение, чтобы ты сделал? — игриво спрашивает она, когда я подхожу к ней и поднимаю её со стула. Её руки обвивают мою шею, а карие глаза, искрясь, смотрят на меня. С утра, без макияжа она выглядит невинной, нежной, словно превращается в кошку, которой требуется ласка. Провожу рукой по её лбу, скулам, подбородку, осторожно забираясь в её густые волосы, на ощупь они словно шёлк.

— Если бы такое произошло, а такого точно не будет, то я бы украл тебя и увёз так далеко, как только мог, — говорю я серьёзно. И я действительно так думаю. Никто и ничто не сможет забрать мою девочку.

— Мне это нравится, — мурлычет она, ласково гладя меня по волосам, — теперь я буду этого желать.

53
{"b":"737731","o":1}