Литмир - Электронная Библиотека

Питер никогда не оставлял единственную подругу без поддержки, пообещав, что поможет отыскать нить к событиям забытого Шерри прошлого, которое и впрямь было окутано туманом загадочности и полной неизвестности. Пит был младше своей подруги на полгода и представлял из себя худощавого мальчика среднего роста. Рожденный в английской семье, шатен с непослушной челкой и светло-карими глазами, уникальность цвета которых подчеркивали круглые очки в старой оправе. Свои тонкие губы Пит поджимал каждый раз, испытывая маленькое поражение перед умнейшим словом, оставленным на книжной полке. Среди других мальчиков его выделяло наличие ямочки на подбородке, как и несвойственная большему количеству юных сорванцов скромность в манерах и голосе. Голова Пита была пропитана знаниями, а сердце наполнено добротой, привитой от покойной матери. Шерри не раз утверждала, что ее друг знает все на свете, поскольку он до последнего засиживался в библиотеке, за что получил прозвище книжного мальчика. До знакомства с рыжеволосой девочкой любознательный Пит находил утешение в красоте прекрасного звездного неба. В этих огоньках он видел нечто чарующее, что могло согреть его одинокую душу. За несколько лет Шерри смогла стать ему самым близким другом, он доверял ей, мог рассказать обо всем на свете. И что бы не случалось в стенах сиротского дома, эти двое всегда были готовы встать на защиту друг друга. Они стали настоящей командой и даже со временем придумали девиз, который сопровождал их уже многие годы.

Поднявшись на третий этаж, Питер в очередной раз оглянулся по сторонам. Совсем одинокий, до жути мрачный коридор. Напугать Шерри было очень сложно, однако страх темноты иногда брал над храброй девочкой верх. Ее лицо освещала тусклая свеча, а пушистые волосы трепал сквозной ветер. Друзья ускорили шаг и через полминуты приблизились к грозным дверям библиотеки. По ночам эта комната была заперта, однако Шерри с трудом, но смогла выкрасть второй ключ у миссис Голдман (пожертвовав теперь кофейным рукавом своего платья).

– Открывай, скорее, – поправив очки, поторапливал подругу Питер.

– Посвети сюда, Пит! – сказала Шерри, которая никак не могла попасть ключом в старую скважину.

– Шерри, кажется, я слышал шаги, – испугался Питер.

– Почти открыла, – прошептала девочка и со всей силы дернула дверную ручку.

Вмиг два силуэта скрылись среди книг. Заперев дверь, Шерри вновь оглядела немыслимые пределы библиотеки. Казалось, что здесь было бесконечное количество полок, секций, которые друзья продолжали исследовать из ночи в ночь. В библиотеку редко заходили дети, поэтому читальный зал Питер и Шерри по праву называли своим убежищем, где друзья могли обсудить любые вопросы. Здесь, по мнению Питера, могли прятаться подсказки, которые смогли бы помочь Шерри зацепиться за крупицы ее потерянного прошлого. Маленький ключ на шее девочки был не так прост, каким казался на первый взгляд. Пит сразу заметил старую гравировку величественного дворца, который, вероятно, с таким же успехом мог украшать книжные страницы.

– Сегодня я исследую девятую секцию, а ты шестнадцатую, – зажигая еще одну свечу, напомнил Питер. – Не будем терять времени, – передав источник света Шерри, добавил он.

– Тогда за работу, сэр Питер Лейн, – подобрав волосы, с энтузиазмом ответила девочка.

Часы показывали без пятнадцати минут час ночи. Невольно зевнув и протерев очки длинным рукавом рубашки, Пит окунулся во владения девятой секции, пока его подруга искала зацепки в противоположном конце библиотеки. Было темно, зябко, и Шерри чувствовала, как мурашки бегали по ее коже. В перерывах между поисками она садилась на пол и грела руки у единственной свечи. «Дворец, дворец, дворец…», – повторяла в мыслях Шерри, продолжая доставать запылившиеся книги и пролистывать их одну за одной, однако в силу невысокого роста дотянуться до верхних полок было сложновато. Вскоре девочка пододвинула стул, и встав на цыпочки, наконец добралась до книги, которая, казалось, весила больше, чем она сама.

– Ну и пылища, – чихнула Шерри, пролистывая старые легенды о горбатых троллях. – Сомневаюсь, что мои родители были потомками великанов. Надеюсь, что у Пита сегодня улов получше, – захлопнув книгу, пробурчала себе под нос она.

Едва Шерри успела коснуться ногами холодного пола, как услышала голос Питера, который явно что-то нашел:

– Шерри, скорее, сюда! Иди сюда, – повторял он, наткнувшись на книгу с удивительным изображением дворца, напомнившим Питу гравировку на ключе его подруги. – Думаю, я нашел его! Мне нужен твой ключ!

Отодвинув стул и взяв в руки свечу, рыжеволосая девочка побежала на голос друга.

– Пит? – позвала его Шерри и через несколько секунд застала мальчика на полу среди книг. – Ты что-то нашел? – с надеждой добавила девочка, параллельно снимая с шеи кулон.

– Похоже на то, – не отрываясь от книги, ответил Питер. – Теперь можно с уверенностью сказать, что это не простая гравировка, – взяв ключ, Питер сравнил его с картинкой в книге.

– Один в один, – приглядевшись, восторженно прошептала Шерри. – Что это за место, Пит?

Быстро поднявшись с пола, Питер направился к столу в читальном зале. Поставив свечу на стол, мальчик снова открыл старую книгу в потрепанной бордовой обложке на заветной двести семнадцатой странице.

– Восточные дворцы и замки, – упираясь одной рукой в край стола, с интересом прочитала Шерри.

– Бронтфелл. Полагаю, что гравировка твоего ключа изображает именно его, – указав на жирное название, уверенно произнес Питер. – Бронтфелл расстилается вдоль по сказочной долине райских водопадов, располагается восточнее малого королевства Мерсиайд и возвышается над столичным Делионом, – бегая глазами по строчкам, быстро читал Питер. – Над живописными водопадами возвышается величественный мост, соединяющий восточное и западное крыло Бронтфелла, а на верандах дворца по сей день можно встретить белых павлинов…

– Королевство Бронтфелл, – задумалась Шерри, на секунду прервав Пита. – Я, кажется, никогда о нем не слышала… Или, быть может…

– Думаю, тебе нужно увидеть его вживую! Возможно, так ты сможешь что-то вспомнить. Ведь это, определенно, Бронтфелл, Шерри! – радовался Питер. – Твои родители могли бывать в этом месте. Осмелюсь предположить, они нашли что-то важное, если у тебя остался королевский ключ с гравировкой дворца.

– Место и в самом деле прекрасное. Даже не верится, что этот дворец существует на самом деле, – взглянув на картинку вновь, с восторгом прошептала Шерри. – Ты прав, Пит… – недолго думая, добавила она.

– Конечно, они ведь похожи как две капли воды, – поправив очки, повторил Питер.

– Нет, я не об этом, – возразила Шерри, вырывая страницу из книги. – Мне нужно увидеть Бронтфелл вживую, чтобы вспомнить, – подняв взгляд, уверенно добавила она.

Взглянув на старый циферблат, друзья поспешили покинуть библиотеку. Надев на шею ключ от таинственной двери, девочка еще раз посмотрела на старую страницу, прежде чем свернула ее в несколько раз. Питер затушил свечи, а затем последовал за подругой, которая аккуратно повернула ключ в скважине. Дверь снова издала скрип. И едва Шерри успела выйти из библиотеки, как перед друзьями предстала высокая фигура грозной женщины. Миссис Голдман придерживалась строжайших правил, а меры наказаний за непослушание у нее были более, чем суровы. Шерри и Пит не раз становились виновниками проделок, чего не могла стерпеть миссис Голдман. И вот, эта бесчувственная и лишенная всякой добродетели женщина стояла прямо перед ними. Ее черные глаза смотрели прямо в душу, в них точно читалось желание сварливой ведьмы схватить этих двоих за шиворот и запереть их в убежище толстых крыс и лохматых пауков. Питер вмиг потерял дар речи, глядя на то, с какой зловещей улыбкой миссис Голдман постукивала своей тростью по полу.

– Вот вы и попались, – холодно произнесла женщина.

– Теперь холодный чердак тебе покажется раем, рыжая, – насмешливо пробурчала Бетти, держа в руке свечу, которая освещала морщинистое лицо миссис Голдман.

2
{"b":"736278","o":1}