Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Мотоцикл Харлей Дэвидсон Электра Глэйд».

Хельга попросила водителя подождать и, пройдя через улицу, вошла в салон.

К ней приближался высокий темноволосый продавец.

– Меня интересует этот мотоцикл, – сказала Хельга. – Можно посмотреть?

– "Электра Глэйд"? – продавец развел руками, сделав жест преувеличенного отчаяния.

– Мы продали нашу единственную модель, мадам, но через несколько месяцев к нам поступит еще одна.

– Вот незадача. Мне хотелось бы посмотреть его. – Хельга улыбнулась. – Может быть, покупатель покажет мне ваш мотоцикл. У вас есть его адрес?

– Минутку, мадам. – Он ушел и через несколько минут вернулся и подал ей карточку, на которой значилось: «Мистер Дик Джонс, 1150, Hope Бич Роуд, Нассау». Затем он вручил ей иллюстрированную брошюру. – Все подробности вы найдете здесь, мадам. Я рекомендовал бы вам оставить у нас заказ, не откладывая. Эта машина пользуется большим спросом.

Вернувшись к такси, она попросила водителя отвезти ее на Hope Бич Роуд.

Они миновали центр и лишь через двадцать минут оказались на длинной убогой улице.

Водитель-цветной повернулся к ней и спросил:

– Вам нужен какой-то определенный номер?

– Вы просто поезжайте не спеша вперед, – сказала Хельга. Глядя в окно, она наконец увидела номер 1150 – обветшавшее бунгало с крышей из рифленого железа, с садиком, заросшим сорняком, с серыми старыми простынями, вывешенными для просушки. Пялясь на машину, на крыльце сидела толстая женщина – вест-индианка с сединой в волосах.

Хельга велела шоферу отвезти себя обратно в отель. Она отсутствовала полчаса. Когда она шла к лифту, рядом возник портье.

– Простите, мадам, но вашу комнату убирают, она будет готова лишь через двадцать минут.

– Ничего. Я только хочу кое-что взять. Благодарю вас, – улыбнувшись, Хельга вошла в кабину лифта и поднялась на верхний этаж.

Перед открытой дверью номера стояла никелированная тележка уборщика.

Хельга услышала движение в ванной. Закрыв дверь, она подошла к столу, на котором лежали заказанные накануне магнитофоны. Она включила один из них и отрегулировала уровень записи, после чего бесшумно вошла в спальню. С кровати, были сняты простыни, перед ней лежала стопкой куча полотенец. Слышалось шипение распылителя, доносившееся из ванной.

Она заглянула туда и увидела стройную фигуру в белом.

– Ты – Джонс? – спросила громко она, чтобы перекричать шум воды.

Человек в белом вздрогнул, уронил смеситель и резко выпрямился, не забыв при этом оглянуться.

Хельга лицом к лицу оказалась с очаровательным юношей лет девятнадцати с густыми черными волосами, глазами, как у газели, и безупречными чертами лица.

Они уставились друг на друга.

«И это шантажист?!» – удивилась она. В это трудно было поверить.

– Ты – Джонс? – построже повторила она вопрос. Юноша завернул кран душа, облизал губы и кивнул.

– Хорошо, Джонс, я хочу с тобой поговорить. Она придала голосу как можно больше твердости. Затем повернулась и прошла в гостиную.

Последовала долгая пауза, в течение которой Хельга стояла лицом к окну. Потом из ванной вышел Джонс. Его руки метались вверх и вниз по белой курточке, как встревоженные бабочки.

– Стань там, – сказала она, – указывая на стол, потом подошла к столу, села и вынула портсигар.

Он приблизился к столу и остановился, не спуская с нее глаз. Его оливковая кожа блестела от пота. Хельга видела, как в такт его учащенному дыханию поднимается и опадает тесная курточка.

– Ты купил такой? – она выбросила к его ногам рекламную брошюру «Харлей Дэвидсон».

Окаменев, он уставился на красочную картинку.

– Купил ты такой мотоцикл или нет? – повторила Хельга, не давая ему собраться с мыслями. Тихим голосом он сказал:

– Да, мэм.

– Как ты за него заплатил? – голос стегал, как удар хлыста.

Его глаза расширились, и он отступил на шаг. – Я.., я накопил, мэм.

– Ты накопил? – она презрительно рассмеялась. – Ты.., прозябающий в трущобах, в доме с дырявой крышей. Ты скопил больше четырех тысяч долларов! Интересно, что скажет мистер Хенесси?!

Его лицо посерело.

– Я накопил, мэм, клянусь!

– Послушай меня, Джонс. Вчера утром я оставила в ванной ценное бриллиантовое кольцо, и оно пропало. А теперь я знаю, что вчера ты заплатил за мотоцикл большие деньги. Я обвиняю тебя, мальчишка, в краже кольца, которое ты потом продал и на вырученные деньги купил мотоцикл.

Он закрыл глаза и покачнулся.

На какой-то миг ей показалось, что он сейчас упадет в обморок. Глядя на него, она почувствовала, как в ней поднимается желание. Он был таким красивым самцом. Об этом было бы трудно догадаться, если бы не его шелковистые черные волосы. Хельга одернула себя.

– Ведь именно так ты сделал?

Он с трудом овладел собой. По его лицу стекал пот.

– Нет, мэм. Клянусь, я не брал вашего кольца.

– Вижу, ты мастер клясться. Прекрасно, тогда посмотрим, как мистер Хенесси обойдется с тобой. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь поверил, что паршивый слуга смог накопить четыре тысячи долларов. Хельга встала и шагнула к телефону.

– Мэм.., пожалуйста. Я не брал вашего кольца. Она остановилась, держа руку на телефоне.

– Но ты взял что-то другое, так? Он кивнул.

Казалось, он ссохся в своей белой униформе, уменьшился в размерах.

«Я на полпути к цели», – подумала она и выпустила трубку.

– Что же ты взял? Он сказал шепотом:

– Красную папку у вас из чемодана, мэм. Хельга возвратилась к креслу и села.

– И что же ты с ней сделал?

– Я.., я отдал ее одному человеку.

– Какому человеку?

– Мистеру Джексону.

– Гарри Джексону?

– Да, мэм.

– Зачем ты это сделал?

Он снова помедлил в нерешительности.

Потом сказал:

– Хотел купить мотоцикл. Мистер Джексон обещал дать мне деньги, если я поищу в вашем номере что-нибудь важное.

– Сколько же он тебе предложил?

– Четыре тысячи, мэм.

– Немного же ты скопил, меньше двухсот долларов. – У меня небольшой заработок.

– Джонс, верно ли, что Джексон платит тебе за слежку? Он облизнул губы, умоляюще посмотрел на нее и сказал:

20
{"b":"73394","o":1}