Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо, – повернув голову, ответствовала Шерри. – Если меня убьют, это будет на твоей совести, Тео Эрелл, – добавила девочка, осторожно приоткрыв дверь.

– Не будет, – возвратился к своему столу Тео, поймав на себе осуждающий взгляд Нобла.

– Хотя… Ты прав. Я забылась. Разумеется, не будет, ведь у тебя ее нет, – закрыв дверь, Шерри вышла из мастерской и сразу заметила полноватого мужчину, фигура которого неуклюже сворачивала за угол.

«Тирелл мне этого не простит. Питер стал бы отговаривать. Надеюсь, хотя бы Мира будет на моей стороне. Я должна узнать, что здесь происходит», – проговорила в мыслях девочка, прежде чем быстро зашагала вперед по коридору.

– Не смотри на меня так, – выдохнул Тео, посмотрев в глаза Нобла.

Высказывая в ответ свое возмущение, лирахвост зашипел и начал махать крыльями.

– Да что на тебя нашло? – возмутился в очередной раз Тео.

Нобл бросил взгляд на закрытую дверь.

– Я не пойду за ней, даже не проси, – отрезал парень. – Надеюсь, она отыщет свои корабли и уплывет на них подальше отсюда.

Взмахнув крыльями, Нобл зацепился белыми лапами за дверную ручку, и через полсекунды дверь открылась.

– Перестань, Нобл! – выругался Тео, однако птица продолжала настаивать на своем. – Если он тебя здесь увидит… Если он вообще о тебе узнает… Вернись в сад, хорошо?

Опустив голову, птица приземлилась на пол и сложила крылья.

– Ничего с ней не случится, – закатил глаза Тео. – Эта чудачка сама справится. И с чего вдруг тебя начало это волновать?

Нобл взлетел и предпринял еще одну попытку подтолкнуть Тео к выходу из мастерской.

– Это твоя прихоть, не моя, – сделав акцент на последних словах, сказал парень.

Шерри продолжала идти вдоль по широкому коридору, временами замедляя шаг, чтобы не стать замеченной. Она осторожно преследовала незнакомца, который вел разговор с королем минутами ранее. Мистер Карри представлял из себя мужчину средних лет достаточно низкого роста, короткие ноги которого с трудом передвигались под силой нависшего над ними брюшка. Светлые волосы небрежно лежали на его маленькой голове, а под серыми глазами выступали морщинистые впадины, столь же темные, в какую одежду обычно облачался мистер Карри. Будучи одетым в черный костюм с блестящими запонками и золотым, вздернутым воротником, потерять из виду мужчину было крайне сложно. Поэтому Шерри позволила себе немного отстать. Но как только незнакомец дошел до дверей, ведущих к мосту Бронтфелла, он неожиданно остановился. Рыжеволосая девочка спряталась за углом. Оглядевшись по сторонам, мистер Карри быстро повернул ключ в скважине и открыл им небольшую дверь. И как только его голова скрылась из виду, Шерри выждала немного времени, а затем выскочила из-за стены. Подергав пару раз ручку, девочка поняла, что ее попытки открыть дверь вряд ли увенчаются успехом. Вспомнив о своем ключе, Шерри собралась сорвать его с шеи, как вдруг знакомый голос неожиданно ее прервал.

– Проясним ситуацию сразу, – подходя к ней и скрестив руки на груди, говорил Тео, – спасать твою жизнь – инициатива Нобла, не моя.

Повернув голову, Шерри рассмотрела большую птицу, которая сидела на плече парня.

– Какие удивительные у него глаза, – погладив Нобла по голове, заметила Шерри. – Вот только хозяин твой… любит притворяться.

– По-твоему, это я притворяюсь? – тихо возмутился Тео.

– Еще как притворяешься.

– Позволь напомнить о тебе одну вещь, – начал Тео, и Нобл закатил глаза.

– Лучше бы ты остался со своими вазами! – оставив должную сдержанность, выпалила девочка. – Это не просто игра, я же говорю, король Эрелл скрывает что-то важное. И, к слову, я не просила тебя мне помогать, – отведя взгляд, добавила Шерри.

– Начинаю жалеть, что послушал тебя, Нобл, – переводя взгляд на птицу, которая пыталась самостоятельно расправиться с дверным замком, сказал Тео.

Через несколько секунд замок наконец поддался силе цепких лап лирахвоста, и все трое оказались в ничем не примечательной дворцовой комнате.

– Мои слова к тебе не относятся, Нобл, – осматривая пределы комнаты, сделала акцент Шерри. – Ты хорошая птица.

– Вы едва с ним знакомы, – усаживаясь на диван, буркнул Тео.

– Как и с тобой. Однако Нобл оставляет куда более лучшее о себе впечатление, – рассматривая огромное зеркало, ответила Шерри.

Закинув ногу на ногу, Тео устроился поудобнее среди мягких подушек. Но не успев лечь, парень расчихался от пыли.

Комната представляла из себя небольшую гостиную, в которой наглухо были задернуты шторы. Холодный камин белого цвета, маленький ковер на полу, несколько книжных стеллажей, которые принялся исследовать Нобл. На первый взгляд комната казалась совершенно обыкновенной, да вот только толстый слой пыли на полках говорил о том, что здесь давным-давно не было прислуги.

– На зеркале совсем нет пыли, – удивляясь, провела пальцем по его поверхности Шерри.

– И что в этом удивительного? – чихнув в очередной раз, поднялся с дивана Тео.

– Незнакомец вошел сюда… Он не выходил из комнаты, – параллельно размышляя, говорила Шерри, – здесь должна быть дверь, которая ведет куда-то еще, – подняла взгляд рыжеволосая девочка.

– Отлично, – закатив глаза, прислонился к камину Тео. – Кроме тебя я никого не видел. Быть может, ты просто все выдумала, чудачка?

– Что за чушь, зачем мне выдумывать? – тихо возмутилась Шерри.

– Откуда мне знать, что у чудаковатых людей на уме, – договорив, Тео чихнул вновь.

Неожиданно раздался шум, который заставил Шерри отскочить от зеркала. Тео с трудом скрывал и сдерживал поток безмерного удивления, глядя на то, как высокое зеркало медленно начало опускаться вниз, а на его месте через полминуты появился еще один вход.

– Что ты сделал? – вскрикнула девочка, бросив взгляд на руку парня.

– Всего лишь чихнул! – переглянувшись с не менее удивленным Ноблом, ответил Тео. – Что происходит?!

– Отойди, – Шерри отпихнула парня от камина.

Ее взгляд пал на небольшой белый рычаг, который, вероятно, задел Тео, пока справлялся со своей аллергией.

– Так и знала, подземный вход, – прошептала девочка.

Перед Шерри и Тео открылся вход в совершенно неизвестное место, откуда веяло жуткой прохладой. Рыжеволосая девочка не спешила спускаться по ступенькам вниз, прежде постаралась приглядеться вдаль, однако из-за кромешной темноты увидеть какие-либо очертания или четкие границы было практически невозможно.

– Куда они ведут? – тихо произнес Тео, подходя чуть ближе к каменной лестнице.

– Выясним, только свеча нам явно не помешает, – ответила девочка, обведя глазами комнату в поисках света.

– Я не говорил, что собираюсь туда спускаться, – попятившись назад, сказал Тео.

Нобл подошел чуть ближе и остановился на первой ступеньке.

– Ни единой свечи! – возмутилась Шерри. – Придется идти вслепую.

И только девочка собралась бесстрашно шагнуть вперед, как Тео остановил ее со словами:

– Что ты хочешь там найти? – взял ее за руку он, – зачем тебе все это?

– Я не зову тебя с собой, – Шерри одернула руку.

Недолго думая, она осторожно зашагала вниз по лестнице.

– Я спущусь до конца. Если там ничего не найду, то вернусь назад, – повернув голову, крикнула Шерри.

Взмахнув крыльями, Нобл храбро последовал за ней.

– Вернись назад! Я тебе говорю, Нобл! – громко позвал его Тео, но лирахвоста уже и след простыл. – Чудачка! – Голос Тео рассеялся в темноте, а большое зеркало начало подниматься, возвращаясь на положенное ему место. Механизм заработал снова.

– Нобл, немедленно возвращайтесь обратно!

– Что происходит? – споткнувшись о ступеньку, послышался голос Шерри. – Останови зеркало, Тео!

– Не могу! – ответил парень, дергая рычаг. – Вы не успеете! Нобл!

– Уходи отсюда и позови на помощь, – крикнула Шерри, поняв, что уже не успеет выйти.

– Если я умру в своем же дворце, это будет на твоей совести, чудачка, – сказал Тео, покатившись по ступенькам вниз.

17
{"b":"736278","o":1}