Литмир - Электронная Библиотека

Йеннифэр утомленно вздохнула.

– Давайте к делу, господин Вельримино, – голос ее звучал холодно.

Маг прокашлялся, и лицо его посерьезнело. Он хлопнул в ладоши.

– Начнем с вас, барышни! Порталов в ваш мир в Сигиле пять, и ключ к ним един. Должен сказать, что города я увидел лишь в двух из них. Прочие – болота, море и пустыня, что, думается, неподходящие места для прибытия. Первый портал ведет в чудное место с цветными домиками в порту города и мраморным дворцом воздушной архитектуры на горизонте.

Цири удивленно дернула бровью.

– Это, наверное, Боклер в Туссенте, – улыбнулась она. – Хорошее место, но далековато.

Маг нахмурился.

– Извольте меня не перебивать! – ворчливо заметил он. – Раз уж желаете поскорее о деле! Так вот, второй портал ведет в город, где я увидел грязную речку, высокие стены, и, как ни прискорбно, обожженные трупы у стен этого города, на которые никто не обращает внимания, – Эрлебон Вельримино поправил очки на носу и продолжил с важным видом. – Ключом к порталам будет являться щупальце больших размеров чудовища, что водится в канализации Сигила. Щупальце должно быть облачено в шесть дамских подвязок. Золотую, голубую, красную, белую, черную и фиолетовую. Под белую рекомендую прикрепить пластинку серебра, а под фиолетовую – ветку сирени.

Прорицатель сделал паузу и серьезно посмотрел на Йеннифэр. Мелькор, Майрон и Джарлакс смогли хранить серьезные лица не больше секунды, прежде чем по помещению грянул взрыв их хохота. Мелькор и Джарлакс хохотали заливисто и в голос, Майрон – прикрыв половину лица ладонью.

Лицо Йеннифэр даже не дрогнуло. Чародейка убийственно смотрела на мага, словно на слабоумного идиота. Цири в своем выражении лица проявила полную солидарность с матерью.

– Серьезно?! – наконец, раздраженно выпалила Йеннифэр. – Щупальце в подвязках?! Это не смешно!

Майрон аж хрюкнул от смеха, вызвав новую волну хохота.

– А мне кажется, что очень смешно! – выдавил он.

– Я рекомендую немедленно вам успокоиться, молодые люди! – сердито заметил прорицатель. Бело-фиолетовая борода его встопорщилась. – Мне приходилось видеть и более нелепые ключи, нежели этот! Тем более у вас, господа, ключом к явно подходящему порталу является не что иное, как гроб с профессором!

Смех замолк в одну секунду. Мелькор недоумевающе похлопал глазами. Майрон угрюмо посмотрел на прорицателя. Йеннифэр и Цири переглянулись с ухмылками так довольно, что уж лучше бы захохотали.

– И как вы поняли, что нам нужен именно этот портал? – едко поинтересовался Мелькор.

– О, – без улыбки заметил прорицатель. – Это было очевидно. Один портал вел в жуткое место, сплошь затянутое паутиной. Подозреваю, вам туда без надобности.

Мелькор скривился и вздрогнул. Маг невозмутимо продолжал:

– Второй портал вел на дивный морской берег с белыми пристанями и лебедиными кораблями, где большинство прекрасных жителей облачено в одежды весьма неброских красок. Ни в коем случае не оскорбляю, но учитывая вашу склонность к черным тонам одежды и ее яркости, вряд ли это ваш дом. Третье же… – маг прочистил горло и неодобрительно посмотрел на Мелькора. – В третьем же месте, прошу прощения, царит совершеннейший бардак! Вид и фасон ваших одежд заставляет меня думать, будто я случайно заглянул в вашу гардеробную, чего лучше бы не делал никогда!

Мелькор порозовел до кончиков ушей и злобно нахохлился так, словно хотел кого-нибудь убить. Йеннифэр рассмеялась, уже не сдерживая себя. Цири прыснула в кулачок. Джарлакс присвистнул в своей обычной раздражающей манере. Майрон фыркнул.

– Там не стояло расшитого золотом сапога на столике с заколками? – беззаботно поинтересовался он. – Еще есть зеркало в змеиной раме.

Прорицатель согласно кивнул.

– Все именно так!

Майрон толкнул в бок Мелькора, в бешенстве смотрящего на Йеннифэр, которая продолжала посмеиваться и сыто наблюдать за ним.

– Я же говорил тебе, что в гардеробной нужно прибраться.

Мелькор выдохнул и закатил глаза, раздраженно ударив по полу каблуком.

– У меня. Там. Убрано! – отчеканил он. – Я лишь запрещаю перекладывать все, что там лежит! Неужели нельзя поднять это, вытереть пыль и поставить, где стояло?! – Мелькор злобно посмотрел в глаза Майрону, понизив голос. – Когда прошлый раз там сделали уборку, как ее видишь ты, я полчаса искал нужные сапоги. Кто-то убрал их в обувной шкаф вместо того, чтобы оставить на месте.

Йеннифэр издевательски надула губы.

– Конечно, как нелогично! Сапоги в обувном шкафу!

Цири кашлянула.

– Я вот только одного не понимаю, – голос у нее был негромкий и задумчивый. – Какое отношение к их миру имеет профессор, да еще и в гробу? Как связано с нами серебро, подвязки и щупальце я, ка-а-ажется, – она витиевато взмахнула рукой, растягивая слово, – догадываюсь. Но гроб какого-то профессора и эти двое? – она с сомнением посмотрела на Мелькора и Майрона.

Майрон развел руками.

– Да можно подумать, мы это понимаем! У нас в мире и слова такого нет – «профессор»! Я впервые его слышу! – майа фыркнул и скептически дернул уголком рта, глядя на прорицателя. – И что нам делать с этим твоим… профессором?

Эрлебон Вельримино заложил руки за спину и прочистил горло, вновь начав говорить важным тоном:

– Любой портал открывается, когда сквозь его рамку проносят ключ. Собственно говоря, вам исключительно повезло – ваши порталы находятся в Великих Литейных, в разрушенном корпусе. Совсем недалеко друг от друга. Карту я вам непременно дам. Говоря же о профессоре… к несчастью, вам нужен не какой-нибудь обыкновенный профессор. Вам нужен непременно Экзорциус IV Ликонт Вертербрайер-Тондрон Клиз ле Пайт.

– Кто-о?! – возмущенным унисоном вскрикнули Мелькор и Майрон.

Маг вздохнул.

– По правде говоря, это бессменный и почивший, но активно действующий ректор Сигильского Межпланарного Университета Философии.

Мелькор наморщил лоб.

– Если он почивший, как он может быть активно действующим?! Еще скажи, что он лекции читает! – он взмахнул рукой, издевательски добавив. – О, конечно, это же Сигил! Я надеюсь, ты запишешь мне на бумажке его имя, буду читать оттуда!

– Именно так, молодой человек! – без всякого удивления кивнул маг. – Он столь любит свое дело, что стал призраком! Этот профессор будет жить вечно, как и его труд! И боюсь, без его непосредственного желания помочь у вас вовсе ничего не выйдет. Поиски чудовища я бы рекомендовал вам начать с различных жертв в Мортуарии. И, к слову, – прорицатель кашлянул, – мой друг Эльминстер обмолвился о ваших неурядицах. Я сдаю здесь поблизости очень интересный дом, который может вам подойти. Он отличается большой роскошью, но, увы, не подходит для жилья постояльцев одной расы, потому цена на него достаточно невысока. Не желаете взглянуть? Всего пятьдесят золотых в день, вам сделаю скидку до сорока!

Майрон поднялся. Мелькор последовал его примеру и с наслаждением потянулся, выгнувшись в пояснице и хрустнув шеей. Скрестил руки на груди.

– Я больше ни одного дня не собираюсь сидеть по грязным норам, спать непонятно где и есть непонятно что, – ультимативно заявил он, глядя на всех, а потом на удивление обезоруживающе улыбнулся, показывая магу алмаз. – Здесь есть место, которое меняет камни… на эти ваши деньги?

Маг почему-то побледнел и поперхнулся, после чего осторожно взял запястье Мелькора и опустил его.

– Спрячь-ка его и никому не показывай, – голос звучал подозрительно ласково, словно перед ним оказался недоразвитый ребенок.

Мелькор поморщился и вырвал запястье из руки мага, ощерив зубы.

– С чего ты вздумал говорить со мной, словно с дитем, последыш?

Прорицатель слегка выпятил нижнюю губу и посмотрел на Мелькора как будто обиженно, после чего сентенциозно изрек:

– С того, что камень в ваших руках, молодой человек, здесь стоит несколько приличных состояний! Особенно если это натуральный алмаз, а не пророщенный путем магических манипуляций! И я бы настоятельно не рекомендовал вам обращаться за обменом к сомнительным личностям, которые будут сулить за него якобы баснословные деньги. Лучше отправляйтесь в банк Триады – они откроют счет и это уж точно будет солидная организация, которая вас не обманет.

38
{"b":"735460","o":1}