Литмир - Электронная Библиотека

Оба мы покрылись множество ран, которые уже не торопились затягиваться. Думаю, Белизар наконец ощутил страх, так как почти незаметно, но всё же сближался с позициями баатезу, понимая что скоро в нашем бою будет поставлена точка.

“Не отпускай его Нахаб! Добей тварь немедленно!”

Раздался в голове оглушающий и полный ярости крик нашего командующего. И это придало мне новых сил и приободрило. Но я не стал преследовать отползающего и поливающего землю змея, а наоборот остановился, и схватив своими когтями край оплавленного и застрявшего в груди наконечника, одним движением, вынул его из груди. А потом перехватил одним из щупалец.

Отпрыгнув на несколько шагов назад, сделал уже за сотни раз отработанное движение, словно нанес удар хлыстом. И наконечник, управляемый моей волей на страшной скорости понесся в грудь Белизара. Он пытался отразить его клинком, но оружие чуть не вывернуло в руке, а мой заряд понесся к цели лишь слегка сменив направление. Острие на страшной скорости вошло ему в грудь, погрузившись туда полностью и нанеся Герцогу такой удар, что тот отлетел на десяток шагов назад, со стоном прокатившись по земле.

А я уже был рядом, стоял над ошарашенной тварью нанося Герцогу удары сверху вниз, изранив хвост, и быстро отрубив демону три руки. А потом на меня обрушилось что-то сбоку, прибивая мою кирасу, и откидывая в сторону.

Массивный человекоподобный Герцог с огромный двуручным мечом в руках пытался оттеснить меня от своего раненного товарища. За спиной у него, к полю боя уже приближались и другие монстры. Не успел я разобраться что к чему как мимо пронесся Кабас, атакуя вставшего на пути Герцога со всей возможной яростью. А с неба спикировал Самубай, обрушивая молнии на приближающихся Герцогов.

Защитник Слоя (СИ) - _57ab3c7032bb43069adf8063f97e7e3e.jpg

Вокруг началась бойня. Все наши вышли на поле боя, а небо полыхало от молний и Алых Солнц.

Ну мне было не до них, и не до битвы, разразившейся сейчас в небе, я ринулся к отползающему и израненному Белизару. Обрушил насыщенные силами Источника щупальца на загораживающего его монстра, напоминающего человека крокодила. Он был силен с толстой шкурой, но слишком неповоротлив. Я быстр развеял его защитное поле, а затем изогнувшись разрубил Нехатом одну из ног, после чего перепрыгнул через скулящую тварь и воткнув клинки в отползающего змея.

Времени у меня было мало, поэтому не обращая внимания на происходящее вокруг, прошелся по телу своего врага, отсекая ему последнюю руку, а затем скрестил клинки на шее и одним махом развел руки в стороны.

Голова Белизара покатилась по земле, а тело змееподобной твари стало корчиться на земле, в конвульсиях. Наконец с моим врагом было покончено.

Глава 12

Вокруг меня сейчас разразился кромешный Ад. Со всех сторон сошлись в бою Лорды с Герцогами, а под их ногами сейчас умирали тысячи демонов и смертных. В небе завис наш корабль, ведущий огонь по окружившей его двухтысячной армии абишаи и крылатых камбионов. Из крепости по нему то и дело били всепрожигающие божественные лучи, однако они были неспособны пробить силовое поле, окружившее судно. Ничего не могли поделать и сотни магов, что сейчас зачитывали чары, нанося по кораблю удары метеоров, огненных шаров и всевозможных развеивающих колдовство чар. А в это время на корабле безостановочно били дальнобойные орудия, разрушая стены крепости и убивая мельтешащих на земле солдат Ада. И, конечно, не стоило забывать о лучниках. На нашем судне их было почти пять сотен. И они, находясь под защитой щитов, сейчас с лёгкостью отстреливали носящихся вокруг демонов.

Но мне, конечно, было не до наблюдения за кораблём и обстановкой на поле боя. Меня охватила жадность. Я хотел не только забрать голову убитого Герцога, но и получить всё его оружие и волшебные предметы.

Наклонившись над бездыханным телом, для начала отозвал из его тела свой кинжал, убрав оружие в подпространство. После чего забрал отрубленную голову и две валяющиеся на земле руки. Наложил на них чары Стазиса, а затем убрал в подпространственный карман. Этот Герцог был весь пропитан божественной энергией, его тело даже не торопилось разлагаться. Нечто могучее находилось в его грудной клетке…странное сияние, на фоне которого мой осколок в его спине был бы даже незаметен. Но, конечно, больше всего мощи исходило от его хвоста. Блин… и у меня нет времени потрошить его прямо тут, мне от него слишком многое нужно! Вскрытие столь огромной туши потребует много времени!

Схватив Белизара за хвост, я потащил его в сторону наших сил, желая поскорее перебраться через поле боя, на котором сейчас творился настоящий ужас. Но мне, конечно, сделать этого не дали.

С неба по мне ударили энергетические кольца и хорошо, что я заметил нападение заранее, и успел отскочить, в противном случае испытал бы на себе всю эту мощь. Тело Белизара подпрыгнуло и покрылось ожогами, а каменистая земля под ним разлетелась на куски — в ней образовалась глубокая воронка. Я перехватил клинки обеими руками, присматриваясь к вновь заходящей на вираж твари — огромном двадцатипятиметровом змее с драконьей головой и длинным, словно у угря телом.

Защитник Слоя (СИ) - _9806ee080c944ee6b41a85013ee0fbd6.png

Герцог открыл пасть и там вновь появилось свечение, но в этот момент ему самому в брюхо вошла ветвистая золотая молния и этот странный ‘китайский дракон’ с трудом удержался в воздухе, зашипел и рванул в небо, уворачиваясь от новой молнии, посланной идущим на вираж Самубаем. Наш Лорд-дракон, не говоря ни слова, осыпал змея своими молниями, отгоняя его от меня и от поля боя подальше. Благодарно махнув союзнику рукой, я вновь схватил свой трофей и потащил его к нашим позициям.

В сотне шагах слева сошлись в страшной битве Гершу с Регаром. Не знаю, что сегодня стало с нашим командующим, но он был в куда лучшей форме, чем в прошлый раз. Сражался со своим противником почти на равных и по большей части всё время вынуждал того отступать. Недалеко от него бился Небар и три пришедших на помощь бойцов-Лордов. Им сейчас противостояло сразу восемь Герцогов, но хоть тех было и больше, наши тяжи гоняли их по полю боя, словно охотничьи собаки гоняют зайцев, почти не опасаясь ответных ударов.

В это время в небе битва разразилась с ещё большей силой. С палубы судна вдруг ударил столб чёрного дыма, который быстро растянулся на всё воздушное пространство и даже частично достиг земли. Начался настоящий ужас… Камбионы и даже абишаи падали с небес подобно граду, их тела ещё в воздухе разъедало словно кислотой. Даже корнугоны, попавшие под раздачу, с воем улетали в сторону, стремясь выбраться из этого едкого ужасного облака, растекающегося по всему пространству. Чёрный дым достиг даже стен крепости и сейчас щиты Парота трещали, столкнувшись с мощью нашего Лорда-мага. Его усилия были немедленно оценены врагом. По кораблю теперь били не только божественные башни, но и два Герцога на стене крепости, а также к двум летающим вокруг корабля монстрам присоединилось ещё две полуэфирных уродливых твари. По щитам Небесного Огня, помимо башен, сейчас вело атаку четыре могучих Герцога. А в небе у судна сражался Самубай сразу с двумя противниками. Тем самым китайским змеем и огромной пятнадцатиметровой птицей. Но на данный момент поле судна всё ещё оставалось неповрежденным, Лорд-волшебник по имени Жакур в одиночку удерживал все атаки наших врагов, позволяя Георесу продолжать распылять в воздухе свой яд.

Ох как бы мне не влетело потом за мою жадность… бегу с поля боя, когда следовало бы наброситься на занятых сражением Герцогов. Хотя, мне уже стало ясно, что тело Белизара им просто необходимо и мирно уйти с поля боя мне не дадут.

Отпустив хвост Герцога, я выхватил свои клинки и сразу скрестил перед собой, удерживая мощный алый луч, выпущенный летящим на меня Герцогом. Он напоминал собой четырёхметровый шар с множеством глаз и маленьких отростков. У него был огромный рот, полный острых зубов, над которым находился особенно большой глаз, из которого по мне раз за разом били божественные лучи. И учитывая полное опустошение резерва, защититься от них я мог лишь своим оружием.

51
{"b":"735417","o":1}