Литмир - Электронная Библиотека

– Принцесса Амелия Фергюсон, дочь короля Мерсиайдского, – тихо пролепетал Питер.

– Да, меня часто так называют, – смущенно улыбнулась она.

– Приятно познакомиться, я Питер Ле… – на секунду забылся он, но мигом исправился: – Питер Коллинз.

– Рада знакомству, Питер Коллинз. Твоя сестра, должно быть, осталась во дворце? – добавила девушка, на секунду поставив Пита в тупик.

– Шерри, – вступил в разговор Тирелл. – Она ведь во дворце? – дабы убедиться, добавил парень.

Не растерявшись, Мира и Пит кивнули в ответ, однако они и представить не могли того, с чем столкнулась рыжеволосая девочка в восточном крыле Бронтфелла.

Выдохнув, Шерри медленно поднялась на ноги. Набравшись сил, девочка снова выглянула из-за стены, но веранда была пуста. Вспомнив о друзьях, Шерри уже было собралась уходить, как неожиданно столкнулась с проходящей мимо прислугой.

– Мисс Коллинз, – виновато произнесла женщина. – Прошу прощения, вы в порядке? – обеспокоенно добавила она, глядя на красные глаза девочки.

– Да, я просто немного заблудилась, – с большим трудом выдавив улыбку, быстро соврала Шерри. – Бронтфелл такой огромный, словно настоящий лабиринт. Не подскажете, как я могу попасть в западное крыло?

– Идите прямо по коридору никуда не сворачивая, далее спуститесь по лестнице вниз. Вы увидите большие двери… – не отводя взгляда от Шерри, говорила женщина, – за ними мост, перейдя по которому, вы окажетесь в западном крыле Бронтфелла, мисс Коллинз.

– Благодарю, – на ходу ответила рыжеволосая девочка, поспешив как можно скорее удалиться к лестнице.

– Будьте осторожней на мосту, – сказала ей вслед женщина, слова которой как будто открыли дверь к давно забытым воспоминаниям, которые настигли Шерри вновь.

* * *

– Почему мне нельзя одной ходить в западное крыло Бронтфелла? – скрестив руки на груди, возмутилась маленькая рыжеволосая девочка.

– Потому что мы печемся о твоей безопасности, дорогая, – ответила женщина, образ которой был таким туманным, но в ее голосе звучали ласковые нотки доброты и заботы.

– Но ведь на мосту совсем не опасно! – сдув кудрявую прядь волос с лица, продолжала хмуриться девочка. – И мне совсем не страшно ходить по нему одной.

– Ханна проводит тебя после обеда, – отрезала женщина, не желая принимать возражений.

Поднявшись с дивана, девочка склонила голову и направилась к двери.

– Ладно, – не поднимая взгляда, едва слышно пробурчала она. – Ханна меня проводит.

– Однажды ты будешь пересекать этот мост верхом на авелинах…

* * *

Опираясь на лестничные перила, Шерри на миг зажмурила глаза.

– Золотые водопады, на мосту совсем не опасно… – прошептала девочка. – Верхом на авелинах, – осторожно продолжив спускаться, добавила она. – Кто такие авелины? – рассуждала вслух Шерри, мысли которой будто закручивались в один большой клубок.

Ускорившись, девочка приподняла подол платья и вскоре перешла на бег. Распахнув двери, Шерри очутилась на королевском мосту, у края которого заметила одиноко стоящего Тео. Повернув голову, парень на секунду поднял взгляд.

Постепенно замедляя шаг, Шерри все больше уверяла себя в том, что сумеет найти, кажется, необходимые принцу несколько слов поддержки, которые, честно говоря, нужны были и ей самой. Но как только ее и Тео отделили всего лишь пара шагов, она не смогла произнести ни слова.

– Мне кажется, что я не очень-то похож на раритетную вещь, – опираясь на перильное ограждение, произнес Тео.

Его волнистые волосы трепал теплый ветер, поэтому Шерри не смогла разглядеть глаз, которые прятались за ними.

– Я не… То есть, о чем ты говоришь? – пребывая в недоумении, сказала рыжеволосая девочка.

– Не за чем на меня так смотреть, – после недолгой паузы пояснил Тео. – Ждешь извинений за испорченный обед? Раскаиваюсь, если тебе станет легче, – с неохотой добавил он.

– Я совсем не злюсь, – ответила Шерри, облокотившись на ограждение. – Я просто хотела сказать, что…

– Не важно, – перебил ее Тео, которого явно не радовала новая компания. – Сделаешь одолжение, если оставишь меня и продолжишь дальше играть роль той, кем представилась в этом дворце, – говорил он, не поднимая взгляда на Шерри. – Мне все равно, кто вы. Коллинзы… – чуть прищурившись от яркого света и медленно зашагав вперед, добавил парень.

– Ты ничего не знаешь о нас, – последовав за ним, возразила Шерри. «И с чего вдруг он заговорил об этом?!» – задумалась девочка.

– Ты знаешь, что я прав, – перекинув помятый пиджак через плечо, продолжал Тео. – Юная Кэролл и ее брат, полагаю, сказали правду. А вот ты и тот скромный парень в очках явно не те, за кого себя выдаете.

– Твои слова не более, чем просто выдумки, – решительно возразила Шерри.

– Твоя фамилия не более, чем просто выдумка, – настаивал Тео, открыв дверь, что вела в западное крыло Бронтфелла. – Юная мисс Коллинз большую часть своей жизни провела в Париже, но при том не имеет ни единого намека на французский акцент.

– Неправда, – снова возразила Шерри, скрестив руки на груди.

– Come ti chiami? – не поворачивая головы, забросил вопрос парень.

– Твой французский ужасен, ничего не разобрать, – попыталась найти отговорку Шерри.

На пару секунд на лице Тео выступила едва заметная улыбка, которая быстро рассеялась.

– Ты права, я не силен во французском.

Шерри облегченно выдохнула, однако удача была явно не на ее стороне.

– Но вполне неплохо владею итальянским, – добавил Тео, после слов которого девочка поняла, что теперь исправить уже ничего не получится.

Выругавшись про себя, Шерри продолжила как ни в чем не бывало шагать вперед по коридору следом за принцем, который направлялся прямиком к своей мастерской.

– На этом и попрощаемся. Учите французский, мисс Колл… – не успел договорить Тео, как рыжеволосая девочка мгновенно перебила его:

– Тихо! – сказала Шерри, услышав приближающиеся шаги, сопровождаемые голосом из знакомых уст.

– Что ты делаешь? – возмутился парень, которого девочка буквально втолкнула в его же мастерскую, а затем юркнула следом.

– Замолчи! – шикнула она, закрывая за собой дверь.

– Замечательно, – бросив на пол пиджак, развел руками Тео.

Примкнув к двери, Шерри постаралась прислушаться и поймать нить начавшегося разговора, поскольку была уверена в том, что слышала голос Его Величества.

И в то же время в художественную мастерскую пожаловал самый дорогой гость, влетевший в открытое окно. Сложив крылья и расправив хвост, Нобл обвел взглядом стоящую у двери Шерри, а после посмотрел на раздраженного Тео, который того и хотел, чтобы рыжая девчонка исчезла из этой комнаты так же быстро, как оказалась здесь.

– Не хочу показаться грубым, хотя… Не соизволите ли выйти, мисс Коллинз, раз уж на то пошло, – отвлекая Шерри, сказал Тео.

– Помолчи, не до тебя сейчас, – на секунду повернув голову, возмутилась девочка. – Твой отец говорит с кем-то о каких-то кораблях, – шепотом добавила она.

– Мне все равно, – сев на стул, буркнул Тео. – И он мне не отец.

– Мистер Бенерджи делает все возможное для того, чтобы ускорить процесс постройки вашего судна, – запоминала Шерри, слушая хриплый голос по ту сторону двери. – Чертежи Филиппа Редфилда удивительны, однако мистер Бенерджи опасается…

– Вы заперли подземный вход в саду, мистер Карри? – перебил его король. – А что касается корабля, пусть работают усерднее. Второго шанса завоевать эти земли я не упущу.

Шерри отстранилась от двери и посмотрела на Тео.

– Твой отец что-то замышляет, а ты просто сидишь на месте!

– Я уже сказал, он мне не отец, – раздражительно возразил парень. – Тебе не кажется, что из нас трех, – бросив взгляд на Шерри, продолжал он, – кто-то явно лишний в этой комнате.

– Да, было бы гораздо легче, если бы ты вышел, – закатила глаза Шерри.

– И на будущее, мисс Коллинз, – встав со стула, начал Тео, – я не хочу становиться частью совершенно бессмысленной игры, которую ты затеяла. Следи за кем хочешь, но я буду очень признателен, если ты постараешься обходить стороной эту комнату, поскольку стычки с тобой вряд ли доставят мне удовольствие.

16
{"b":"736278","o":1}